Ведьма для чудовища. Часть 1 - читать онлайн книгу. Автор: Властелина Богатова cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма для чудовища. Часть 1 | Автор книги - Властелина Богатова

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

— Да она пьяная! — брезгливо фыркнула Тисса.

Я вздрогнула, когда Тисса швырнула мне юбку и верхнюю рубаху.

— Одевайся и бегом за работу, — Тиссу колотило от ярости, а у меня не было сил ни то чтобы припираться с ней, слово выговорить не могла.

Дрожащими слабыми пальцами перебрала ткань, натягивая на себя, кое-как поднялась, и следом натянула юбку, завязав тесьму, завертелась в поисках платка.

— Быстрее, — поторопила Тисса и тут же смолкла, когда я мрачно глянула на неё из-под ресниц.

Удостоверившись что я окончательно проснулась, прачка хмыкнув, вздёрнула надменно подбородком, схватила Лаур за руку потянула её к двери, громко хлопнув ею.

Сплетя волосы, плеснула в лицо из умывальника прохладной воды, немного освежаясь и проясняя голову. А когда испила воды, вовсе пришла в себя, вспоминая прошедшую жуткую ночь. Непроглядную удушливую тьму и жар. Но сейчас близился полдень. На миг показалось что всё это сон, но моё скверное самочувствие доказывало обратное.

Амгерр должно быть уже очнулся, только никто не спешил за мной приходить, ведь наверняка Мортон просто так это всё не оставит.

Представляю каким злющим зверем он будет, когда узнает о моём своеволии. Но мне плевать, теперь я могу потребовать плату за то, что он мне обещал.

По плечам прошёлся озноб и я зябко передёрнула плечами, сбрасывая нехорошее предчувствие.


Глава 9.

Повязав волосы платком, даже не стала заглядывать в зеркало, покинула комнату. Спустилась вниз, где стоял шум и запах свежего хлеба, направляясь в стиральню, ловя косые едкие взгляды прислуг. Но мне было не до них.

Горячий и влажный воздух что туманом витал в прачечной, только усугубил моё самочувствие. Кору внутри я не обнаружила, только Тиссу и Лаур. Теперь стало понятно почему Тисса расхозяйничалась. Кора куда-то запропастилась.

По обычаю, взяла лохань, прошла к чану с горячей водой принялась наливать. Только руки едва поднимали наполненный ковш. Влив нужное количество кипячёной воды я разбавила её холодной и едва сделав шаг в сторону лавки, как меня качнуло, а пол подо мной вдруг исчез. Я так и осела, хватаясь за лавку, поваливаясь на бок, слыша громкий вскрик Лаур и грохот лохани о каменный пол. В раскалывающейся на черепки голове, потемнело. В коротких просветах, будто за плотной стеной я слышала посторонние обеспокоенные голоса, среди них один такой знакомый, в какой-то миг почувствовала, как моё тело с лёгкостью подняли чьи-то сильные руки, но меня безнадёжно утянуло на дно беспамятства окончательно.

Очнулась я от собственного негромкого стона и тут же пришла в замешательство, чувствуя вместо твёрдой поверхности что-то мягкое, бережно окутывающее моё тело, вынуждая улечься удобнее и потянуться. Только этого не могло быть!

Хотела вскочить, но вместо этого вяло повернула голову, размыкая тяжёлые горящие веки. Тело оказалось свинцовым и неповоротливым чтобы сразу приподняться. В мути разглядела высокий потолок и проём узкого длинного окна, в который лился ослепительный поток света, а по лицу мазнул ветерок, напоенный яблоневым цветом ароматом.

Светлая Мать, где я?

Отрезвлённая увиденным, повернула голову в другую сторону и застыла, когда заметила широкое кресло у дальней стены, с которого кто-то быстро поднялся и плавно, как огромный хищный зверь, двинулся ко мне. Зрение успело сосредоточиться, и я разглядела статную фигуру Амгерра. Едва спохватилась, как мужчина оказался рядом в два шага, нависая надо мной глыбой. Я мгновенно подобралась вся, отползая прочь, скользив пятками по постели. Но бежать мне было некуда, упёрлась спиной в жёсткую деревянную грядушку огромной кровати. Мортон крепко схватился за неё рукой. Я охнула и тут же дёрнулась в другую сторону, но и тут путь был преграждён — Амгерр заключил меня в капкан своих рук, обездвижев вконец. Ненастные глаза, которые на свету были бархатисто-дымчатые, с узкими чёрными зрачками врезались в меня кинжалами. Его лицо было скрыто под маской, и я не понимала почему.

Сердце забилось чаще и тревожнее. Он был так близко что я чуть сползла, вжимаясь лопатками в кровать ещё теснее, ожидая худшего, успев за короткий миг ни единожды пожалеть о своём поступке.

— Я кажется тебе запретил приходить. Какого Тёмного ты вытворяешь? — проговорил он, вкрадчиво, потому в его голосе не чувствовалось привычной злости и раздражения.

Он он пятнулся к маске и сдёрнул ткань с себя, открывая лицо.

Задержала дыхание и раскрыла губы и сразу же сомкнула, скользя взглядом по твёрдому подбородку, прямой линии губ чуть усмехающиеся на самых краях, высоким скулам и гладкому лобу, с разлётом тёмных бровей. Его лицо, в небрежно падающих на глаза прядей волос, словно высеченные из гранита, было совершенно чистым, красивым и невероятно мужественным. Как, наверное, и подобает у наследников сильных кровей. Узкие ноздри точёного носа хищно вздрогнули. Я быстро вернула взгляд на улыбающиеся глаза Амгерра. И внутри меня что-то дрогнуло — он ведь столько лет этого ждал.

— Я жду ответа, Грез, — выговаривая губами каждое слово приглушённо чуть сощуриваясь, терпеливо вглядываясь, казалось, в самую душу.

— Вы же получили то, что хотели, господин, — тряхнула головой, сбрасывая оцепенение, — выпустите меня, и позвольте встретиться с Марсу, — бросила холодно и твёрдо, вспоминая для чего это всё было сделано.

Мортон долго смотрел, от его переменичивого взгляда меня бросило в дрожь, и весь он был всё тот же, но каким-то другим, чужим. Блуждающая улыбка на губах сбивала с толку, он ведь никогда не улыбался и было немного не по себе видеть его таким. Амгерр вдруг поднял руку, осторожно убирая с моего лица выбившийся завиток.

— Конечно, Грез, — прошептал, не успела я смутиться от этого простого, но слишком дразнящего жеста, он медленно отстранился, выпустив меня, выпрямляясь.

Опомнившись смогла перевести дыхание, поправить юбку, сдёргивая подол на открывшееся щиколотки, пригладила разметавшиеся волосы, чувствуя себя, мягко сказать, не в своей тарелке, сидя в постели Амгерра. Да и собственно почему я здесь? Встрепенулась и поспешила подняться, Мортон не мешал, но и не отошёл, наблюдая за мной. Я пошатнулась от резкого головокружения. Мужская рука успела придержать меня за спину.

— Думаю, тебе нужно ещё отдохнуть, — настоял он.

Я не могла поверить, он что заботится? Или я что-то не понимаю? То прогоняет, то беспокоится. И вообще, кто меня сюда принёс? Я вспомнила что слышала в обмороке голос господина, но не привиделось ли мне? Не может же быть чтобы Амгерр вынес меня прямо из прачечной? Или может? Мои щёки налились жаром, мне стало душно.

— Нет, я не хочу оставаться, — бросив быстрый взгляд, ответила отчеканив каждое слово, стараясь чтобы голос не дрогнул, но сердце против воли потяжелело от собственных слов и неверия, что я могу быть свободной.

Сжимая складки платья в дрожащих пальцах смотрела на его шею и впадину между ключицами видневшиеся в разрез туники, чувствуя его запах и жар сильного здорового тела, как он глубоко дышит, и дрожит от пульсации вена. Не понимала взгляда опасаясь увидеть то, от чего у меня заплетается язык и слабеют колени. Амгерр не спешил выпускать, медленно склонился, приблизив своё лицо к моему, при это надавив рукой чуть сильнее, так что я через ткань рубахи чувствовала жар его ладони поддерживающая спину широким обхватом. Вдохнул глубоко. В голову вновь ударила кровь, зашумело в ушах. Я сглотнула.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению