Герой поневоле - читать онлайн книгу. Автор: Артём Горохов cтр.№ 46

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Герой поневоле | Автор книги - Артём Горохов

Cтраница 46
читать онлайн книги бесплатно

– Что же это с тобой, Сальваторе? – спрашивал он себя вслух, стоя у окна Овального кабинета. – Ты так долго шел к этому, прошел через огонь и воду, а теперь в одном шаге от цели начинаешь мандражировать? Ведь это так не похоже на тебя. Совсем скоро все страны, все армии мира сложат свои знамена к твоим ногам, признавая твою безграничную власть. На Земле наступит новая эра – эра процветания и величия под твоим именем. Когда люди… люди узнают о твоей роли в этом преображении планеты, они будут поклоняться тебе, как богу! Никто и никогда на Земле не имел и не будет иметь такой власти, ведь твое правление будет вечным. До скончания времен! В таком случае…

Ему не дали договорить. Как всегда, без стука в кабинет вошел Джейсон, и все усилия, которые Сальваторе прилагал для того, чтобы привести в порядок нервы, пошли прахом. Он заорал, как сирена, набирая мощность.

– Тебя разве не учили стучаться?! – затрясся от злости. – Ты входишь к императору!

Джейсон с папкой в руках замер и побледнел. Он не нашел что ответить, и это его спасло, поскольку Сальваторе решил, что тот онемел от страха и осознания своего проступка.

– Молчат Черные? – спросил Сальваторе уже другим тоном.

– Молчат.

– Запиши мое послание. Так дело не пойдет. Рано или поздно здесь окажется Космогвардия, и тогда им не поздоровится. У нас не так много времени, чтобы взять власть в свои руки. Сообщи, что мы готовы к серьезным действиям и доказали свою решительность. Мы ждем предоставления с их стороны в самые короткие сроки обещанного оружия. В противном случае будем действовать самостоятельно. Хотя нет, это убери. – Джейсон тщательно записывал слова Сальваторе. – В противном случае мы будем вынуждены применить ядерное оружие, что приведет к значительным разрушениям и загрязнению окружающей среды, в чем они тоже не заинтересованы.

Сальваторе замолчал, раздумывая. Джейсон тем временем подправлял наскоро записанный текст.

– На этом остановимся. Чем меньше скажем, тем весомее будут слова. Что думаешь?

– Думаю, плевать они хотели на загрязнение окружающей среды. Они смогут добывать ископаемые и при повышенной радиации, и без нас тоже смогут.

– Согласен. Это тоже убери, про среду. Теперь вот что. У нас и вправду не много времени. Белые им мгновенно бошки пооткручивают, когда прознают про все это. Мы должны их опередить. Иначе все будет впустую. С импичментом все готово?

Джейсон покачал головой.

– И русский след сейчас раскручен, и скандалы с домогательствами все СМИ подхватили. Достаточно кинуть спичку, как все заполыхает. Президент не отвертится, все знают, что он мужик – женщин любит, значит. – Собеседник заулыбался.

– Серьезнее, Джейсон! – снова вспылил Сальваторе. – Что за шутки? Мы говорим о завоевании мира или в баре обсасываем новость про наших дружков?

Джейсон снова замер.

– Зарубите себе на носу, Джейсон! Я решил сделать вас одной из ключевых фигур в новой мировой империи. И сейчас я начинаю сомневаться в своем выборе. Вы понимаете?

– Да.

– Вы разговариваете с императором, самым могущественным человеком во Вселенной. Никаких фамильярностей, шуточек. Вы должны чувствовать обстановку. Я не собираюсь вечно держать возле себя идиотов. Усвойте это, наконец, или перекочуете в подвал.

– Я вас понял, ваше императорское величество! – запинаясь, произнес Джейсон.

– Надеюсь на это. Продолжим в таком случае. – Сальваторе вновь вернулся к окну. – Императором не может быть человек без имени и без прошлого. Я хочу, чтобы вы немедленно занялись этим. Информация обо мне должна быть подготовлена и подтверждена необходимыми документами для того, чтобы ее можно было разместить в соответствующих базах, когда понадобится…


Сальваторе в одиночестве прогуливался по большому саду. В последние дни он только и делал, что отдавал приказы и принимал письменные донесения об их исполнении. Будучи по натуре человеком замкнутым и малообщительным, он становился вспыльчивым и нервным, когда ему приходилось много общаться с людьми против своей воли. А теперь все приготовления были закончены, все преграды устранены. Оставалось только смотреть за тем, как его мечты воплощаются в жизнь. Сальваторе беспокоила теперь только одна мысль…

Он увидел перед собой бельчонка и на мгновение остановился. Бельчонок был совсем не таким рыжим и пушистым, как его обычно изображают в мультфильмах. Зверек был каким-то серым и облезлым, видимо, шерсть линяла. Сальваторе стало неприятно, и он подумал о том, что может прямо сейчас решить судьбу этого существа, приказав уничтожить его и всех его собратьев в своем саду. Он улыбнулся этим мыслям. Через несколько дней он сможет точно так же решать судьбу каждого жителя Соединенных Штатов, а еще некоторое время спустя – каждого жителя земного шара, своего земного шара.

Подняв глаза, он заметил охранника, державшего в руках серебряный поднос, на котором стоял телефон. Охранник замер, как статуя, не сводя глаз с босса.

– Кто? – сухо спросил Сальваторе.

– Он не назвался, – сконфуженно ответил охранник, – сказал только, что вы ждете его звонка.

Сальваторе и вправду ждал звонка этого человека, но виду не подал.

– Ты же знаешь порядок? Знаешь?

– Да. – Охранник опустил глаза.

– Тогда почему ты здесь? – Сальваторе скривил губы. – Я не хочу слушать о том, что ты думал и так далее. И видеть никого не хочу.

Он взял трубку, махнув рукой подчиненному, чтобы тот удалился.

– Да, – сказал в трубку ровным голосом, лишенным всяких эмоций.

– Я только лишь хотел поздравить вас, господин вице-президент, – послышался отчетливый уверенный голос. – Наши соратники по партии были несказанно рады, что такой человек согласился занять место вице-президента, так скоропостижно нас покинувшего.

– Благодарю за службу.

Сальваторе дал отбой. Этот ход обошелся ему почти в миллиард долларов. Сущий пустяк. Через несколько минут должен был поступить еще один звонок. Сальваторе специально отослал охранника, чтобы тот не знал о втором звонке. Да и телефонам он совершенно не доверял.

Новый вице-президент сел на скамейку, выпиленную из цельного куска древесины, и улыбнулся, погрузившись в свои воспоминания…

Ему было пять лет, когда отца направили на новое место службы. Сальваторе вновь оказался в новом детском саду, где обучались дети дипломатов и чиновников. Застенчивый, небольшого роста мальчик, как и всегда, стал объектом насмешек дружной группы детишек. Конечно, это были только детские шалости, и навряд ли из тех детей кто-то помнил об этом происшествии, но он помнил. В тот день все дети были на прогулке. Под надзором молодой девушки, увлеченной книгой, они резвились на игровой площадке. Девочки играли с куклами, а мальчики возились у большой кучи песка, где строили дороги и тоннели для машинок. Сальваторе был вместе со всеми. Ведь так положено. И он тоже строил со своей стороны кучи собственную автомобильную базу. Он гордился проделанной работой. Свод гаража подпирали палочки с листьями, делая его более надежным, чем у других, а прорытый рядом тоннель был таким глубоким, что в него можно было всунуть руку по самое плечо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию