Пара для Эммы - читать онлайн книгу. Автор: Юлия Меллер cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пара для Эммы | Автор книги - Юлия Меллер

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

— Купите у меня уравнитель, и ваши потоки для всех будут выглядеть упорядоченными, как у любого дисциплинированного мага. Вы, как все будущие целители, слишком чутко реагируете на окружающих. Вам предписано спокойствие и философское отношение к жизни.

— Я не целитель.

— Да?

— Да.

— Ну что ж, вам виднее, — хмыкнул артефактор и внимательнее пригляделся к посетительнице, игнорируя враждебный взгляд маленького перевёртыша. — Возможно, какое-то нетрадиционное направление, — не сдавался он, — быть может, ваше призвание разбираться в душевных болезнях? Не зря же есть голубые вкрапления. Интересно, очень интересно. Ну так что, может всё-таки возьмёте уравнитель?

Ощущение, будто стоишь обнажённой перед чужим человеком, не отпускало, но Эмма не могла себе позволить конфликтовать. Надо учиться защищаться, как можно скорее вставать на ноги, а пока она ещё бесправна и готова благодарить хотя бы за то, что артефактор поясняет степень её уязвимости, пусть и с нескрываемым превосходством.

— Я бы купила, если бы… — с достоинством начала она говорить.

— А, понятно, — закивал маг, — ну что же, удивите меня тем, что принесли. У вас интересная обувь, я бы изучил подошву. Плачу за это десять золотых!

— Простите, но десять золотых стоит один шнурок на моих ботинках, — немного насмешливо и не поддаваясь давлению она поставила ногу на табурет, чтобы артефактор лучше рассмотрел предмет обсуждения.

— Да? Не слишком ли вы их переоцениваете?

— Обратите внимание на материал и новый способ обработки кончиков, — Эмма сохраняла полнейшее спокойствие и даже обрела побольше уверенности. Сейчас она была в своей стихии.

— Хм, да-да, вижу, очень интересно.

Маг, поджав губы, выжидающе разглядывал её, а она в ответ рассматривала его. Если он надеялся увидеть в её глазах отчаянное желание продать, последнюю надежду выручить деньги, то ошибался. У Эммы в голове уже сложился план, куда она дальше пойдёт предлагать ценности из своего мира. Есть другие артефактные лавки, есть профильные мастерские, где ей могут быть рады, есть просто коллекционеры… до отчаяния ещё далеко!

— Держите десять золотых и давайте сюда ваш шнурок, — буркнул артефактор.

Эмма поперхнулась, но слово вылетело — она наклонилась, чтобы развязать ботинок. Да уж, не ожидала, что её распродажа начнётся со шнурков. Артефактор с жадностью ухватил добычу, поцокал языком, положил под микроскоп.

— Потрясающе! Это же потрясающе! Какое тонкое и прочное плетение! Не могу понять, из какого сырья сделано. Что у вас ещё есть?

— Новый вид застёжки. Сто золотых — и можете оформлять патент на себя!

— Ну-у, вы размахнулись с расценками, — присвистнул маг.

— Считайте, что шнурок я вам подарила, так что за застёжку возьму хотя бы минимум того, что она стоит.

— Помилуйте, сто золотых — это большая сумма! Очень и очень большая!

Эмма позволила себе чуть снисходительно улыбнуться, как бы показывая, что не для её это уровня — называть сто монет приличной суммой.

— Вы заработаете на ней тысячи, — приподняв подбородок, она всем своим видом показывала, что надо мыслить другими категориями.

— Не знаю, не знаю… — закусив губу, сомневался маг. Он пристально следил за юной посетительницей и видел, что она играет с ним, и в то же время не был уверен, что она заинтересована продавать. Внутреннее чутьё просто кричало, что упускать дамочку не стоит. — Показывайте, потом обсудим.

— Не покажу, пока не получу денег.

— Но, госпожа, так дела не делаются, — возмущённо воскликнул мужчина. — Если вы сами не умеете, то пусть приходит ваш опекун, и тогда мы обсудим.

— Хорошо, я приду с представителем нотариальной конторы. Думаю, он подскажет мне, где я упускаю выгоду.

Эмма пожелала хитрому артефактору удачного дня и развернулась к выходу.

— Госпожа, вы же издалека?

— Это важно для вас? У меня есть все необходимые документы, — нахмурилась Эмма, показывая, что ему не удастся надавить на неё или запугать.

— Я не про документы, хотя теперь понятно, почему вы не хотите сами заниматься патентом.

— Патентами я займусь позже, так что выводы вы сделали не…

— Нет, я не про это… — отмахнулся мужчина, хотя Эмма не сомневалась, что её слова о патентах для него имели значение, — …ваши брюки, они другие… цепочка на шее очень тонкого плетения, почти как у эльфов, но даже искуснее. Серёжки с особым креплением…

Маг почёсывал щеку, чуть оттягивая время принятия важного для него решения.

— Я дам вам сто золотых, не глядя! Поразите меня!! Докажите, что я совершил выгодную сделку.

— Не сомневайтесь! — уверенно одобрила Эмма и вытащила из кармана гномьей куртки образец ткани своей старой походной ветровки, что был закреплён в шве вместе с запасной кнопкой и рекомендациями по уходу за изделием.

— Вот. Во-первых, это незнакомый вам материал. Он длительное время не пропускает влагу, при этом считается дышащим. Во-вторых, и главное, за что вы платите — новое слово в застёжках.

Эмма показала, как работает кнопка и, раздвинув полы гномьей куртки, продемонстрировала кнопки на карманах штанов.

— Совсем маленькие можно использовать на платьях в виде тайных застёжек, ваш образец удобен на верхней одежде, а если сделать ещё крупнее, то подойдёт для армейской одежды, палаток…

— Армейской одежды? А вы мыслите с размахом… при подходящих связях на этом действительно можно озолотиться.

Артефактор соединял и разъединял две части застежки, рассматривал механизм действия под увеличителем.

— Похоже на гномье изобретение, только работа тоньше. Откуда же вы госпожа?

— Издалека.

— Не знаю ни одного королевства, где могли бы такое придумать, а я слежу за новинками, даром, что сам живу на отшибе! Так откуда вы?

— Из-за океана.

— Не может быть… а впрочем, это бы объяснило… но как же вы… а, неудачное перемещение в пространстве? Ваши маги добились в этом успеха?

— Раз я случайно оказалась здесь и вынуждена приспосабливаться, то, как вы понимаете, нет.

— Госпожа, расскажите… я заплачу… — артефактор подался вперёд, потрясая шнурком с кнопочной застёжкой и с жадностью выискивая на Эмме ещё какие-нибудь диковинки.

— И рада бы, но я не знаю, как изготавливались те вещи, что на мне.

— Ах, да, конечно… я понимаю… как жаль, что перенесло вас, а не опытного мага! Держите кусок бечёвки, вденьте в вашу обувь, чтобы не потерять. Я смотрю, даже дырочки у вас окаймлены! Очень интересно! Если надумаете ещё что-то продать, то я у вас всё куплю.

— К сожалению, перенос состоялся неожиданно…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению