Тайны не умирают - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны не умирают | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Морган переобулась в сапоги.

– Да.

Они вышли из машины. В нос тут же ударил влажный запах воды и сосны. Морган и Ланс пошли к дому по поляне, и под ногами у них тут же захлюпала грязь. По пути Ланс внимательно оглядывал местность. После грозы поросшая мхом земля у домика была усеяна веточками и листвой. Густая растительность, окружавшая поляну, надежно защищала жилище от любопытных глаз. По стволу сосны, растущей неподалеку, проворно прыгала белочка. Над лесом лениво кружил ястреб.

Преодолев три деревянные ступеньки, они поднялись на неказистое крыльцо. Ланс встал у двери с одной стороны, а Морган – с другой. Он постучал. Ответа не последовало.

Морган приблизилась к окну и заглянула внутрь, приставив ладони ко лбу.

– Никого не вижу.

Ланс постучал еще раз. В ответ раздался лишь привычный лесной шум: пение птиц и треск веток. Тогда он достал из кармана маленький кожаный кошелек и извлек из него два небольших инструмента.

– Вскрыть дверь и вломиться в дом полицейского? Шутишь? – со вздохом спросила Морган.

– Не забывай, дом принадлежит не ему, а его брату, – напомнил Ланс, вытащив из кармана перчатки и натянув их. Потом он достал вторую пару и протянул ее Морган, но сперва несколько раз дразняще помахал ими у нее перед глазами. – Не будь на кону жизнь Эвана, я бы этого делать не стал, – напомнил он.

Возможно.

– Понимаю, – сказала она, выхватив у него из рук перчатки.

У Морган было своеобразное представление о справедливости. В этом смысле мир казался ей черно-белым, а поступки людей – любо правильными, либо – нет. Нарушать закон она не любила. У Ланса же был куда более гибкий моральный кодекс. Он был совсем не из тех, кто не может уснуть после проникновения в чужое жилище.

Ланс подергал за ручку.

– Дверь не заперта. Так что чисто технически мы даже ничего не взламываем, а всего лишь заходим в чужой дом.

– Но мы ведь даже не знаем точно, не ошиблись ли адресом! – заметила Морган, покосившись на подъездную дорогу и отогнав от лица мошкару.

– Ну вот скоро и выясним, – заверил ее Ланс. Он распахнул дверь и принюхался. – Разлагающимся трупом не пахнет, но что-то, определенно, чувствуется.

Морган зашла следом за ним внутрь.

– Пахнет плесенью – для дома, расположенного у воды, это совершенно нормально. Но к этому запаху примешивается еще что-то… – она принюхалась сильнее и поморщилась. – Не знаю, что, но пахнет мерзко.

Ланс тоже принюхался. В затхлом воздухе угадывался запах, знакомый ему по раздевалке на катке. Он без конца приставал к ребятам с требованием регулярно стирать форму, но подростки – они подростки и есть, что с них взять.

– Это пот, – заключил он.

– Да, точно, – согласилась Морган.

С порога они сразу же попали в большую комнату, служившую гостиной. По соседству с ней располагалась просторная кухня – явно построенная в расчете на многолюдные посиделки. Тут был внушительных размеров стол на восемь персон и большой «кухонный остров». В гостиной же стоял громадный секционный диван, напоминавший своей формой подкову, – и камин. Пол был выстелен паркетом из золотистой сосны, а стены были сложены из бревен. Высокие окна обеих комнат выходили на озеро.

Ланс с Морган обошли весь дом, чтобы убедиться, что они тут одни. Помимо кухни и гостиной они обнаружили на первом этаже три спальни и две ванные комнаты. А лестница в глубине дома привела их еще в две гостевые спальни, разделенные ванной. В каждой из этих спален стояло по паре двухэтажных кроватей. Ланс заглянул под них и проверил все шкафы. А Морган тем временем пошла проверять ванную. Ланс слышал, как хлопнула дверь и зазвенели кольца на душевой шторке, когда Морган ее отодвинула.

Через минуту она вернулась в комнату и, указав на ванную, сообщила:

– Там полно резиновых утят, а еще стоит детский шампунь. Видимо, на втором этаже живут дети.

– Похоже на то. Давай вернемся вниз.

Ланс еще раз прошелся по спальням, надеясь отыскать личные вещи Брайана, например, компьютер, но так ничего и не нашел. Шкафы были набиты чистыми полотенцами и постельным бельем. А ящички в ванной – запасами мыла и зубной пасты.

– Может, они этот домик сдают? – предположила Морган, вернувшись в гостиную. Подойдя к окну, она выглянула во двор. Не обнаружив ничего подозрительного, она принялась проверять шкафы и ящички в гостиной.

Ланс взял с полки стопку конвертов и бумаг и начал их перебирать.

– Все эти счета пришли на имя Роберта Спрингера, брата Брайана.

– Ланс, – тихо позвала Морган.

Она застыла у телевизора, неподвижно глядя куда-то на пол.

Во время первого осмотра дома Ланс в первую очередь искал людей. Тогда его привлек диван – он дотошно его оглядывал со всех сторон, пока не убедился, что под ним точно никто не прячется. Но теперь он обратил внимание на детали. Журнальный столик явно сдвинули в сторону.

– Что такое? – спросил он, подходя к Морган. По пути он заметил опрокинутый деревянный стул посреди комнаты.

– На полу темные пятна.

Ланс пересек комнату и остановился рядом с Морган.

– Где?

Она показала.

Ланс опустился на корточки, чтобы внимательнее рассмотреть следы. Достав из кармана ручку-фонарик, он посветил на пол. На светлом паркете приятного медового цвета и впрямь темнели алые пятна.

– Это кровь, – сказала Морган.

– Я тоже так думаю, – сказал Ланс, хотя точку в этом вопросе мог поставить только прибор для быстрого распознавания следов крови.

– По всей видимости, кровь кто-то промакнул, но замывать следы как следует не стал, – предположил Ланс. На паркете осталось по меньшей мере три пятна. А при помощи люминола и ультрафиолета полиция наверняка отыщет еще что-нибудь. На полу валялись обрывки веревки, наводя на мысли о связанном теле.

Ланс поднялся.

– Кого-то здесь привязывали к стулу.

– И явно пытали, – добавила Морган и, немного помолчав, напомнила: – Полу стреляли в живот. Может, это тоже была пытка?

– Возможно, – ответил Ланс, припоминая тело из морга. – А подростка, которого вытащили из озера, перед смертью сильно избили.

Морган скрестила руки на груди.

– Убийца хотел добыть какие-то сведения. Он явно что-то ищет.

– Или кого-то, – заметил Ланс, разглядывая кровавые пятна. – Боюсь, шансы на то, что и эта жертва выжила, не слишком-то высоки.

– Пола убили выстрелом в голову. Мальчика из морга – тоже. Если преступник и впрямь действует по одному и тому же сценарию, новую жертву эта же участь вряд ли обошла, – сказала Морган, посмотрев на озеро за окном кухни. – Одно тело он уже утопил…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию