Тебе меня не удержать - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Гринвэлл cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тебе меня не удержать | Автор книги - Ольга Гринвэлл

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

— Вина, — коротко сказала она.

— Простите?

— Я сказала, что хочу ещё вина. — Ей было горько. Он не обратил внимание ни на что. Ни на её великолепное платье, ни на запах дорогущих духов. Ну что ещё можно ожидать от проеденного молью вояки. Люба поднесла бокал к губам, потом, подумав, сказала. — Почему бы вам, Фил, не привести себя тоже в должный вид. Ну там… — Взмахнула рукой. — Побриться, что ли, подстричься…

Мужчина только пожал плечами.

— В моей работе это не обязательно. Главное, чтобы мне было удобно.

Люба фыркнула. А, ладно, послезавтра его лицо уже не будет маячить перед ней. Макс поймал себя на мысли, что ещё пара минут, и он не сможет сдержаться, чтобы не наброситься на неё прямо здесь как похотливый маньяк. Им надо срочно выйти из номера. Он не в силах быть с ней рядом. Этот одуряющий аромат её духов, её горячее живое тело, туго затянутое в шёлк. Это было просто издевательством над мужским полом. Неужели она думает, что если он телохранитель, то у него нет никаких чувств? Жаль, что у него не было возможности принять сейчас ледяной душ, который охладил бы его плоть.

Макс молча открыл перед Любой дверь, пропуская её вперёд.


Ольга и Николас стояли у регистрационной стойки, когда негромкий разговор и цоканье каблуков привлекли внимание девушки. Она обернулась и от восхищения замерла. Потом дернула своего парня за рукав.

— Ты только погляди, Ник…

Мимо них проходила необычайно красивая женщина в сопровождении мужчины. Высокая, с красивой походкой, загорелая. Длинные светлые волосы тяжело струятся по спине.

Ник посмотрел на Олю.

— Ты чего рот раскрыла? — Он проследил за взглядом девушки и в ужасе зажмурился.

— Мама?

— Что?

— Не смотри туда. Она не должна нас заметить.

Женщина на миг остановилась, доставая что-то из сумочки.

— Это… кто? Это твоя мать, Ник?

— Да, да. Это она. — Юноша прикрыл лицо кепкой, которую держал в руке.

Оля продолжала смотреть на женщину. Она действительно была необыкновенно хороша. Затем перевела взгляд на мужчину. Глаза её расширились. Она резко отвернулась. На какое-то мгновение она потеряла способность говорить.

— Коль, — наконец жалобно произнесла она. — Этот мужик с ней. Это… Это кто?

Молодой человек пожал плечами.

— В первый раз его вижу.

— Я буду не я, если это не мой, наш отец. — Девушка пристально вглядывалась в мужчину, удаляющегося от них. — Что за хрень? Что он тут делает с твоей матерью?

— Я не понимаю, что мама здесь делает. Она никогда здесь не останавливается. Ты говоришь, отец? Что-то он не очень похож на Ален Делона, которого ты мне описывала. Вряд ли этот дядька наш отец. Ты, наверное, просто в шоке.

— Это точно он. Не обращай внимания на его внешность. Его обычный маскарад.

— Не понял…

— В своё время я его обучила всем этим штучкам, когда занималась в театральном кружке.

— Вот черт. — Николас почесал затылок. — Что они здесь делают вдвоём и одетые как на Хелоуин?

— По-видимому, нам это надо узнать. Давай-ка позвони своей мамочке.

Глава 24

В баре царил приятный полумрак. Люба нерешительно вошла внутрь, остановилась. Её телохранитель стоял позади. Он взял женщину под руку и, наклонившись к её уху, тихо сказал.

— Вон тот самый дальний столик в углу.

Женщина послушно кивнула и направилась туда.

Макс услужливо отодвинул для неё стул.

— Какие-нибудь пожелания? Мартини, джин, бокал вина?

— Думаю, вино. Скорее всего, шампанское. Хочу расслабиться. — Она словно извинялась. — Знаю, знаю, шампанское на меня сильно действует, ну и ладно. Я думаю, ты, Фил, если что, сможешь донести меня до номера.

Мужчина пожал плечами. Сделал заказ подошедшему официанту. Из закусок заказал сыры и фрукты. Потом вопросительно посмотрел на Любу.

— Я бы посоветовал тебе что-нибудь более сытное, Ливан.

Она махнула рукой.

— Нет. Я не голодна. Честно. Завтра тяжелый день, и я просто не в состоянии думать о еде.

Им принесли шампанское. Макс отпустил официанта. Открыл сам бутылку и налил игристый напиток в фужер.

— Опять на работе? — Люба проследила, как он отпил сок из своего стакана.

— Опять.

Она сделала глоток.

— А я хочу напиться. — Она слегка усмехнулась, увидев, как её телохранитель в удивлении приподнял брови. — Не, не так прям… Просто хочу расслабиться и забыть о всех насущных проблемах. Ты видел моего кота?

— Это лысого-то?

Она икнула.

— Да, Макса. Это единственное существо, которое помогает мне расслабиться, и которое я люблю, кроме сына, конечно.

Я с ним всегда разговариваю по вечерам. После работы. Мне кажется, Макс понимает все.

— Макс… Какое-то у него странное имя…

— Ему идёт.

Она быстро допила содержимое из своего фужера и махнула Филу рукой, чтобы он налил ей ещё.

— Извини. Всегда хотела позволить себе все, что хочу, но не могла. Всегда на людях, всегда кто-то вокруг. Приходится скрывать свои чувства, притворяться этакой железной леди. Здесь по-другому. Сейчас все по-другому…

— Здесь, в Ванкувере? — Макс рассмеялся, оглядываясь по сторонам. — Да, похоже, этот город один из самых многолюдных в Канаде. Наверняка найдётся кто-то, кто узнает железную леди Ливан Паркер и… Пресса тут и все такое…

— Никто и не поверит, что это я. Я ведь практически не появляюсь в таких местах. И вообще, — женщина выпила шампанское. — Мне здесь чувствуется по-другому. Мне сейчас легко. Мне с тобой, Фил, почему-то тоже легко. Не знаю…

— Я думаю, миссис Паркер, вам надо хотя бы что-нибудь съесть. Хотя бы сыра. Может заказать эскарго? Или фуа-гра?

Максим повернулся, чтобы позвать официанта. В это время взгляд его наткнулся на молодую пару, стоящую у входа в бар. Ему показалось, что они ненароком их разглядывают. «Вот и пресса уже здесь», — подумал он. По роду своей деятельности мужчина всегда замечал малейшие детали.

— Не надо, Фил. Лучше закажи ещё шампанского. Мне и так хорошо.

В это время из сумочки Любы раздался телефонный звонок.

— Ой, это Ник. — Женщина поднесла трубку к уху, взглянула на часы. Что-то случилось?

— Мам, мам. — Раздался голос сына. — Ты меня слышишь?

— Конечно, слышу. Не надо так громко кричать мне в ухо. Что с тобой? Ты перепутал день с ночью?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению