Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения - читать онлайн книгу. Автор: Анна Пожарская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на ректора, или Маскарад в академии зельеварения | Автор книги - Анна Пожарская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Нам надо поговорить, — выпалил он вместо приветствия. — С глазу на глаз. Что думаешь по поводу совместного ужина?

Мадрия бегло огляделась и, не обнаружив никого в опасной близости, поспешила обнять его. Привычно обвила руками талию и уткнулась носом в грудь. Как ребенок. Эдриас не задумываясь погладил ее по голове. Нет, эта женщина мало привлекала сейчас, но она ничем не заслужила грубого обращения.

— Прости, — прошептала она как-то чересчур чувственно и даже немного театрально. — Совсем забросила наши встречи. Но сейчас столько дел… Может быть, лучше завтра позавтракаем в привычном месте?

— Уговорила, — хохотнул Эдриас и чмокнул ее в макушку. — Куда ты направлялась? Проводить не могу, жду госпожу-ректора, но полюбопытствовать, думаю, имею право.

Мадрия поспешила отстраниться и отступила на шаг. Вероятно, мысли о Дарие охладили пыл. Нахмурилась и прошила Эдриаса внимательным взглядом:

— Зачем тебе ректор?

— Хотим открыть подвал, — бесхитростно пояснил декан Куртис. — Квадр и Нейтон уже стараются у входа.

Мадрия изобразила дрожь и деланно заслонилась руками, будто от падающих с неба камней.

— Удачи вам в ваших экзотических развлечениях. — хихикнула она и покачала головой. — Пойду. Надеюсь завтра увидеть тебя живым.

Послала воздушный поцелуй и поспешила по своим делам. Эдриас усмехнулся. Все-таки поход в подвал и правда был авантюрой, но Дария заразила своим любопытством, хотелось узнать, что же все-таки происходит. А если брать в расчет использование приготовленной им, Эдриасом, основы, то разоблачение черных зельеваров можно было считать необходимостью.

Много думал об этом и пришел только к одному неутешительному выводу: шалил с основой кто-то свой в доску. Подлец не только знал, где декан держит приготовленные зелья, но и имел достаточно времени, чтобы обмануть магию, охраняющую кабинет. Не зря же в тот злополучный вечер своего назначения Дария смогла войти туда. Кто-то подправил защиту, но не сумел или не успел привести ее в порядок после всего. Или оставил все как есть на всякий случай. Эдриас вздохнул и махнул рукой. Больше им воспользоваться не удастся. Приготовленную основу он подменил на мятные настойки: похожий запах и цвет жидкости, но никаких полезных свойств, — пусть попробуют сварить что-то дельное на них.

Дария спустилась по другой лестнице, и Эдриас обрадовался, что женщины не столкнулись даже случайно. Не хотелось, чтобы Мадрия заподозрила что-то до расставания. Не ровен час выкинет фортель из ревности. Вряд ли он нужен ей так сильно, чтобы убиваться из-за измены, но повредничать в угоду обиженному самолюбию она вполне может. Зеленой Дарие все эти игры ни к чему.

Улыбнулся и подавил желание поцеловать ее прямо здесь. Кто-нибудь, как назло, пройдет мимо, а Эдриасу не хотелось, чтобы злые языки понапрасну трепали имя госпожи Трумель. Он потерпит и получит свое в более укромном месте.

— Позвольте проводить вас, — поймал взгляд Дарии и предложил ей руку. Она благосклонно оперлась на его предплечье. Эдриас осторожно сжал ее кисть свободной рукой. — Ничего не бойся, — прошептал едва слышно, и спутница понимающе кивнула. Немного скованно, но без паники.

Декан Куртис украдкой коснулся губами ее волос на макушке и повел в «кровавый коридор».

Судя по тому, как напряглась рука Дарии, госпожа ректор была тут в первый раз: вздрагивала даже от собственного вдоха, а по сторонам смотрела с такой сосредоточенной внимательностью, будто ждала нападения монстра из каждой трещины в камне. Эдриас похвалил себя за желание составить ей компанию. Снова погладил ее теплую ладонь и решил отвлечь разговором.

— Хотел пригласить тебя пообедать у меня сегодня. Что скажешь? — поинтересовался он негромко. Отчего-то нарушать здешнюю тишину внятной речью не хотелось. — Эниля нет дома, да и я поговорил с ним, впредь он будет вести себя прилично. А мне так хочется увидеть тебя в своей, — тут он замялся, подбирая нужное слово, — гостиной. Поболтать в спокойной обстановке и без лишних ушей.

— Это не очень прилично, — слабо улыбнулась Дария. Похоже, даже приглашение не отвлекало от окружающей обстановки.

Эдриас покачал головой и снова поцеловал ее в макушку. Пожалел, что запах кровавой сырости заглушает все прочие и он совсем не чувствует малиновый аромат.

— Не постыднее, чем соглашаться прийти на ужин, — парировал он, сильнее сжимая ее ладонь. Остановился и заглянул ей в глаза: — Знаю, Эниль смутил тебя, но, поверь, больше такого не повторится.

— Полагаю, смущать меня за обедом или после него будешь ты, — добродушно съязвила Дария, и Эдриас порадовался, отмечая, что страх отпустил ее.

— Пока в планах только поболтать, — отрезал он. — На большее, коварная девица, даже не уговаривай.

Дария хихикнула. Видимо, чистота его намерений вызывала у нее большие сомнения. Он собрался отпустить еще что-нибудь подобное, но в противоположном конце коридора послышались слова заклинания. Квадр и Нейтон взялись за дело.

Эдриас сжал ее руку и ускорился. Дария прибавила шаг, оставаться тут в одиночестве не хотелось. Идти к жуткой двери тоже, но вопрос со смертельным пением требовал ответа, а подвал, похоже, мог его дать. Мысленно обругала себя глупой трусихой. В конце концов, с ней Эдриас, у входа ждут два чародея, чего бояться? Что бы там ни было, вчетвером они как-нибудь справятся с происходящим.

Около черного сгустка колдовали маги-пользователи. На небольшом столе рядом красовалась раскупоренная бутыль со светящимся оранжевым варевом, а над головой висели тусклые красные волшебные фонари. Мужчины, оба с руками по локоть в ярком отваре, дуэтом напевали заклинание, время от времени поглаживая пространство, оставляя на нем оранжевые, похожие на разрезы от острого лезвия полосы. Временами их пение переходило в речитатив, но довольно быстро снова приобретало похожие на звучание скрипки в тоске тягучие интонации.

Эдриас и Дария остановились в двух шагах, чтобы не мешать твориться волшебству. Работа с активными зельями требовала от мага концентрации и силы, и посторонним стоило держаться подальше.

Заклинание, кажется, перешло в решающую стадию. Слова стали резче, тон тверже, а свечение отвара ярче. Дария вздохнула и отвела взгляд, смотреть на магов было неприятно. Лица мужчин исказились, а свет от рук резал глаза.

Со стороны входа что-то хрустнуло, и черный сгусток пошел оранжевыми волнами. Как переливчатое покрывало, которое никак не могут уложить правильно. Дария зажмурилась — отчего-то казалось, сейчас будет взрыв — и тут же испуганно распахнула глаза. Вдруг понадобится мгновенная реакция? Но пространство взвизгнуло, обдало ледяным холодом, вздрогнуло и замолчало. Тишина показалась почти живой, она водой затекла в уши, непроницаемым шелком легла на кожу. Все вокруг застыли в ожидании.

Ничего не произошло. Свет зелья померк, а на месте входа по-прежнему густел водоворот непроницаемой тьмы.

— Наших сил не хватило, — неловко, будто оправдываясь, подытожил Квадр и пригладил усы. Посмотрел на Эдриаса. — Это самый тяжелый отвар из возможных?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению