Невеста Инквизитора, или Ведьма на отборе - к беде! - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Римшайте cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Инквизитора, или Ведьма на отборе - к беде! | Автор книги - Кристина Римшайте

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Император ответил вздернутой бровью и благосклонно кивнул. Мне показалось, что граф просто решил избавить меня от общества императора и дать возможность перевести дух. Или перекусить. Кажется, Адриан Де Камелье видит меня насквозь.

Собственно, мое знакомство с креветками так и не состоялось. Они закончились, и я успела лишь попробовать несколько ветчинных рулетиков.

На сцену вышел распорядитель и бодро объявил:

— Дорогие участницы, этот превосходный вечер подошел к концу, а завтра… — Акли обвел зал лукавым взглядом. — Традиционный завтрак пройдет не совсем традиционно, а на природе. В императорском парке. У вас будет возможность насладиться не только обществом нашего уважаемого «жениха», но и прекрасными видами.

«Невесты» робко зашептались. Тут и там раздавались вспышки аппаратов. При таком количестве обозревателей и фотографий, этот отбор точно занесут в историю и его долго и со вкусом будут обсуждать не только в Империоне…

— А сразу после обеда мы подведем итог первого испытания. Каждая из участниц должна будет предъявить выполненное задание и получить заслуженную оценку, — добавил Акли, напомнив мне о главном. О моем незаконченном ритуале. — Желаю всем хорошей ночи, увидимся завтра, — он поклонился и поспешил сойти со сцены, а невесты — проститься с графом, не забывая одаривать того кокетливыми улыбками.

Я вздохнула и вдоль стеночки направилась к выходу, ощущая тяжелый взгляд, направленный в спину. Меня никто не пытался задержать, не пытался заговорить или что-то спросить. И как только покинула зал, ускорилась, несмотря на то, что ноги в туфлях немного гудели.

Вернулась в покои и первым делом отпустила камеристку, заверив, что справлюсь сама. И я справилась. Смыла яркий макияж, распустила волосы и почти сняла платье, только вот крючки не поддавались. Или у меня просто не хватает сил расстегнуть их.

Шеи коснулись пальцы…

Испуганно дернулась, едва не врезавшись в дверцы шкафа.

— Тише, Кара, я не кусаюсь… — безэмоционально произнес граф, ловко расстегнув крючок сзади на вороте.

— Может и нет… — выдохнула, отворачиваясь, ощущая, как в груди грохочет сердце. Не думала, что граф явится так скоро. — Но зачем подкрадываться? Разве вас не учили стучать в чужие покои? — раздражение прорвалось само собой.

Граф сместил пальцы на мой бок и ловко щелкнул крючком, не торопясь приступать к следующему, а их сбоку порядка десяти…

— Не хотел привлекать лишнее внимание, — бесстрастно пояснил он. — Вам не следует бояться, Кара. Без спроса могу войти только я.

— И убийца… — прошептала, упираясь ладонями в шкаф. По телу прокатилась дрожь…

Граф расстегивал крючки, а я молилась, чтобы закончил быстрее и убрался из моего личного пространства.

— На танцах вы вели себя смелее, — непринужденно заметил он.

Придержала рукой платье, чтобы не свалилось и повернулась, выдыхая.

— Благодарю за помощь. А теперь не могли бы вы отвернуться?

Граф не спешил отступать, он разглядывал меня чуть склонив голову набок.

— Император ни о чем не спрашивал? Может, интересовался что нас связывает? Или… — взгляд графа стал ярче, будто наполняясь светом, — может интересовался вами?

Прижалась к шкафу, нервно покусывая губу.

— Если честно, я вообще перестала понимать, что происходит, — стоит ли говорить графу о моих подозрениях? — Сегодня днем… мне показалось, что…

Я сглотнула и облизала пересохшие губы. Граф отступил, отворачиваясь, и направился к окнам, на ходу снимая камзол.

— Что вам показалось, Кара?.. смелее. Вы должны делиться всеми своими подозрениями и переживаниями ради нашего общего дела.

— Раздеваетесь вы тоже ради нашего общего дела? — настороженно поинтересовалась и тут же мысленно хлопнула себя по лбу. — Ваша рана… — поморщилась и развернулась к шкафу. Достала халат и отправилась с ним ванную комнату. — Вы присядьте пока… — и скрылась за дверью.

О камеристке я позаботилась, а вот о чае для графа и о стерильной повязке для графа нет. Быстро освободилась от платья, закуталась в длинный шелковый халат и вышла. Граф стоял ко мне спиной, демонстрируя обнаженный торс. Его смуглая гладкая кожа приковывала взгляд и рельефное тело вызывало восхищение.

— Смотрю, вы всерьез увлеклись чтением, — произнес граф, поворачиваясь и держа в руке одну из отложенных мною книг.

Мой взгляд скользнул ниже и уперся в рванную рану на левом боку и руке.

Через несколько минут я нарезала из хлопковой наволочки лоскутки, приготовила чистую теплую воду и даже нашла немного трав в своих запасах.

— Все это ерунда, моя помощь вряд ли окажется полезной, — покачала головой, смачивая тряпку в глубокой миске. Граф устроился на табурете. — Вам следовало сразу обратиться к лекарю.

— Так что вам показалось, Кара? — поинтересовался граф, игнорируя мое замечание.

— Показалось, что… — приложила тряпку к ране и стала обрабатывать, — что вы вели себя немного странно. Какова вероятность, что под вашей личиной был кто-то другой? — подняла взгляд и судорожно сглотнула. Глаза графа сверкали зеленоватым блеском магии смерти…

— Вы очень проницательна, Кара, но неосторожны. А вдруг, и сейчас кто-то другой под моей личиной?

Моя рука дрогнула, но граф даже не поморщился, хотя я мазнула тряпкой по ране.

— Может и так, но каким-то образом я чувствую, что вы — это всего лишь вы. Интуиция…

Граф убрал мою руку и подал мне сухую повязку, как бы намекая, что пора заняться делом.

— Могу я быть уверен, что вы не станете задаваться вопросами?

— Я уже ими задаюсь, — призналась виновато и улыбнулась, опуская приготовленный отрез ткани в настоявшийся отвар трав. — Рану не во дворце же заработали? Похоже на следы от когтей… Кто-то изображает вас, пока вы… — я не осмелилась предположить, чем конкретно граф занимался. Может, мне и знать не положено.

Граф слабо усмехнулся и устало потер переносицу.

— Почему вы не замужем, Кара?

Вопрос слегка ошеломил.

— Гм… я почти замужем. За вас. Забыли?

Граф оценил иронию, криво улыбнувшись.

— Все дело в сестре? Не могли ее бросить? Или это банальное чувство вины?

— Не знаю… — отозвалась, тяжело выдохнув. — Наша мама умерла, когда Ирида была совсем маленькой. Точнее… трагически погибла. Закрыла Ириду собой, когда наш дом атаковала инквизиция. По ошибке. Они просто перепутали, приняли маму за опасную ведьму и напали без предупреждения. Арбалетный болт попал в спину, но пронзил сердце… Ирида ненавидит инквизиторов.

— Ты пыталась ее оградить?

— Пыталась. Да толку? Ирида с детства была упряма и увы, запомнила смерть матери, возомнив, что непримено должна отомстить. Я надеялась, что если буду рядом, то смогу ее защитить, уберечь от глупостей. Не вышло… — закусила губу и закончила перевязку бока. Осталась рука.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению