Подарок от Купидона - читать онлайн книгу. Автор: Франциска Вудворт cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подарок от Купидона | Автор книги - Франциска Вудворт

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Итак, начну с самого начала. Несколько дней назад я отправился на охоту, и мы заночевали в лесу возле бывшего храма Нуара. Наутро в моём шатре я обнаружил принцессу Элисию, и на наших руках при соприкосновении проявилось его благословение.

При этих словах он дотронулся до моей руки, и татуировки засияли.

— Нужно было сразу сказать, что нам здесь делать нечего! — вскочил со своего места принц. — Мы сегодня же покинем вас.

— Сядьте! — властно приказал супруг, разъединив наши руки. Видимо вспомнив, что приказывать не имеет права, уже мягче сказал: — Вы не дослушали.

— А мне кажется, основное я услышал.

— Вам так кажется, — холодно возразили ему.

Ха, всё же характер у Тима не сахар. Мне нравилось мысленно так его называть. Добавляло немного несерьёзности и разбавляло его величественный образ. А то у него высокомерия и властности в избытке не только при общении со мной.

Король дождался, пока под его давящим взглядом принц сядет на место и продолжил.

— Ни меня, ни принцессу Элисию такое положение дел не устроило. Я видел и вижу своей невестой только принцессу Элизабет.

«Да-да, кто бы сомневался! Нежный цветок, наивная девочка, что и слова против не посмеет сказать», — ехидно комментировала про себя я, стирая зажатым в руке платком след от прикосновения короля. Вот нечего неугодную жену раз за разом трогать!

— А чем же не устроило нынешнее положение принцессу Элисию?

В комнате повисла тишина. Я подняла голову, обнаружив, что все смотрят на меня и перестала тереть руку. Король, поняв, что я делаю, вообще желваками заиграл и покрылся красными пятнами.

— Что?! — переспросила у них, не понимая, чего от меня ждут.

— Принц Дамиан интересуется, чем вас не устраивает ваше положение, — процедил король.

Я ответила ему гневным взглядом. А нечего меня новым именем называть, я на него плохо реагирую.

Но с принцем я заговорила вежливо, подробно объяснив свою позицию:

— Дома я имела право сама выбрать себе мужа. На мой взгляд, возможность выйти замуж по любви бесценна, не все сильные мира сего ею обладают. Его величество не привлекает меня как мужчина, а жить с постылым мужем, пусть и выбранным самим Нуаром, я не хочу. Поэтому я поддерживаю желание Его величества разорвать наш брак.

— Вы понимаете, что с иным мужчиной у вас может не быть детей? — спросил у меня заинтригованный принц, подавшись ко мне. На него мои слова произвели сильное впечатление.

— Гораздо страшнее делать их с нелюбимым, — парировала я, и лица у окружающих вытянулись. Наверное, слишком вольное заявление для приличного общества. Может, тут невинные девы считают, что в брачную ночь с мужем цветочки нюхают и вздыхают под луной. — Но надеюсь, бездетность мне не грозит. На данный момент Его величество ищет выход, как не вызывая гнев Нуара, разорвать связавшие нас узы.

— И насколько успешны поиски? — после долгого взгляда на меня, спросил принц у короля.

— Пока об этом сложно судить. Мы только сегодня вернулись, но мои люди над этим уже работают.

— Ясно. Что ж, я всё равно считаю, что будет лучше, если мы вернёмся, — завил принц.

— Не стоит торопиться, — взяла слово королева-мать. — Решение может быть найдено в течение нескольких дней. Зачем же проделывать вновь столь долгий путь?

— Моя сестра оказалась в неприятной ситуации. Для неё она станет ударом. Я забочусь о её душевном покое.

Эй, как это вы возвращаться надумали? Мне это совершенно не выгодно. Мелькающая перед глазами невеста заставит короля носом землю рыть, чтобы скорее найти выход.

— Я согласна с Её величеством, — поддержала королеву-мать. — Вернувшись домой, вы поставите сестру в ещё более неловкое положение. Создастся впечатление, что её отвергли или пренебрегли. Но разве это так? Наш брак не подтверждён. Его величество видит своей женой только её. Я думаю, стоит аккуратно сообщить ей о возникшем затруднении, и заверить, что решение ищут.

— Ситуация сложилась для всех непростая, но в этом нет нашей вины, — произнёс Тим.

Ну, я бы поспорила с этим. Нечего было Нуара злить!

— С вашего разрешения я бы желал сам поговорить с Элизабет и попросить её немного подождать.

— Я считаю, что вначале лучше мне её подготовить и сообщить, как обстоят дела, — возразил принц. — Нам нужно подумать.

— Но не стоит забывать, что от вашего решения многое зависит. Насколько понимаю, этот союз выгоден обеим странам, — напомнила я. А то ещё психанёт и решит уехать. Парень молодой, горячий. Кто их этих принцев знает. Помимо напоминания о плюшках, которые принесёт брак, зашла и с другой стороны: — Уверена, что вашу сестру подданные любят, и люди радовались предстоящему бракосочетанию. Её возвращение на родину вызовет волнение народа и волну слухов. Вам же не хочется, чтобы имя принцессы трепали на каждом углу, усугубляя факты домыслами и сплетнями? На мой взгляд, всё же лучше ждать решения проблемы здесь, на месте. К тому же уверена, что уже запланированы празднества в честь вашего приезда. И поспешный отъезд нанесёт оскорбление хозяевам дома, где вас с таким нетерпением ждали.

Вот думай принц, думай! И мы обидеться можем. Да, есть косяк с нашей стороны, но это форс-мажор. Король всей душой за свадьбу с твоей сестрой и готов решать проблему. А вот если уедешь, то покажешь, что вы не сильно заинтересованы и в разрыве можно винить уже вас. А там и слухи можно пустить, что не зря Нуар невесту другую подсунул, значит, с принцессой что-то не так.

Королева-мать многозначительно посмотрела на короля, и с ловкостью хорошего игрока подхватила мою подачу, заговорив о том, как много увеселений запланировано. Принцессе будет некогда скучать, пока мужчины решают проблему. Вот как раз сегодня уже объявлено о приёме вечером, завтра бал, послезавтра экскурсия по реке с осмотром окрестностей.

В общем, загруженный под завязку информацией принц поспешил откланяться для принятия судьбоносного решения. С его уходом в кабинете повисла тишина.

— Что думаете? — спросил король.

— Да никуда они не уедут, — уверенно заявила в ответ. — Не зря я предложила ему подумать о репутации сестры. В народе как? Вначале тебя пожалеют, а потом начнут по углам шептаться, с чего это Нуар такую прекрасную принцессу решил заменить? Что-то здесь не так. И целое поле для фантазий, кто во что горазд.

Супруг с неудовольствием посмотрел на меня. Что, не ко мне обращался? Но тут поддержала королева:

- Согласна. Никуда они не уедут. Подождут дальнейшего развития событий.

Но её вмешательство не порадовало. Я и раньше думала, что мы общий язык нашли, а меня ловко устранили с поля, чтобы не мешала. Пусть сами теперь по-родственному общаются и репу чешут, как дальше быть.

— Что ж, на этом моя миссия исчерпана? Вы довольны? — встала я. — Мне теперь позволено выходить из покоев?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению