4 свадьбы вслепую или как снять проклятие - читать онлайн книгу. Автор: Катерина Ежевика cтр.№ 70

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - 4 свадьбы вслепую или как снять проклятие | Автор книги - Катерина Ежевика

Cтраница 70
читать онлайн книги бесплатно

Перед нами стоял мой бывший жених, Икарион, собственной персоной, под руку он держал свою жену. А они хорошо смотрятся вместе, у обоих искусственные улыбки.

— О, я гляжу ты нашла себе олуха мне на замену. Раньше ты поскромнее была. Что, после того как я сорвал твою вишенку по рукам пошла?

Я настолько опешила от грубости и несправедливости слов бывшего жениха, что не сразу смогла подобрать слова для ответа, но посмотрела в сторону, где словно ледоколы, сквозь плотную толпу идут остальные мужья. Дем впереди. Их мощь восхитила, это было величественно, красиво. Люди, сами не зная почему, расступались, открывая дорогу ко мне. Меня обступили, чувствовала их поддержку.

— Хочешь раскатаем его по земле у твоих ног? — тихо шепнул Рей.

Я лишь отрицательно качнула головой.

— Ну что ты, дорогой! Она просто в поисках нового жениха. — пропела Герейла, видимо слухи о моем замужестве до них еще не дошли. Странно, что никто не просветил. — А пока ищет почему бы не попробовать всех. А эти хороши!

Она восторженно смотрела на моих мужей.

— Вот этот не очень умный молодой человек, мой бывший жених, Икарион. А это его жена Герейла и это она не может иметь детей после неудачного аборта. Так как в поисках жениха пробовала всех. — яд из меня лился рекой горечи, за своих родителей и брата, даже саму себя жалко стало. Хотя ее слова меня не тронули.

— Да что ты такое говоришь? Ты лжешь. — мгновенно взбесился Икарион, я помнила его рассуждения о том, как ему нужен здоровый наследник.

Еще в бытность моим женихом, когда он был мил и рассудителен. Парень, гуляя со мной, рассуждал о том, что первым ребенком в семье должен рождаться мальчик. Наследник. Я не противилась словам, так как не считала их догмой. Ведь ребенка невозможно любить или не любить за его пол.

— Герейла была девственницей, когда мы поженились. И кровь на простыне тому доказательство. — возмущался он, но уже тише, так как наши взгляды были весьма скептичны и похоже какие-то его подозрения мы поддтвердили.

— Ты уверен? — насмешливо спросила я. — Посмотри медицинскую карту жены, она долго и у разных врачей лечилась от бесплодия, даже магически.

Кажется я стала совсем циничной особой, мне парочку совсем не жалко.

— Кто эти чужаки? — решила перевести тему Герейла, указывая на мужей. А муж ее не стал скандалить при всех.

— Простите мою невежливость, познакомьтесь — это мои мужья Перс, Дем, Гай и Рей.

— Мужья?! — почти одновременно воскликнула парочка.

Из облизывающего моих мужчин взгляд Герейлы превратился в завистливый.

— Да и они показали, что удовольствие в супружеской постели это не пара минут пыхтения и неприятных ощущений, а несколько часов блаженства. Герейла, ты красивая девушка, заведи себе еще одного мужа для удовольствия так сказать, а то как ты уже заметила, твой муж не умеет пользоваться своим отростком.

Я насмешливо смотрела в глаза бывшего, который принес мне столько боли и стыда. Его злость уже была такой явной, что парня буквально перекосило.

— Да это ты бревно! — воскликнул он.

А жена его осмотрела задумчиво. Неужели действительно пойдет искать второго мужа?

— Но, но, я попрошу не оскорблять нашу жену. — мягким тембром произнес Дем, а у меня приятные мурашки от его голоса побежали. — И заметьте молодой человек, бревно не сможет удовлетворить в постели сразу четверых мужей, а наша женщина лучшая любовница, уж поверьте мне. — Дем говорил серьезно, но я чувствовала, что все они забавляются и позволяют мне отомстить бывшему за боль и унижение, хотя бы на словах.

— Слушай, дорогой, а правда, давай, позовем сегодня в гости близнецов Лоя и Сема. — с горящими предвкушением глазами предложила Герейла.

Тот рассвирепел еще сильнее и не прощаясь потащил свою жену прочь от нас.

Вот так встреча. Не ожидала увидеть бывшего, так как у них такой же праздник дома должен быть.

— Думаете, она его уговорит? — насмешливо спросил Рей.

— Думаю, им в ближайшее время будет не до удовольствий. — пояснял Дем — Отца Герейлы арестовали, он и правда болен смертельно. Икариона рано утром ждет допрос. Он обвиняется в экономических преступлениях по нескольким статьям. Сядет на несколько лет. А сама Герейла ничего не знает, она слишком глупа и кроме секса и платьев с украшениями в этой жизни ничем не интересуется. На землях отца она и правда очень многих “попробовала”. То есть совет давала исходя из собственного опыта.

Больше на празднике сюрпризов не было. Но с каждым часом становилось жарче, ночь темнее, а мужья раскованнее. Они уже не просто танцевали со мной, они соблазняли и сами охотно соблазнялись. Пришлось спешно уединяться дома, правда до спальни мы дошли не сразу. А кухонный стол оказался крепким и удобным для некоторых поз.

— Знаешь, дорогой Гайлорд, ты был на волоске от того, чтобы наш обряд не состоялся. — продолжила давно начатый разговор через день после праздника.

Гай смотрел заинтересованно, с легкой ленивой улыбкой.

— То, во что я была одета, весило тонну, жара и свеча бесили неимоверно, сидеть пришлось долго, неподвижно. У меня все тело зудело и чесалось от зноя и нервов. И не знаю, что удерживало меня от того, чтобы легонько дунуть на огонек, который по обряду должен догореть сам, иначе это будет восприниматься всеми как “плохая примета”. Я не очень верю в приметы, поэтому вполне могла задуть. Но все сидела и медитировала на то, чтобы она сама скорее потухла. Иначе потом чувствовала бы себя виноватой.

— Я знал, что ты справишься, ты очень терпеливая. — как ни в чем не бывало ответил Гай — А как тебе наша брачная ночь? — он мне подмигнул, а я вспомнила полотнища, охватывающие бедра, как муж разводит их широко в стороны, раскачивает меня и входит мощной эрекцией. Сладкий спазм, прошелся по телу, стало жарко.

— Экстремальные воспоминания, особенно брачное утро понравилось. — усмехнулась в ответ, теперь эти воспоминания не казались ужасными, они стали экшеном. — Эти полотнища буквально жизнь нам спасли, когда не порвались над пропастью в двести этажей.

— Эх, жаль меня с вами не было! — Рей уже не раз слушал мой рассказ, как мы сбегали от наемниц и в который раз вздыхает с этой фразой, ему наверное экстрима в жизни не хватает. Мотаю на ус. Вдруг пригодится, например, при поиске подарка на праздник и просто желание удивить и порадовать.

— Лайна, ты же знаешь несколько языков? — спросил Дем.

— Да.

— По твоей реакции мы поняли, что только в древнем городе Амаяни, ты понимала, что происходит.

— Да, я учила их язык, но местные разговаривали на каком-то диалекте, так что полный смысл ускользал. Расскажи про наш обряд. У них очень гармоничный городок, там приятно находиться.

— Ты можешь приехать к ним в гости в любое время. Тебя, как свою дочь, всегда будут рады увидеть Сияна и Керан. — я смотрела недоверчиво, а Дем продолжил. — Они приняли тебя в свою семью, ты им действительно как дочь. Эти люди будут рады познакомиться с тобой поближе, знать как складывается твоя жизнь. Керан собственноручно вписал тебя в книгу города, как свою дочь, которая перешла в новую замужнюю жизнь. Я обещал им привезти тебя просто так, в гости. Ты же не против?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению