Монстр для охотника. Я твоя пара - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Ом cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Монстр для охотника. Я твоя пара | Автор книги - Виктория Ом

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

Я успела набрать воду второй раз, когда в купальню ввалилась толпа самок. Они с шумом заполнили помещение. Кто-то из них даже нарычал на того, кто потянулся к тому же ушату, что и она.

— Проваливай, — рыкнула одна из них, приблизившись к крану, — а он здесь был не один, но этой створге, видимо, жизненно необходимо было нарычать на кого-то из слабых.

Я поспешила подхватить свой ушат и, внимательно следя за чужими хвостами, что могли подставить подножку, направилась к лавкам, которые располагались вдоль стен. И чтобы таких лавок вместилось сюда побольше, посередине помещения была возведена небольшая перегородка, к которой приставили дополнительные сидячие месте.

Все здесь было сделано из дерева, кроме металлических пластин, которые крепились толстыми цепями к стенам. Я взяла одну из этих железяк и рассмотрела повнимательней. Рисунок показался мне знакомым, да и камешек в центре напоминал магические накопители, какие я уже видела в доме охотника, только там они были крупнее и легко вынимались из такой вот схемы.

Смекнув, что к чему, я погрузила железку в свой ушат и стала ждать. Остальные самки перешептывались и косо посматривали в мою сторону. Я же не отводила взгляд от воды до тех пор, пока не пошел пар. С победной улыбкой выдернула человеческую штуковину за цепь и откинула ее в сторону.

— Эй, — окликнул кто-то, отвлекая меня от намыливания своего тела. — Что это ты сделала с водой?

— Нагрела, — ответила я, не пововорачиваясь к тому, кто задал вопрос.

Помещение заполнилось шепотом, створги решали: стоит ли рискнуть и сделать как я, или помыться как обычно — холодной водой.

Не стала настаивать на своем варианте мытья. Но теплой водой окатилась хорошенько, после чего я направилась в комнату, где все оставляли свои вещи, которые не стоило мочить. Агири сразу забрала одежду, что провоняла людьми, оставив мне лишь старую обувь. Новую попросту не скоро мне смогут достать. Может, это была ошибка, но я не готова была расхаживать босиком.

Здесь в комнате находилась одна самка, она с недовольным рычанием что-то рассматривала, присев на корточки. Я принюхалась и решила, что такой интерес у створги вызвала именно моя обувь. Но обращать ее внимание на себя раньше времени не стала. Стоя на месте, я рассматривала пол как нечто самое занимательное на свете.

— А я было решила, что мне почудился этот смрад, — услышала я слова створги, которая выпрямилась и развернулась в мою сторону.

Ее запах не казался мне знаком, да и невозможно всех запомнить, особенно когда редко с этим кем-то пересекаешь вблизи. Но этот голос сложно было не узнать. Эта створга была из клана Бостана, из моего клана.

Оставалось надеяться, что она первая и единственная из нашего поселения, кого люди загнали в свою деревню для монстров.

— Теперь ты без хвоста? — отметила створга. — Люди решили сделали тебя более похожей на себя? Так удобнее было удовлетворять их потребности?

Ну вот, я теперь человеческая подстилка. И этой сучке хрен возразишь.

Ко мне приблизился ее хвост и, коснувшись моего подбородка, заставил поднять голову. Я старательно опускала глаза, чтобы не провоцировать ее на более резкие движения в свой адрес.

— И где твой гонор, Рея? — прорычала она сквозь зубы. — Люди лучше монстров знают, как усмирить твой нрав?

Этого было достаточно, чтобы улетучилась вся моя выдержка. Я зло посмотрела ей в глаза и прошипела в ответ:

— Что, никто больше из твоего помета не дожил до этого дня?

Ее хвост взметнулся в воздух, нацеливаясь ударить меня по голове. Я подняла руку, блокируя удар.

Надо бы использовать свой… ах, нет его…

Поэтому крепко обхватила ее хвост рукой, которой заблокировала удар, не давая возможности повторить попытку и все же ударить меня.

— Без хвоста, но не такая тупая, как ты думаешь, Джун, — не удержалась я от замечания.

Створга с рыком кинулась на меня, повалив на пол и вцепившись в мое горло руками.

Спасибо, Дин, за то, что показал, как быть в таком случае — я втянула голову в плечи, не позволяя легко и быстро придушить себя. Хвост при этом не выпускала, а со всей силы впилась в него отросшими когтями, на мгновение вынудив створгу ослабить свою хватку на моем горле.

— Еще раз ко мне так обратишься, убью, — шипела Джун.

— Ну да, — прохрипела я, — ты же у нас… мамочка.

— Р-р-рея, — рычала Джун.

— Что здесь происходит?! — рыкнула вернувшаяся за мной Агири.

Она хлестнула Джун по хребту, и та только тогда заметила, что мы больше не одни в этой комнате.

— Разошлись! — приказала Агири.

Мне отходить некуда было, я же на полу валялась. А Джун встала и отошла в сторону. Я, поднялась на ноги и слегка размяла рукой свою шею. Моя так называемая мать не удостоила Агири объяснениями, да та и не настаивала. Фыркнув вместо прощания, Джун направилась в купальню.

Я надела платье и обулась. Полотенцем слегка подсушила волосы, не собираясь задерживаться здесь до момента, когда остальные створги закончат с мытьем, и пошла на выход.

Агири повела меня по поселку. Шли мы молча, но в конце пути, задержавшись перед входом в очередной дом, она все же спросила, видимо, любопытство пересилило:

— Почему она напала на тебя? Из-за хвоста?

— Нет, она разозлилась, что из всего ее помета выжил лишь один недоношенный.

Больше не проронив ни слова, Агири завела меня внутрь дома, в котором располагалась кухня.

Да, к такому монстры точно не привыкли. Наши кухни всегда были на улице под небольшим навесом, а тут в доме. На улице духота, высокий сезон в разгаре, и окна открывай или не открывай, все равно от духоты и жары не продохнуть. И мы не люди какие-то, нам еще и запахи могут досаждать.

— Это Рея, — представила меня Агири тем самкам, что были на кухне. — Она поможет разнообразить готовку.

Никто, кроме одной, самой взрослой створги, не смотрел в глаза моей сопровождающей, когда та окинула взором всех присутствующих.

— Берта остается за главную, — добавила она, кивнув старшей, видимо, эта створга и была та самая Берта.

Агири ушла, а я не сдвинулась с месте, пока старшая не нарычала:

— И чего встала. Обед скоро подавать. Давай за дело!

Я несмело подошла к большому столу, вокруг которого сидели женщины. Они ощипывали куриные тушки, бросая на меня косые взгляды. Особой радости они не испытывали ни от неожиданно свалившейся на их головы новенькой, ни от своего занятия.

А я даже не знала, сколько здесь монстров кормить надо.

Посмотрев на то количество огромных кастрюль, которыми заставили все пять плит, могла предположить, что немало, а по словам Агири на территории монстров работало шесть кухонь. Несколько девушек помоложе следили за огнем, по запаху я определила, что в планах у сидящих передо мной самок был куриный бульон.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению