Ведьмина генетика - читать онлайн книгу. Автор: Альма Либрем cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмина генетика | Автор книги - Альма Либрем

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Шантьи улыбнулся.

— Я б с тобой согласился, — кивнул он, — но, боюсь, я выиграл.

На траву лег роял-флэш*, и улыбка вмиг исчезла с лица Кордена.

— Шулер, — выдохнул он. — Этого не может быть.

— Мой мальчик, — Акрен, младше Кордена лет на десять, если, разумеется, считать, что ему двадцать девять, а не триста шестьдесят с лишним, смерил разбойника ядовитым взглядом, — я не шулер. Я математик. А у тебя из рукава торчит карта.

Взгляд, который Корден подарил Акрену, уж точно не сулил ничего хорошего.

— Я тебе не мальчик! — прошипел он, медленно поднимаясь со своего места. — Проваливай, пока живой. Будем считать, что твоя побрякушка — это цена за твою жизнь.

— Да? Как-то дешево она стоит, — Акрен взял медальон и тоже встал на ноги. — Да и карточный долг — долг чести. Отдавай девчонку.

— Ты лет на триста промахнулся временем, мужик, — скривился Корден. — И обществом тоже. Мы — разбойники, а не дворянчики, или с кем ты там привык играть. Уходи, пока живой. Не то мы это быстро поправим.

Акрен усмехнулся. Он взвесил медальон на раскрытой ладони, словно что-то проверяя, сжал его в руке, а потом медленно, будто издеваясь, надел обратно себе на шею.

— Так и быть, — хмыкнул он. — Идти так идти.

Он направился к Белле, как будто не слышал отказа.

Мартен напрягся. Давно пора было вмешаться, прийти предку на подмогу, и он уже сделал шаг из-за линии деревьев, понимая, что Корден будет атаковать в спину, можно подумать, ему впервой. Но нет, разбойник только призывно свистнул:

— Так может, выпьешь с нами?

— Надо же, — Акрен остановился совсем рядом с Беллой, и Мартен увидел, как его пальцы осторожно касаются девичьей руки, мимолетно, так, что она могла даже ничего не почувствовать. — У вас вдруг проснулась благожелательность, господа? И чем же вы меня угостите, если не секрет?

Корден протянул бутылку вина. Мартен прищурился, пытаясь рассмотреть, что в ней находилось, но Акрен, нисколечко не заботясь о последствиях, взял бутылку и отпил прямо из горла. Прошла секунда, другая, и Вольный пошатнулся, будто ему вдруг стало дурно.

— Дурак ты, мужик, а не математик, — хохотнул Корден, наблюдая за тем, как Шантьи медленно оседает на землю. — Но я сделаю тебе одолжение. Умирать придется недолго.

Веревки, сковывающие Беллу, кольцами спадают к ее ногам — должно быть, заколдованные, они так реагировали на прикосновение Акрена. Сам советник уже опустился на колени, но еще был жив, хоть и хрипло, тяжело дышал. Корден вытащил из-за пояса револьвер и прицелился, собираясь пристрелить недавнего соперника, как больную собаку.

Больше оставаться за рядом деревьев Мартен не мог.

— Эй! — окликнул он, перепрыгивая защитную линию, все еще потрескивающую вокруг полянки. — Уверен, Корден, в том, что хочешь это сделать?

Разбойник стремительно оглянулся и присвистнул. В глазах его плескалось искреннее удовольствие от всего происходящего.

— Вот как, — хмыкнул он. — Наш маленький мальчик решил спасти своего друга. И во что ты, дурак, ввязался?

Теперь Корден целился уже в Мартена.

Принц попытался украдкой зажечь колдовское пламя, но оно не поддавалось, слишком сильно было влияние неодаренного. Он видел, как Белла, избавившись от веревок, тоже рухнула на зеленую траву, вероятно, борясь со слабостью и с тем, что магия больше не помогала ей восстанавливаться.

Разбойников было всего пятеро. Мартен знал, что силы неравны, если нет магии, но отступать не собирался. Он помнил, что говорила история о советнике Шантьи.

— Всего лишь защищаю девушку. А вы как-то очень быстро изменили свой вектор действий, — протянул кронпринц.

— О, и ты туда же, дворянина из себя корчишь, — фыркнул Корден. — Ты где этого придурка взял? В карты он, может, и хорошо играет, но вино мог бы хоть проверить…

— Зачем?

— А? — удивился Корден. — В смысле — зачем?

Разбойник не успел договорить. Акрен, доселе походивший в лучшем случае на умирающего, а в худшем — на мертвого, внезапно вогнал ему в ногу нож. Мартен даже и не догадывался, что у советника Шантьи было припрятано с собой оружие, но, должно быть, зря. Корден взвыл, падая на траву, но Акрен только с силой толкнул его ногой и вырвал из рук заряженный револьвер.

— Он хотел спросить, — голос Акрена звучал вкрадчиво и мягко, — зачем мне проверять вино, если на меня не действуют никакие яды? Мартен хорошо учил историю, да, Ваше Высочество?

Неизвестно было, что больше шокировало разбойников, то, что Мартена обозвали Его Высочеством или то, что Корден сейчас валялся на земле, зажимая кровавую рану в бедре рукой. Разбираться в этом не было времени. Принц рванулся вперед, к ближайшему разбойнику, и с силой ударил его кулаком в лицо. Тот попытался увернуться, нанести ответный удар, но Мартен знал — он моложе, и шансов в этой драке у него было намного больше. К тому же, магия, пусть по капле, но все же действовала.

Второй соперник оказался вооружен. Размахивая огромным ножом, он двинулся на Мартена, но вдруг застыл и осел на землю. За его спиной, ошеломленная и, кажется, не понимающая, как это получилось, стояла Белла с тяжелым камнем в руке.

Жалеть разбойников Мартен не стал. Во-первых, по законам им предполагалось серьезное наказание, вплоть до казни, а во-вторых, они его уж точно не жалели. Не давая ни секунды, из-за спины налетел и третий. Принц оттолкнул его в сторону и нанес прицельный, быстрый удар под дых, удивляясь, почему на него бросился именно такой соперник, тщедушный и не способный выдержать и минуты.

Тишину, разбавленную звуками ударов, нарушил громкий крик. Мартен оглянулся и с ужасом обнаружил огромного Берда, прижимавшего нож к горлу Беллы.

— Еще движение, — прогремел он, — и я убью ее!

Его лицо плыло, закрываемое магической завесой. Мартен запоздало понял — в руках у Берда был телепорт, и телепорт достаточно сильный, чтобы переместить его и Беллу куда подальше отсюда.

Акрен молча поднял руку с револьвером, целясь в Берда. Мартен хотел крикнуть, что это бесполезно, может стоить жизни Беллы, но Шантьи все равно не услышал бы ничего. Хватило и угроз Берда.

— Опусти оружие! — закричал он, уже наполовину растворившись в воздухе, и ответом ему был загрохотавший выстрел.

Нож выпал из неожиданно ослабевшей руки Берда, и Белла рванулась в сторону, высвобождаясь из его медвежьей хватки.

— Я всегда стреляю на звук, — холодно проронил Акрен, словно объясняя мертвому разбойнику, как убил его. — И никогда не промахиваюсь. Даже если картинка плывет перед глазами.

Сейчас советник Шантьи напоминал именно того мужчину, которого Мартен много раз видел на портретах. Его лицо было обезображено спокойствием и безэмоциональностью, синие глаза были холодными, как лед, не тающий даже в самую жаркую пору, тело — натянуто, как та струна. Он опустил руку, в которой сжимал револьвер, и скользнул взглядом по остальным разбойникам. Кто-то пытался отползти к линии деревьев, кто-то лежал без сознания, и только Корден, кажется, все еще был настроен бороться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению