Невеста Инквизитора, или Ведьма на отборе - к беде! - читать онлайн книгу. Автор: Кристина Римшайте cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Невеста Инквизитора, или Ведьма на отборе - к беде! | Автор книги - Кристина Римшайте

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Зал покидала под ненавистные завистливые взгляды других участниц. Кажется, ночь ожидается бессонной. И на общем столе больше ничего не пью и не ем, хотя… отравить ведьму проблематично. Еще в ведьмовской школе нас «прививают» с раннего детства. Малые дозы яда в компот на завтрак и тошнота обеспечена на весь день, зато потом… организм привыкает, количество яда увеличивается, расширяется ассортимент…

Нет, есть сильные яды. И такие, вполне, могут убить ведьму. Но не сразу. Останется время принять противоядие, если распознаешь, что тебе так любезно подсыпали.

— О чем вы думаете, мисс Сноул? — довольно равнодушно поинтересовался граф, вроде как из вежливости.

— О яде, — неожиданно призналась, отвечая на недоуменный взгляд вздернутой бровью. — Думаю, как скоро попытаются меня отравить? Или вы полагаете, господин Де Камелье, другие участницы будут спокойно смотреть, как уводят их «жениха» из-под носа?

— Гм… я не подумал об этом, — произнес граф отстраненно. — Но ведь это отбор невест, я могу пригласить на прогулку понравившуюся мне участницу в любой момент.

— Можете… — согласилась, не став спорить. В конце концов, по условиям сделки мы должны больше времени проводить вместе и привлекать к себе внимание, чтобы никто ничего не заподозрил, когда граф выберет меня. Любовь с первого взгляда, так сказать…

— Кажется, вы не сильно рады, — наблюдательно заметил он, но как будто забыл, что радоваться мне нечему. — Вам не лестно мое внимание?

Да о чем он вообще?

— Очень лестно, — ответила равнодушно и перевела взгляд на стены, украшенные барельефом. — Куда мы направляемся?

Граф спрятал крохи эмоций за маской невозмутимости и устремил взгляд вперед.

— Хочу показать вам картинную галерею и выставочный зал, в котором хранятся подарки и сувениры, привезенные из других империй.

— Должно быть, это интересно, — произнесла я, думая о том, как бы не пропустить возращение посланника. Не хочу, чтобы он передал важную для меня вещь камеристке…

— Мисс Сноул, — граф резко остановился и заглянул мне в глаза. — Ради чего вы согласились на участие в отборе?

Вопрос прямой и мягко сказать странный. У меня сразу же родился встречный: «Вы пьяны?», «У вас внезапная потеря памяти?».

— Очень смешно, — пробормотала я и отправилась дальше. — Ваш юмор, господин Де Камелье, впечатлил меня до глубины души, но, пожалуйста… впредь не шутите.

Мне показалось, граф растерянно моргнул, но промолчал и, в принципе, всю «экскурсию» воздерживался от личных тем.

Галерея впечатлила. Я ожидала увидеть портреты династии Де Га, которая правит вот уже почти тысячу лет, но, к моему приятному удивлению, в галерее были собраны картины разных направлений изобразительно искусства. От натюрморта до религиозной живописи. Портреты тоже имелись.

Зал поражал размерами и золотой отделкой. По углам расставлены фарфоровые вазы, на которые страшно дышать не то, что рядом проходить, а каждый шаг разносится эхом и отражается от сводчатого потолка.

— Невероятно… — прошептала завороженно и внезапно уткнулась носом графу в грудь. — Простите…

Граф мягко придержал меня за спину и вдруг шумно втянул воздух возле моих волос.

— Дивный аромат, мисс Сноул. Не зря ваша лавка пользуется популярностью, а товар спросом.

Я лишь кивнула и отошла, пряча смущенный румянец на щеках…

У дверей выставочного зала — стража приветствовала инквизитора, но все же поинтересовалась о цели визита. И граф, словно, был удивлен, но удивление постарался скрыть. Моргнул и наполнил страже о том, кто он и для чего ему так необходимо попасть в зал.

Стражники учтиво поклонились и любезно распахнули для нас двери.

Если галерея впечатлила размахом и отделкой, то выставочный зал экземплярами, что хранились в нем.

— Да тут за день все не осмотреть, — завороженно пробормотала я, озираясь. — Потрясающе… Это все подарки и сувениры, привезенные императору в дар из других империй?

— Почти, — отстраненно кивнул граф, заложив руки за спину. — Некоторые сувениры император приобрел и привез сам. Он любит коллекционировать уникальные в своем роде вещи.

И тут я заметила, просто глаз зацепился:

— А где ваша трость? — это наблюдение поразило меня больше, чем «уникальные в своем роде вещи»…

— Трость? — якобы непонимающе переспросил граф. — Я не нашу ее постоянно с собой, сегодня она мне ни к чему.

— Ясно… — рассеянно отозвалась, уткнувшись взглядом в золотую статуэтку пузатого монаха.

Почему-то мне казалось, граф не расстается с тростью ни на секунду, даже вовремя трапезы. Она всегда при нем, словно… словно нечто очень ценное, необходимое. Важное…

Я уверена, это не просто трость: ни для красоты, ни для стиля, антуража… Граф не хромает, не следует слепо за модными тенденциями… Эти жуткие впалые глазницы черепа навеивают страх, от трости, будто исходит темная аура магии смерти.

Как граф мог просто не взять ее? Так небрежно произнести: «Сегодня она мне ни к чему…»

— Ваши мысли для меня загадка, мисс Сноул, — бархатный голос просочился в мысли, заставив вздрогнуть и посмотреть на графа по-новому.

— Я хочу вернуться, — произнесла деревянным голосом и отправилась к двери, забыв даже извиниться.

Просто… мне вдруг стало так неуютно, так… не по себе. И подсознание кричало: «Беги!.. беги…», а я склонна доверять своей интуиции.

— Мисс Сноул! — громыхнул властный голос за спиной, вынудив меня не только остановиться, но и удивленно посмотреть на графа. — Разве я сказал, что наша прогулка подошла к концу?

Рычащие нотки мне послышались?

— Прощу прощения, господин… Де Камелье, — с запинкой вымолвила я, а сердце так и норовило выскочить из груди. — Я что-то неважно себя чувствую. Могу я просить вас проводить меня до покоев?

Граф сощурился, плохо скрывая гнев, и жестко кивнул, подставляя локоть. Сглотнула и взялась за него, отводя взгляд.

Меня проводили как раз вовремя. Сдержанно простилась с мужчиной, он также сдержанно пожелал мне приятного отдыха и удалился, держа руки за спиной. Не помню этого жеста у графа…

Нет, я, несомненно, очень мало его знаю и не могу судить о поведении и привычках, но… дурное предчувствие, что засело глубоко в груди не дает мне покоя. В дверь постучали, заставив вздрогнуть.

Камериста, которая подскочила с тахты, стоило мне войти, встрепенулась и отправилась открывать. Я же предусмотрительно отступила, стараясь унять сбившееся дыхание.

— Госпожа, — позвала Вилма, пропуская посланника.

Я облегченно выдохнула и улыбнулась чересчур серьезному мальчишке.

Он молча поклонился и протянул мне шкатулку, завернутую в белый платок. Отец, видно, постарался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению