Я не я и свадьба не моя - читать онлайн книгу. Автор: Лора Вайс cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Я не я и свадьба не моя | Автор книги - Лора Вайс

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Тут до ушей доносится приглушенное пиликанье телефона. Но плевать, никого не хочу ни видеть, ни слышать. Хотя, это наверно подруга, я ей отправила смс сразу, как самолет приземлился.

Звонки повторяются снова и снова… пусть повторяются. Мне хорошо сидится на порезанном стуле в окружении переломанной, перебитой мебели-техники-посуды. В этот момент отчетливо осознаю, как же хорошо на самом деле, что выродок не явился в ЗАГС, и я не связала свою судьбу с этой падалью. И снова вспоминаю про фарфоровые чашечки, и снова заливаюсь слезами. Сейчас во мне рыдает не брошенная невеста, не влюбившаяся в по сути незнакомца и сбежавшая от него девушка, сейчас во мне рыдает маленькая девочка, оставшаяся сиротой при живой матери.

Вдруг телефон затихает, но ему на смену раздается другой звонок — дверной. Может, я вообще соседей затопила? Кто знает, что еще учудил этот сукин сын! Я-то дура даже в ванную не заглянула. И сию секунду подскакиваю, несусь к двери. Вот будет мне очередной «сюрприз», если придется соседям за ремонт платить. Дверь распахиваю, не спрашивая, а в следующее мгновение деревенею.

Напротив стоит он… мой муж… помятый, с жутко уставшими глазами, взъерошенными волосами, которые от снега начали виться еще сильней.

— Мишель, — срывается с не менее одеревеневших губ.

— Угу, — кивает, а на лбу появляется морщинка, брови сходятся у переносицы. — Он самый.

Но спустя мгновение Бенар замечает тот хаос, что творится за моей спиной, и к общему виду злого мужчины добавляется искреннее недоумение.

— Это что?

Тогда отхожу в сторону, рукой приглашаю войти, говорить уже не могу, слезы душат. Боже, как я рада! Как я до дрожи и содрогания в сердце ему рада!

— Это, — кое-как все-таки выдавливаю из себя, — подарок от бывшего.

На что Мишель резко меняется в лице, затем идет в гостиную, после в кухню, заглядывает в ванную с туалетом, а когда возвращается в коридор, где я продолжаю стоять вросшим в пол растрепанным кустом, неожиданно берет меня за руку и тянет за собой.

— Куда? — пытаюсь воспротивиться, но не тут-то было.

— Ко мне. И даже не спорь. В этом хлеву находиться нельзя.

Что ж, его слов оказывается достаточно, чтобы меня вконец сломало, перекрутило, вывернуло наизнанку, смяло. Я с остервенением бросаюсь ему на шею, хотя ведь не знаю, зачем он на самом деле здесь. Может, помирился с невестой и приехал просить о разводе!

— Спасибо, — прижимаюсь к его твердой груди.

— Сень, — касается лица, заставляет посмотреть на него, хочет что-то сказать, но в итоге говорит явно не то, что собирался, — поехали.

— Хорошо, — киваю, пока слезы льются ручьем, — поехали.

Так и покидаем квартиру. Я всё с тем же чемоданом, который, как и в день отъезда, несет Мишель. А садимся мы в его машину, еще теплую.

За время дороги ни он, ни я не осмеливаемся заговорить. У меня нет ни сил, ни смелости, потому стараюсь даже не смотреть на него, больше пялюсь в окно, за которым ничего толком не замечаю, ночной пейзаж просто чередуется темными и светлыми пятнами, да и всё. В голове же крутится один единственный вопрос «он приехал за разводом?»

Оказывается, мой муж живет не окраине города, правда, в новом жилом комплексе под красноречивым названием «Малый Версаль». Мы минуем пункт КПП и еще минут пять едем мимо высоких красивых монолитно-кирпичных домов. И действительно, название квартала говорит само за себя. Первые этажи зданий выложены бежевым кирпичом, а высокие окна обрамлены арками. Жаль сейчас ночь, не все можно рассмотреть. Н-да, зато у меня дома самая натуральная зона отчуждения.

— Почти приехали, — еще раз сворачивает налево Мишель, после чего спускается на подземный паркинг.

Дальше поднимаемся на лифте аж на восемнадцатый этаж.

— Этот комплекс проектировал мой хороший знакомый, — наконец-то подает голос. — Жан Жарр. Он архитектор из Парижа, и он всегда был в восторге от Версальского дворца.

— Заметно. Здесь очень красиво.

— Как ты? — осторожно касается руки, а мне снова хочется плакать.

— Жить буду…

— Думаю, стоит призвать этого подонка к ответственности. Такое спускать нельзя, Сень.

— Нельзя. Но об этом я подумаю завтра, — в этот момент двери лифта открываются, и мы попадаем в просторный холл на шесть квартир. — Эта сволочь уничтожила одну очень ценную для меня вещь, — и все-таки несколько слезинок прорывают заслон. — Отцовский подарок.

— Тогда тем более надо его прижать.

На что, молча, киваю. Да я его голыми руками готова убить, только не сегодня.

Мишель подводит к двери, вставляет ключ в замочную скважину, а я хочу знать, зачем он приехал на самом деле. Мне важно это услышать прямо здесь и сейчас.

— Зачем ты приехал ко мне? — беру его за руку, заставляю отпустить ключ.

— Хороший вопрос, — разворачивается, — надеюсь, ответ на него будет таким же хорошим. Я приехал к своей жене, Есения. За своей женой, если точнее.

— И ты не злишься за бегство?

— Злюсь, — склоняется ко мне, — но люблю сильнее, — и едва ощутимо касается губ своими.

Но мне мало этого скромного прикосновения, которое и поцелуем сложно назвать, я хочу больше. В итоге бросаюсь ему на шею и впиваюсь в его нереально соблазнительные губы. За восемь часов я по ним дико соскучилась. Мишель аж теряется от моей прыти. Да, вот такая я. Могу реветь белугой, умирать, а через секунду творить беспредел на сексуальной почве.

С трудом, но ему удается открыть дверь, как-то получается затолкать в темный коридор мой чемодан, затем затащить меня саму все еще виснущую на нем и целующую. Дальше все происходит стремительно. Наша одежда остается на полу. До спальни дойти не успеваем и приземляемся на полу, наверно, в гостиной. На ковре. Мишель резким движением разводит мои колени в стороны и так же резко входит, отчего становится немного больно, потому что входит до упора. Двигается он быстро, очень быстро и целует — глубоко, жадно, бешено. Когда же на секунду отстраняется, чтобы заглянуть в глаза, я понимаю, что хочу сказать ему самое главное…

— Я люблю тебя, — бормочу сквозь тяжелое дыхание.

И моему безумному Бонапарту окончательно срывает крышу. Вот таким я его еще не знавала. Мишель прижимает меня к полу, хватает за волосы, чтобы не дергалась и несколькими мощными движениями, что сродни ударам молота по наковальне, добивает нас обоих. Боже, как приятно ощущать его внутри до самого последнего импульса, слушать прерывистое дыхание, переплетающееся с шепотом. Правда, что именно шепчет, не знаю, ибо делает он это на французском языке.

— Ты снова не сдержался, — улыбаюсь с трудом, так как губы горят.

— Но ты же на противозачаточных, — все еще находится на мне, во мне, целует плечи, шею.

— Если быть честной, — и прикрываю глаза от стыда, — то нет.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению