Тайны не умирают - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Ли cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тайны не умирают | Автор книги - Мелинда Ли

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

– Я перекусил протеиновым батончиком.

Шумно вздохнув, Шарп поднялся и вышел из кабинета, а спустя пару мгновений загремел посудой на кухне, расположенной в дальней части здания. Когда Шарп решил переделать первый этаж своего дома под офис детективного агентства, кухню и ванную он трогать не стал. И это было очень кстати, учитывая, что периодически они с Лансом засиживались на работе допоздна.

Миновав свой кабинет, Ланс направился к кабинету Морган. В своей адвокатской практике ей нередко требовалась детективная помощь, и потому решение арендовать офис у Шарпа было выгодным для них всех. К тому же, так они с Лансом могли больше времени проводить вместе, даже если расследовали разные дела.

Он заглянул в кабинет.

– Я вернулся.

Морган сидела за чистым столом, на котором не было ничего, кроме ноутбука и блокнота. Сама она выглядела не менее опрятно: на ней была шелковая белая блузка, а свои темные волосы она собрала в аккуратный черный пучок на затылке. Судя по всему, она успела заехать домой и принять душ.

Ланс направился к себе в кабинет и принялся искать в шкафчике чистую одежду. Морган вошла в комнату следом и попыталась обнять его, но Ланс предупреждающе вскинул руку и показал на свои перепачканные брюки.

– Я же весь грязный.

– А мне все равно, – заявила она, обняв его за талию.

Ланс слегка приподнял руку, в которой держал грязные ботинки, чтобы они не задели Морган.

– Мне надо в душ, – сказал он, зарывшись носом ей в волосы. В туфлях без каблука она была значительно ниже его. И пахла, кстати сказать, гораздо приятнее.

– Не спеши ты так, побудь со мной немного, – прошептала она и уткнулась ему в плечо. – Какое счастье, что ты цел…

– Надо было почаще тебе отзваниваться. Прости.

– Ничего страшного. Не стоило лишний раз отвлекаться, – заверила его Морган, но в глазах у нее читалась неподдельное облегчение.

– Не уверен, что заслуживаю такого великодушия. Возможно, мне понадобится помощь. А то у меня что ни расследование – то обострение синдрома туннельного зрения, – пошутил он и поцеловал Морган в висок. Физический контакт с ней всегда помогал ему успокоиться и сосредоточиться, и он в миллионный раз осознал, как же сильно она ему нужна.

– Есть новости об Эване? – спросила она.

– Нет.

Точно почувствовав, что ему сейчас нужно привести мысли в порядок, она не стала докучать ему расспросами о поисковой операции, а только погладила его по груди.

– На тебе просто лица нет.

– Душ все исправит, – ответил он, поцеловал ее в губы и пошел в ванную.

Морган устремилась следом, закрыв за собой дверь. Ланс включил воду и принялся стягивать с себя грязную одежду. И пускай их с Морган роман длился всего девять месяцев, он уже не представлял себе жизни без нее.

– Ты подумала о дате нашей свадьбы? – поинтересовался он, проверив рукой температуру воды.

– Еще не успела. Сам знаешь, у нас сейчас столько дел с этим ремонтом… – заметила она и провела пальцем по его спине. – У тебя тут огромная царапина.

– Дела будут всегда, от них никуда не деться, – парировал Ланс, шагнув в душевую кабину и задернув штору. – Позвони сестрам и брату и выясни, когда они смогут приехать.

– Хорошо, – отозвалась она и затихла, как и всякий раз, когда Ланс заводил разговор о дате свадьбы – а за последние месяцы это случалось не единожды.

Он попробовал зайти с другой стороны.

– Если тебе хочется, чтобы церемония прошла в церкви, надо найти подходящую и выяснить, какие даты у них свободны.

– Знаю.

Он выглянул из-за занавески. Морган складывала его грязную одежду – неспешно и задумчиво, почти меланхолично.

Он не сомневался, что она и впрямь его любит, но неужели она передумала выходить замуж? Может, ей не хочется, чтобы девочки думали, что она нашла их отцу замену… Ланс понимал, что надо вывести Морган на серьезный разговор, но в то же время боялся услышать правду. Потерять ее было куда страшнее, чем столкнуться с вооруженным снайпером в безлюдном лесу. Так что он отпустил занавеску и временно отложил эту тему. Когда он подставил спину горячей воде, царапина, о которой ему рассказала Морган, болезненно запылала.

– А где Тина? – спросил он.

– Шериф отвез ее в отель. По его словам, через денек-другой его люди покинут место преступления, хотя я даже представить себе не могу, как она будет дальше там жить. Я предложила остаться с ней или позвонить кому-нибудь из друзей или родственников, но она сказала, что хочет побыть одна.

– Тина вообще немногословна. Мы с ней впервые заговорили через несколько месяцев после того, как Эван появился у меня в команде, – сказал Ланс и подставил голову струям воды. – И все же не нравится мне, что она осталась одна. Убийца Пола еще на свободе. Шериф выяснил, как снайперу удалось проникнуть в дом?

– Следов взлома не обнаружено.

Ланс с удивлением посмотрел на нее из-за шторки.

– Так как же он тогда попал внутрь?

– Сперва закончи с душем. Нам лучше обговорить все в присутствии Шарпа, – заметила Морган и вышла из комнаты, прихватив с собой его ботинки.

Ее тон подстегнул Ланса. Через пять минут он уже зашел на кухню. В чистой одежде и сухих носках он наконец почувствовал себя человеком.

– Садись, – велел Шарп, указав на стул деревянной ложкой, которой он помешивал что-то на плите.

Ланс опустился на сиденье.

Следом на кухню зашла Морган с чашкой кофе в руках.

– Я помыла твои ботинки и поставила их на заднее крыльцо сушиться.

– Совсем не обязательно было это делать! – воскликнул Ланс.

– Знаю, – с улыбкой отозвалась она.

– Спасибо!

– Обращайся, – ответила Морган и опустилась на стул, стоявший напротив. – Итак, расскажи, как прошли поиски.

Шарп поставил перед Лансом огромный стакан с зеленоватым протеиновым коктейлем довольно мерзкого вида, и он выпил его, не задавая вопросов о составе. Ланс знал, что в нем наверняка содержатся всевозможные антиоксиданты. Именно благодаря своему образу жизни Шарп всего через три недели после серьезной операции выглядел не хуже, чем до нее. Заметив в руках Морган кофе, Шарп насупился, но промолчал – за девять месяцев сотрудничества он уяснил, что читать ей нотации о вреде кофеина и сахара бесполезно.

– Следы Эвана вывели нас на охотничью тропу, по которой мы пришли к лагерю на Оленьем озере, – начал Ланс.

– Кажется, его закрыли несколько лет назад, так? – спросил Шарп, выключая плиту, а потом выложил содержимое сковородки на тарелку.

– Да. Сейчас он в ужасном состоянии, – ответил Ланс. Рот у него наполнился слюной. Протеиновые батончики, конечно, придали ему сил, но организм жаждал настоящей еды. – После того, как я вам отзвонился, собака обнаружила след Эвана в лодочном сарае и в одной из душевых. В обоих зданиях была обнаружена кровь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию