Ведьмы не признают отказов! - читать онлайн книгу. Автор: Мэй Кин cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмы не признают отказов! | Автор книги - Мэй Кин

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Я обернулась.

— Ты-ы? — одновременно произнесли мы, замерев напротив друг друга.

Это, что, карма?!

— Хм. Так вы уже знакомы, как я погляжу? — послышался удивленный, но вместе с тем довольный голос ректора.

— Нет! — в унисон крикнули мы, одарив друг друга испепеляющим взглядом. И, честно говоря, в этот момент я даже поразилась нашей слаженности и единому мнению о том, что мы не желаем знать друг друга, несмотря на былые… казусы.

— Хм. Вижу, что: да, — усмехнулся мужчина, сделав собственные выводы, и поднялся из-за стола, встав напротив нас.

— Что происходит? — сердито спросил Блэй, странным образом посмотрев на мужчину.

— Сейчас я все объясню.

«Уж постарайтесь!» — подумала я, и снова перевала недоумевающий взгляд на парня.

Его лицо прямо-таки перекосилось от злости.

— Дело в том, что с этого дня Дэмион становится твоим личным наставником, — посмотрев на меня, проговорил мужчина и убрал руки за спину.

— Что?!

— Ты сейчас пошутил? — спокойно спросил Блэй, и я вытянулась в лице.

Он сказал: этот парень мой наставник?!

Блэй сказал: «ты»?..

ЧТО?!

Что, ради Святых духов, здесь происходит?!

— Я говорю на полном серьезе, — ответил мужчина и снова прошел к своему столу, сел в кресло и, сложив руки в замок, посмотрел на парня.

— Сегодня ты становишься полноправным наставником нашей гостьи. Это значит: ты должен помочь ей разобраться с нашей культурой, обычаями, предметами и техникой магии.

— Что?! Но почему — я?! — Он резко шагнула вперед и в упор посмотрел на мужчину, на лице которого не дрогнул ни один мускул.

— Потому что я так сказал, — стальным голосом произнес он. — Это твое наказание. Напортачил — умей отвечать.

— Ты серьезно?! — недоуменно воскликнул парень, взмахнув руками, и тут же усмехнулся, сказав: — Это же глупо! Причем здесь моя оплошность и, — Он вдруг посмотрел на меня и скривившись, выдал: — она!?

— На минуточку: я тоже не жажду в наставники такого грубого, хамоватого и совершенно безответственного некроманта! — посмотрев на парня и выставив руки в бока, серьезно выдала я.

Он усмехнулся, качнув головой, и глядя в пустоту, сказал:

— Немыслимо…

— Так или иначе мои решения не обсуждаются, — безапелляционно выдал мужчина и тут же добавил: — Заодно поможешь Арамире с контролем.

— Предлагаешь мне учить ее детсадовским основам? — иронично спросил Блэй, выгнув бровь, на что моя челюсть едва не обрушилась на пол.

Вот так действительно — хам!

— Дэмион! — окликнул его мужчина.

Парень с силой сжал челюсть и тяжело выдохнул, когда я не выдержала.

— Что за абсурд?! Вы действительно хотите, чтобы ОН — помогал мне?!

Мужчина без лишних слов уверенно кивнул.

— Да чему он может меня научить, когда у него самого проблемы!?

— Мои проблемы тебя не касаются, ведьма. И уж тем более, не влияют на сторону моей профессиональности.

— Да неужели?! — Я насмешливо вздернула бровь, посмотрев на него в упор.

— Хочешь проверить? — угрожающе произнес он, сделав шаг, став ко мне ближе.

— Хватит! — грозно сказал мужчина.

Мы обернулась.

— Ты, — Он одарил парня пронзительным взглядом, — будешь ее наставником на время прибывания. А ты, — Он так же грозно посмотрел на меня, — будешь его слушаться, и тогда наконец научишься брать под контроль свою силу.

— Но… — начали мы одновременно, когда мужчина неожиданно хлопнул рукой по столу и сказал:

— Мое решение обжалованию не подлежит. Узнаю, что ты Дэмион не помогаешь нашей гостье — накажу похлеще. Ты меня знаешь. А ты, — Он строго посмотрел на меня, — не будешь выполнять его советы и наставления — тоже познаешь мою фантазию и оригинальность в воспитании. Все ясно?

Я недовольно фыркнула и сложила руки на груди.

Складывалось такое чувство, будто мне десять лет! Правда глядя на этого грозного некроманта, впервые не хотелось спорить. Да и был ли в этом смысл, когда я находилась в его полной власти, поскольку на данный момент являлась ученицей «Уайтхилл»?..

— Я ясно выразился? — посмотрев на каждого из нас, снова поинтересовался мужчина, опасно заломив бровь.

— Ясней не бывает, — сквозь зубы проговорил парень, убрав руки в карманы.

— Определенно, — угрюмо ответила я, заметив на себе внимательный взгляд мужчины.

— Тогда чудесно. С завтрашнего дня и приступите.

Мы уже развернулась к выходу, когда мужчина неожиданно сказал:

— Дэмион, ты в ответе за Арамиру.

Парень с силой сжал челюсть, от чего скулы на его лице проступили еще больше, став отчетливее, и прошептал что-то себе по нос.

Очевидно, эти слова были адресованы моей персоне.

Он опустил взгляд и, едва скрипнув зубами, сказал (хотя я бы сказала: выдавил, словно его пытали):

— Я тебя понял.

Мужчина довольно кивнул и вернулся к своим бумагам.

Мы вышли за дверь.

— Ты-ы-ы… — вдруг угрожающим голосом произнес парень, стоило нам оказаться в холле, и резко пригвоздил меня к стене, уперевшись в нее руками по обе стороны от моей головы.

Я сглотнула, чувствуя, как сердце опасно забилось в груди.

«Тревога! Тревога! Тревога!» — билась мысленная табличка в моей голове, когда я вздернула подбородок и, сглотнув, ответила:

— К твоему сведению: мое подчинение не означает твою вседозволенность. Поэтому уясни: приказы интимного характера выполнять не буду! И не надейся!

Он удивленно приподнял брови, а после расхохотался. Так громко и заразительно, что я даже опешила.

Что я сказала такого смешного?

— Слушай, — начал он, более-менее успокоившись, — ты меня не привлекаешь. Это тебе понятно?

— Не очень.

— И, что именно тебе непонятно?

— Например, почему ты позволяешь себе такие вольности? — недоуменно произнесла я, чувствуя, как при вздохе касаюсь его грудью, глядя в полыхающие глаза напротив.

Парень сглотнул и, убрав руки, тут же от меня отстранился.

— Так-то лучше, — ответила я, поправляя одежду.

— Уясни одну вещь, ведьма: мы — не друзья.

Я усмехнулась и прищурившись ответила:

— В гробу я видала таких друзей.

Губы парня невольно приоткрылись, когда он продолжал пронизывать меня своим взглядом. А может быть и вовсе: нанизывать, как это делают с кардонским мясом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению