Колдовской огонь Марены - читать онлайн книгу. Автор: Элен Скор cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Колдовской огонь Марены | Автор книги - Элен Скор

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Достала из ведра небольшой кусочек мяса и протянула его на ладони в сторону животного. Мантикора аккуратно взяла угощение. А зубки у нее огого, острые. Потихоньку скормила Скизи все ведро мяса. Предложила кусочек Матвею, но кот отказался, сославшись на сытный завтрак.

Петр, наблюдавший за нами с дорожки, позвал меня.

— Теперь ее нужно почистить и гриву расчесать.

Мне передали большой ящик с ручкой, в котором лежали разнообразные щетки. Такими чистят обычных лошадей. Скизи ведь наполовину лошадь, наполовину лев и еще невесть кто.

Пройдя щеткой всю немаленькую тушку, перешла к шикарной гриве. Вот тут пришлось повозиться. Скизи урчала от удовольствия, как обычная кошка. Закончив, сложила щетки в ящик.

— Какая ты у меня красавица! — Чмокнула я мантикору в кошачий нос. — мне нужно будет на два дня уехать в город, а потом я всю неделю буду приходить к тебе каждый день. Не скучай, я буду совсем рядом! — Потрепала я ее по пушистой гриве.

Петр провел меня до небольшого домика, недалеко от вольера.

— Домик смотрителей. Их много по всему зоосаду. Этот закреплен за ближайшей территорией. Здесь ты всегда можешь найти корм для своей питомицы, средства ухода. Да, вот в этом шкафу чистые комбинезоны.

— Вот, не мог сказать раньше! — Осмотрела я свою изрядно пожеванную и обслюнявленную форму. Ладно, применю заклинание очистки, чувствую, переодеться я уже не успею. Расчесывание шикарной гривы моей питомицы отняло больше времени, чем я рассчитывала.

— Спасибо вам за все. — Поблагодарила смотрителя.

— Обращайся. — Кивнул тот в ответ.

Покинув зверинец, мы с Матвеем помчались на следующее занятие. Кот несся впереди, задрав хвост. И вот почему у меня все вот так на бегу?

Розальва ждала меня у двери аудитории зельеварения, притопывая от нетерпения ногой. Вот кто не может усидеть на месте! А я бы рада передохнуть, да как-то не получается.

— Ну что вы так долго? Сейчас уже урок начнется!

Роза подхватила меня под руку, и не давая передохнуть, потащила в класс. Все уже сидели на своих местах. Едва мы заняли свое, вошла мадам Делин. Ведьма подошла к преподавательскому столу, присела, расправляя складки на зеленом платье.

— Сегодня мы будем готовить зелье правды. Внимательно изучите рецепт.

Перед нами на столах появились свитки с рецептом зелья.

— Это зелье имеет слегка коричневатый вид и слегка пахнет миндалем. Именно поэтому его часто подкладывают в сладости. Искусно приготовленное зелье любому развяжет язык!

При этом магистр посмотрела на нас с Розой. Неужели догадывается, что мы утаили некоторые подробности нашего приключения?

— Для приготовления зелья правды требуется очень точно придерживаться рецепта. И да, это зелье останется в этой лаборатории. Выносить его из нее запрещено!

Внимательно изучив рецепт, в числе первых отправилась к лабораторному столу. Роза подхватилась за мной, чтоб занять соседнее место. Буду за ней присматривать. Меня опять опередила русоволосая кудрявая девушка, Мася кажется? Вроде так ее Данилка называл. Я уже поняла, что она была лучшей ведьмой среди первокурсников. Когда она первой отправилась к лабораторному столу, кто-то вслед ей прошипел — Заучка!

М да, ничего не меняется! В любой академии найдется несколько повернутых на учебе студентов, и тех, кто им завидует, а самим учиться лень!

Я подошла к стеллажу с лабораторными ингредиентами, выбирая нужные, и относя на стол. Роза, повторяя за мной, делала тоже самое. Разожгла под лабораторным котелком магическую горелку. Еще раз пробежалась по рецепту, отмерила нужное количество ключевой воды и засыпала первую мерную ложку порошка макового корня.

Так увлеклась приготовлением зелья, что не сразу услышала, как меня зовет Роза.

— Псс, псс. Мара, Посмотри, здесь нужно сок ягод вереники, а у меня его нет.

— Так в чем же дело? Возьми и выжми. Ягоды то ведь есть? — Я сразу даже и не поняла в чем дело. По рецепту сок ягод должен быть свежевыжатым. О чем я шепотом подсказала Розе.

— Выжимай, и сразу лей в котелок, не то сок испортиться!

Розальва понятливо кивнула, и вернулась к своему котелку.

Вскоре почувствовался знакомый запах миндаля, а зелье приобрело цвет какао. Загасила огонь, и подозвала магистра Делин.

— Магистр, у меня готово.

Ведьма подошла к моему котелку, внимательно осмотрела зелье, понюхала, и поднесла к нему очень интересный инструмент, похожий на градусник со шкалой, только расширяющийся кверху большим шариком.

— Отличная работа, адептка Соколова. Перелейте ваше зелье в бутыль, и поставьте на мой стол. Можете быть свободны. Рецепт возьмите с собой, для домашнего изучения.

Когда я выходила с аудитории зельеварения, Маси уже не было. Видимо девушка успела сдать свое задание раньше меня, и уже ушла.

Матвей запрыгнул на подоконник, я присоединилась к нему, почесывая любимца за ухом. Нужно дождаться Розу.

Из кабинета вышло уже больше десятка человек, когда появилась довольная Розальва. Ее работу принялись, значит она справилась с зельем.

Когда мы наконец то вернулись в нашу комнату, я упала на кровать, вытянув уставшие ноги. Хорошо то как! Лежать бы вот так и лежать!

— Завтра выходные. Когда отправимся сейчас или завтра. — Ну вот, кот опять обломал всю малину!

— Конечно сейчас. Мы ведь Никитку не предупредили. Зная его, думаю он уже дежурит у ворот академии. — Со стоном я сползла с кровати.

— Давайте содержимое рюкзака разделим, что бы легче было нести. Надеюсь, нас на проходной пропустят, ведь мы выносим то, что принадлежит нам. Имущества академии здесь нет.

На проходной нас пропустили, не задавая никаких вопросов. Все же до последнего переживала, а вдруг завернут обратно, и все наши усилия пойдут прахом.

Никитка, как и мы и думали, встречал нас у ворот. Увидев тяжелую поклажу, он ее сразу отобрал у нас. Закинув мой рюкзак за спину, и взяв саквояж Розы потащил к стоявшей в стороне карете.

— Долго ждешь? — Спросила, поглаживая нашу Зорьку, которая приветственно заржала, завидев нас.

— Пару часов уже. Не знал когда появитесь.

— У нас не было возможности тебя предупредить. Мы тут, как бы это помягче сказать…

— Да что помягче — перебил меня кот — мы в очередную историю вляпались, конкретно так.

Никита заинтересованно глянул на меня.

— Вечером расскажем. — Буркнула я. Вот так всегда, вечно кот меня одергивает.

Никита помог забраться в карету сначала Розе, улыбаясь ей во все тридцать два, затем мне. Загрузил к нам саквояж и рюкзак.

А ведь в городе еще сильнее похолодало. Деревья уже полностью лишилось своей листвы, трава окончательно пожухла. Ветер задувал в рукава и за воротник куртки. Под магическим куполом академии мы совсем забыли, что в городе поздняя осень.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению