Клан - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Каменев cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клан | Автор книги - Алекс Каменев

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

Но этого не происходило.

Там вообще ничего не происходило. Абсолютно ничего.

Люди Старка свободно прошли весь поселок насквозь и без всяких происшествий вернулись обратно. Затем я приказал уже всему отряду проверить там все, включая и помещения домов.

И опять ничего.

Пустые дома выглядели так, словно люди организованно собрались и выехали отсюда сами. Не было ни следов от пуль, ни каких-либо повреждений, которые обязательно были бы, если бы на поселок напали вооруженные люди.

А ведь по словам Сандерса выходило, что Мечтатели напали на это место, захватили его и удерживали в течение суток. Это была неточная информация? Или перед тем, как убраться отсюда, наркоши произвели здесь уборку всех следов своей атаки и дальнейшего пребывания здесь?

Бред. Чертовщина какая-то.

Был еще один вариант – Сандерс наврал и с какой-то целью послал меня сюда специально.

Учитывая, что он приказал в обязательном порядке нанести «ответный визит вежливости», можно было предположить, что таким образом он хотел подставить меня. Скажем, я с отрядом нападаю на Мечтателей, начинается полномасштабная война, и Сандерс обвиняет в этом меня. За такое вполне могут казнить свои. Только вот не совсем понятно, зачем ему моя смерть? Беспокоится за свое место? Боится, что я его займу? Вряд ли. Разве только после того, как он сам станет лидером клана вместо Дорбана. Или есть еще какая-то причина?

Покрутив головой, отгоняя параноидальные мысли о возможной подставе, я послал одного бойца к нашим оставленным машинам с приказом подъезжать к поселку.

Выставив по периметру часовых, мы собрались посередине Северного угла, чтобы решить, что делать дальше. Все багги и автобус к тому времени уже стояли на краю дороги посреди единственной здесь улицы.

Но ничего толком обсудить мы не успели. Внезапная боль в затылке заставила меня дико заорать:

– Тревога, всем в укрытие!

Несмотря на то, что по уровню подготовки для Девятки воины Вестников были подготовлены лучше среднестатистических солдат других кланов, по сравнению с людьми, имеющими загруженные и освоенные специализированные военные базы, они все же имели не слишком впечатляющий уровень навыков.

У них не было развитой мышечной моторики, позволяющей телу действовать еще до того, как мозг сможет обработать информацию о внезапно возникшей угрозе. Они были слишком медленные в этом плане.

Поэтому куда-нибудь укрыться или даже просто упасть успели всего дай бог треть от всех находившихся сейчас внутри поселка, до начала обстрела, который начался почти в то же мгновение, когда я закричал.

Плотные яркие световые шары, начавшие поражать с большой скоростью, однозначно показывали, что у наших врагов имеется в распоряжении энергетическое оружие.

Чуть привстав и оглядевшись, я определил направление, откуда велся обстрел. Он шел в северном направлении и шел вдоль всей улицы. Причем, судя по тому месту, откуда начинали свой путь импульсные заряды, по моим прикидкам, по нам стреляли с расстояния километра в три-четыре, не меньше.

Выдвинутые часовые по периметру не охватывали такую большую площадь, и детекторов, способных засечь появление враждебной цели на такой дальности, тут, понятное дело, тоже не наблюдалось. По крайней мере, у меня в распоряжении ничего подобного сейчас не было.

Солдаты, поначалу начавшие стрелять во все стороны, как сумасшедшие, к этому времени уже успокоились и только вжимались в стены местных строений. На улице осталось неподвижно лежать всего шесть тел, три из которых, судя по доносившимся с их стороны стонам, были еще живы.

– Командир, что будем делать? – раздался громкий голос Лери в моем ухе.

Хороший вопрос. Только вот я понятия не имел, что делать. Если у противников в наличии мощные импульсники (а судя по энергозарядам, это так и было), атаковать их было не слишком удачной идей. Мы не успеем даже к ним приблизиться, как они нас расстреляют еще на подходе.

Разве что самому вступить в бой для отвлечения внимания вражеского огня на себя.

– ОТГ-2, засек точку, откуда ведется огонь?

– Да, командир, – несмотря ни на что, голос бывшего имперского преступника, а ныне десятника клана Вестников Смерти Карла Лери был вполне собран и деловит. Что меня весьма радовало. Похоже, из него выйдет отличный солдат.

– Значит так, берешь два багги и заходишь туда к ним на самой высокой скорости, какую только сможешь выжать из машин по очень широкой дуге справа. Сначала поедете за холмами, так что сразу они вас не заметят. ОТГ-1 и мой отряд ОТГ-3 прикрывают вас отсюда и палят из всех стволов в том направлении, откуда эти уроды стреляют, расстояние большое и из наших игрушек вы вряд ли кого-то зацепите, но это и не нужно. Главное, чтобы их внимание было сосредоточено на поселке, – я быстро стал отдавать приказы и одновременно закреплять жестко на спине свою винтовку, чтобы она не била меня во время того, что я скоро буду делать.

– А ты что будешь делать, командир? – спросил Старк. Я видел его через дорогу сидящим на корточках и что-то делающим со своим автоматом.

– Я пойду на них слева, – ответил я.

– Один?! – почти одновременно с удивлением спросили оба моих младших командира-соклановца.

– Один. Вы еще не знаете, но у меня есть чем удивить наших врагов.

Ничего не говоря больше, я встал и направился вдоль стены дома, за которым все это время укрывался. Дойдя до края, я коротко выдохнул и, сосредоточившись, сформировал псионический импульс для резкого прыжка вверх и в сторону.

Одновременно с этим я сделал справа от себя щит для защиты от выстрелов. И судя по нескольким вспышкам, возникшим вдалеке, это было сделано точно не зря – меня заметили и по мне открыли огонь.

Приземлившись и упав ничком на землю, я включил рацию и активировал ее. К счастью, местная техника связи отлично пережила мой прыжок и вполне неплохо работала.

– …что это за…? Как ты так смог, Головорез? – Старк, судя по его голосу, был в натуральном шоке, в отличие от Лери, который более спокойно воспринял мой неожиданный прыжок:

– Военный модификант, они и не на такое способны.

По правде сказать, он был не совсем прав, но поправлять я его не стал. Некогда было рассказывать про открытия корпорации НейроКом в области человеческих возможностей в плане управления псионическими силами. Лери попал сюда задолго до того, как про псионику стало общеизвестно.

– Пошли, пошли. Хватит болтать, – закричал я в микрофон, а сам снова сделал прыжок, еще дальше относящий меня от Северного угла. Я поднимался на высоту всего в метров пять, но меня отлично издалека было видно. Поэтому по мне снова начали стрелять. Похоже, моя роль приманки и отвлечения внимания от отряда Лери сработала лучше, чем я ожидал.

Раздавшиеся выстрелы со стороны покинутого мною поселения показывали, что и Старк вместе с другими солдатами тоже приступил к своей задаче.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению