Монстр для охотника. Я твоя пара - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ом cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монстр для охотника. Я твоя пара | Автор книги - Виктория Ом

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

— Говори! — подхватили другие.

Воцарилась тишина. Я сделала глубокий вдох, игнорируя ладони, что крепко сжимали мои плечи.

— У меня нет желания напрашиваться на неприятности, но я понимаю, как вы можете отреагировать на меня. И я скажу сразу: любой, кто покусится на мою жизнь, увидит настоящего монстра, — произнесла едва надломившимся голосом, до такой степени разволновалась.

— Да она у тебя опасная! — выкрикнул кто-то из толпы, и все мужчины загоготали, даже Дин не удержался от смешка за моей спиной.

— Тихо! — выкрикнул он, дав присутствующим немного времени отсмеяться. — Простите мою жену, она хотела сказать, что не доверяет вам в виду того, что вы для нее всего лишь толпа незнакомцев. Поэтому я прошу вас быть сознательными людьми и не творить глупостей. Но каждый желающий может потом подойти ко мне и лично высказать свое недовольство на счет моего вкуса и предпочтений.

Толпа зашушукалась, посмеиваясь над словами Дина, а я не совсем поняла то, что он пытался донести до присутствующих.

Пока мужчины шумно обсуждали последнюю новость, Дин повел меня прочь по коридорам в свой кабинет. По дороге нас нагнал Лекс.

— Мог бы и не врать мне, что избавился от нее, — бросил он так, словно меня тут вовсе не было.

— А ты украл мои слова.

— Что поделать, я бы лучше не придумал, чтобы все поняли ошибочность привычного уклада. Охотники больше никому не нужны, ведь настоящих монстров больше нет.

— Охотники еще нужны, — не согласился с ним Дин. — Если те, кто убивал монстров, разглядят в них обычных людей, то и остальные смогут сделать тоже самое.

— Посмотрим. Ты на сегодня все? — уточнил он. — Я, имей в виду, попрошусь на твою должность, если парни передумают на твой счет.

— Буду рад. Я столько лет работал, что не откажусь от отдыха.

— Да тебе на покой пара было уйти лет пятьдесят назад. Чего ждешь только непонятно.

— Ни чего, а кого, — заходя в свой кабинет, поправил его Дин, притянув меня к себе.

— Я вернусь через полчаса где-то. Надеюсь, тебя застать здесь, скажешь как настроение тут.

— Договорились, — ответил Лекс.

Они обменялись рукопожатием, Дин закрыл на ключ дверь в свой кабинет, и мы вернулись к нашему домику. Высвободившись из рук Дина, я побежала внутрь, радуясь, что все прошло очень даже хорошо.

— Рея, — окрикнул он, когда мы зашли в дом.

— Что? — грубо отозвалась я, подозревая, что мне влетит за угрозу, брошенную в толпу мужчин.

— И что это было? — приблизился он ко мне, а заметив выглянувшую из кухни Элли, схватил меня за руку и завел в столовую. — Тебе жить надоело? — спросил он, прикрыв за собой дверь.

— Нет, — выпалила я, разозлившись, что он допустил такую мысль. — Я просто, — отвела взгляд и смяла руками ткань юбки, — хотела, чтобы они знали, что будет, если они решат на меня напасть, — промямлила, чувствуя, как щеки опалило жаром стыда.

— Глупая, — тихо произнес Дин. — Видимо, меня ждут веселые деньки и без всяких посторонних баб.

Я посмотрела на него, старательно хмурясь — это он меня сейчас приравнял к Арии с Кустом?

— Скажи спасибо, что я прямо говорю, что думаю, а не вынашиваю коварные планы у тебя за спиной! — возмутилась я.

— Правда? — Дин подошел ко мне вплотную.

— Правда, — пробурчала я, уткнувшись взглядом в его грудь, обтянутую тонкой тканью рубашки.

— И что ты думаешь обо мне?

Я растерялась от такого вопроса, а мысли заскакали в голове в поисках правильного ответа.

— Сейчас здесь только мы: ты и я… И да, выбирай слова в присутствии детей, — сказал он, заключив меня в кольцо из своих рук.

— Я… — «я не знаю, что сказать!»

— Ты? — Дин приподнял мой подбородок, чтобы наши взгляды встретились. — И что ты думаешь?

— Что ты сам глупый, — буркнула я, на что Дин усмехнулся.

— И все? — склонившись, прошептал он мне у самых губ.

— Нет, — едва дыша ответила я.

— Что еще? — наседал он, не забыв коснуться своими губами моих в легком поцелуе.

— Не скажу, — пробурчала я.

— Тогда я скажу, — он поцеловал меня еще раз, так и маня ответить ему, но я назло плотно сомкнула губы, не давая и шанса ему углубить свои попытки запудрить мне голову. — Я тебя люблю, Рея, — прошептал он тихим голосом так, словно хотел обнять меня одной этой фразой.

И я дрогнула, но поспешила взять себя в руки, вернее убрать свои руки с его талии, чтобы Дин не решил, что обозначенные ранее полчаса он сможет потратить на поцелуи или что-то более сумасшедшее.

— Я не позволю, чтобы с тобой что-либо случилось, — твердым голосом добавил он.

— Но прошу тебя, не усложняй мне задачу. Договорились?

Я нахмурилась, тихо фыркнув.

— Отлично, — сдался Дин. — Не хочешь по-хорошему, говори свои условия. — Я непонимающе хлопнула глазками. — Что мне сделать, чтобы ты сидела дома и не шаталась по округе подвергая себя и детей опасности?

— Я не… — но вовремя прикусила язык, поняв, какую ошибку чуть не совершила, разозлившись на его слова. Я медленно выдохнула и силясь не улыбаться чересчур откровенно, заговорила сладким голоском, скромно отводя взгляд в сторону: — Я знаю, что тебя не будет рядом со мной целыми днями, а то и ночами, — начала я издалека. — И очень часто в доме Лекса я ловила себя на мысли, что скучаю… по Джии, — сказала и, заметив тень разочарования, с хитрой улыбкой добавила: — и по… тебе…

— Но по Джии больше? — с легкой ревностью в голосе поинтересовался он.

— Нет. Одинаково, — продолжила я измываться над ним.

— И ты такое говоришь при наших детях, — он качнул головой, силясь скрыть улыбку, поняв, что я вру.

— Так они же…

— Что? Маленькие? А потом ты будешь не понимать, почему они своего отца ни во что не ставят? Мне такого не надо. Я глава семьи и требуя, чтобы они и ты уважали меня.

— Уважали? — я на миг задумалась: как это?

— Поэтому решено, — с коварной улыбкой на губах заявил он. — Мы разыщем Джию. Тогда ты не будешь беспокоиться за нее, а я за тебя. И ты не так сильно будешь скучать, пока меня не будет дома.

Я довольно улыбнулась, но спохватилась: — Мы? Не думаю…

— Я пошлю Эммета, Диана говорила, что слышала звериный рык возле храма, возможно Джия еще со времени твоего первого пребывания в нем обосновалась где-то поблизости. Дадим ему твою вещь. Уж на твой запах она выйдет, если что.

— Ты решил отправить Эммета поохотиться на Джию?

— Надо же когда-то пользоваться тем, что у тебя есть свой дракон. Только ему не говори об этом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению