Похищенная принцем - читать онлайн книгу. Автор: Оливия Дрейк cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Похищенная принцем | Автор книги - Оливия Дрейк

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

Помимо острой мордочки и торчащих во все стороны усов, Принц Крысиан получит глаза необычного серо-зеленого цвета. Скорее бы добраться до Лондона, где у Элли остались акварельные краски!

Она задумалась, покусывая кончик карандаша. Слава богу, Демиан Берк наконец прислушался к голосу разума и понял, что, сидя здесь, выкупа ему не дождаться! Едва ли Уолт покинет Лондон ради кузины. Он из тех людей, что готовы предпринимать усилия и идти на жертвы ради лишь одного человека – самого себя.

А как там прочие ее родные? Доставили ли Беатрис от модистки готовые платья? Кто теперь ходит с ней по магазинам? Кто готовит бабушке травяной отвар, который она пьет перед сном? Кто каждое утро читает доброй леди Анне, пока та сидит за вышиванием?

Скучают ли они по Элли? Или им просто не хватает бесплатной работницы? Не стоит обманывать себя: быть может, скучает леди Анна – но все остальные ни слезинки по ней не пролили!

Элли вздохнула. Хоть она и скучала по дому, по привычной жизни, но не могла не признаться себе, что здесь ей нравится. В Пеннингтон-Хаусе ей никогда не выпадало целого свободного дня! Редко выдавалась возможность порисовать хоть несколько часов подряд. Странно сказать, но здесь, запертая на богом забытом острове, в плену чуть ли не у самого порочного человека в Англии, она чувствовала себя непростительно счастливой!

«Принц-Демон»… все-таки интересно, откуда у него такое прозвище? Сам он сказал, что не помнит, но этому Элли не верила. Он, похоже, вообще не любит рассказывать о себе – на любой вопрос отмалчивается или огрызается. Что за невыносимый человек!

Уверенными штрихами она пририсовала Принцу Крысиану черные сапоги до колен, такие же, какие видела вчера на Демиане Берке. При этом не переставала размышлять о его грубости и резкой, отрывистой манере разговора. Понятно, почему он не в духе – должно быть, злится на себя за то, что похитил не ту женщину. Мужчины терпеть не могут выставлять себя дураками. Элли от души надеялась, что он сейчас бичует себя последними словами! На самом деле, поэтому и решила вчера с ним пообедать – чтобы своим видом напомнить о том, какую он совершил ошибку.

Разумеется, была и другая причина. Таинственное прошлое Берка очень ее заинтересовало. Как же, должно быть, тяжело ничего не знать о своих родителях – даже имен! Пусть ее семья была несовершенна, но у нее остались теплые воспоминания и об отце, и о матери, умершей, когда Элли была совсем маленькой. А у Демиана Берка – ни воспоминаний, ни родных, ни даже знания о своих корнях.

Ничего, кроме украденного ключа.

Почему Уолт не хочет его вернуть? Может быть, Демиан Берк ошибается, и ключа у Уолта давно уже нет? Кузен запросто мог выбросить ключ еще много лет назад!

Но если все-таки не выбросил…

Да, она понимала, почему Демиан Берк так страстно хочет вернуть ключ. Но это не дает ему права прибегать к таким крайним мерам! Какое право он имел разрушить ее жизнь, чтобы добиться своей цели?

Опустив глаза, Элли вдруг заметила, что в нижнем углу страницы машинально сделала набросок его лица. Несколькими штрихами узнаваемо передала и высокие скулы, и прямой нос, и тяжелую челюсть, и плотно сжатые губы. Что такое? Этот человек совершенно ей не нравится! И все же… все же… приходилось признать: Демиан Берк вызывает у нее какое-то странное ощущение, которому она не может подобрать названия. Нутряное, в самой глубине ее существа. Непонятное, но явно отличное от неприязни.

Влечение?.. Ну нет, это ерунда какая-то! Мало того, что он схватил ее на улице, усыпил, насильно держит в плену – он еще и хозяин игорного клуба! Одного этого достаточно, чтобы всякая порядочная женщина держалась от него подальше.

Сердито сжав карандаш, Элли принялась густо закрашивать портрет черным – с такой силой, что сломала грифель. Именно такие люди, как этот Берк, виновны в несчастье ее отца! Эти хищники заманивают безрассудных или слабовольных людей за игорные столы, обирают до нитки – и не задумываются о том, что губят их самих и их близких.

Ее размышления прервал стук в дверь. Элли отложила записную книжку, вскочила с кровати и в одних чулках поспешила открыть. В спальню ворвался поток холодного воздуха, и вместе с ним вошла миссис Макнаб: в руках у нее была большая корзина, прикрытая полотенцем.

Горничная скинула шаль, которую повязала на голову поверх полуседых волос.

– Ох, ну и холодина на улице! А у вас, я смотрю, камин совсем потух. Бедная моя овечка, так ведь можно и до смерти простудиться! – И, подойдя к камину, взяла кочергу и принялась ворошить угли, прежде чем подбросить туда поленьев.

Элли почувствовала себя виноватой: это она должна была следить за огнем, но, углубившись в свои мысли, совсем о нем позабыла.

– Ничего страшного, уверяю вас! Я сидела в кровати, и мне было тепло.

Она приподняла салфетку, которой была накрыта корзина. По комнате разнеслись восхитительные ароматы жареной курицы, свежего хлеба и пирожных с патокой. Первым делом Элли налила себе чашку горячего чая, а затем начала расставлять еду на столе.

– Пообедаете со мной? – спросила она миссис Макнаб.

– Ох, нет, не пристало мне сидеть за столом вместе со знатной леди. И потом, кто же позаботится о бедняге Финне? Он, когда чистил снег, упал и расшиб себе голову.

Элли удивленно подняла на нее глаза. Снег? В высокие окна она не видела ничего, кроме быстро бегущих серых туч.

– И как он?

– Все бы ничего, но над бровью шишка с куриное яйцо. Старый дурень еще не хотел уходить домой, но лэрд велел ему пойти прилечь. – Она поцокала языком. – Такой гололед нынче! Правильно вы сделали, мисс, что сегодня носу не высовываете на улицу! – С этими словами она сделала книксен и вышла из спальни.

Но сидеть в четырех стенах Элли вовсе не собиралась. Еще никогда она не видела настоящей метели – и твердо решила запечатлеть ее на бумаге. Правда, нарисовать снег простым карандашом довольно сложно, но тем интереснее! Может быть, она даже добавит к своей книге главу, где Принц Крысиан и принцесса Арианна будут странствовать вместе по снежной северной стране…

Побыстрее разделавшись с обедом, Элли надела ботинки, накинула плащ, взяла записную книжку и карандаш и начала спускаться по крутой каменной лестнице. Сегодня в воздухе определенно чувствовался мороз. Достигнув основания башни, она преодолела короткий проход и вышла во двор. Здесь, остановившись под арочным сводом, Элли в немом восторге любовалась открывшимся перед ней чудом.

Серый камень замка, зубцы стен, покатые крыши – все за ночь укрылось густой снежной пеленой. Отовсюду свисали длинные тонкие сосульки. Свирепые порывы ветра гнали пригоршни снежинок и бросали ей в лицо. В этом бело-сером пейзаже под нахмуренным серым небом было что-то сказочно-зловещее. Быть может, так выглядит замок злого волшебника?

Неудивительно, подумала Элли, что в таком месте обитает Принц-Демон!

И, словно отзываясь на ее мысли, из-за цитадели показалась высокая мощная фигура в черном плаще и с лопатой в руках. Демиан Берк, как видно, продолжал работу, которую не сумел закончить Финн – расчищал в снегу проход от цитадели к кухне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению