Ведьмино счастье или никогда не говори Никогда - читать онлайн книгу. Автор: Эйвери Блесс cтр.№ 18

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьмино счастье или никогда не говори Никогда | Автор книги - Эйвери Блесс

Cтраница 18
читать онлайн книги бесплатно

Насчет последнего маг прав, но я все равно не смогла удержаться от сарказма. Поэтому, кокетливо стрельнув глазками (да-да я даже так умею, если очень сильно захочу), произнесла.

— А вдруг, я вас так уважаю и испытываю настолько благоговейный трепет, что перейти на ты, для меня настоящее кощунство.

Неожиданно для меня, муж поддержал мое игривое настроение и, сделав шаг вперед, так что полностью закрыл дверной проем кареты, тем самым отрезая мне путь к отступлению и смотря неотрывно мне в глаза, с хрипотцой в голосе сообщил.

— Ну, тогда, мне придется, сделать, что-то такое, что поможет тебе одолеть робость по отношению ко мне. Мало того, я могу пообещать, что ты будешь продолжать испытывать трепет, но уже не благоговейный, а несколько иной, вполне земной, но при этом очень приятный.

От намека и горячего, почти обжигающего взгляда, который не сводили с моего лица, вдруг стало жарко и душно. Или это из-за тугого корсета? Не знаю, но голова вдруг начала кружиться, а во рту как-то сразу пересохло. Так. Стоп. Мы так не договаривались. Точнее, договаривались, но совсем о другом. Шутить и строить глазки как-то резко перехотелось.

Забившись чуть ли не в самый угол кареты, я отрицательно качнула головой.

— Я, пожалуй, и так могу перейти на ты. Без дополнительных телодвижений.

— Как скажешь дорогая. Но знай, я всегда в твоем распоряжении. Только намекни.

Взяв мою, похолодевшую непонятно отчего, ладошку, Уолдар несколько секунд удерживал ее в своей теплой руке. При этом некромант, продолжал гипнотизировать меня потемневшим взглядом, остановив его на моих губах и поглаживал большим пальцем, внешнюю сторону моей кисти. От столь неоднозначного намека, мое дыхание сбилось. Так уж сложилось, что зная кто я, мужчины, обычно, обходят меня дальней стороной. Это если им не нужны услуги ведьмы. А вот заигрывать, уже молчу про то, чтобы соблазнять или ухаживать за мной, они боялись. Вот поэтому, первое же проявление интереса ко мне, как к девушке, неожиданно вызвало в моей душе, целую бурю довольно ярких эмоций. А если брать в расчет, что виконт все же видный мужчина и мы женаты, то границы того, что могло бы произойти между нами за этот год, становятся совсем иллюзорными. Ведь в договоре этот момент никак не обговаривался. И, если бы я действительно уже прошла инициацию, то почему бы и не развлечься. Но… вот это самое, но, меня и останавливало. А виконт, тем временем, продолжил свою игру.

— Я тебе еще не говорил, что сегодня ты неотразима. Более прекрасной невесты я еще не видел.

Делая мне комплимент, муж, медленно, поднес мою руку к своим губам. При этом он продолжал неотрывно смотреть мне в глаза, улавливая каждую мою эмоцию.

Что тут скажешь? И служанки и нилин Райлин очень постарались, чтобы я выглядела действительно хорошо. А ведь это ненастоящая я. Интересно, как бы отреагировал Уолдар, если бы увидел, как я выгляжу на самом деле? Или ему все равно? Главное, сам факт брака с ведьмой и возможность снять проклятие? А если при этом удастся еще и совместить приятное с полезным, то вообще прекрасно будет. Последняя мысль меня быстро остудила, привела в порядок и развеяла флер мужского обаяния. Я даже было потянула руку на себя, чтобы освободить ее, но, судя по радостно блеснувшим глазам муженька, воспринял он мое движение не как сопротивление, а как приглашение.

— А знаешь, пожалуй, я все же заеду ненадолго домой.

Произнося последние слова, виконт уже хотел было сесть в карету рядом со мной, когда сзади его кто-то позвал.

— Ваша светлость! Ваша светлость!

Я видела разочарование, мелькнувшее на лице мужа и мне даже показалось, что он сейчас кое-кого пошлет с поручением идти далеко-далеко, но, на мгновение прикрыв глаза, маг взял себя в руки.

— Что такое?

— Ваша светлость, король требует вас немедленно к себе.

— Хорошо. Это все?

Получив утвердительный ответ, виконт вновь обернулся ко мне. В этот момент, в его глазах, можно было заметить сожаление, смешанное с толикой грусти, но он быстро взял себя в руки и, поцеловав кончики моих пальцев, с притворным энтузиазмом произнес.

— Дорогая, все же тебе придется домой отправиться одной. А так как я не уверен, что мы еще раз сможем встретиться до моего отбытия, то хотел бы именно сейчас преподнести мой свадебный подарок.

И вот я уже держу в руках небольшую коробочку, оббитую синим бархатом. Открыв ее, я увидела там камею, выполненную из бивня редкого и очень опасного зверя — аритекса. Девушка изображенная на ней, на удивление, была довольно похожа на меня. Точнее, то, как я выгляжу сейчас. Значит, Уолдар непросто ее купил, а сделал под заказ. А ведь раньше подарки мне делала только бабушка, да и то это было уже давно. От неожиданного поступка виконта на душе стало тепло.

— Постарайся ее всегда носить при себе. Это защитный артефакт.

— Спасибо.

Это было все, что я успела сказать, перед тем как дверца закрылась и карета тронулась с места. Смотря в окно, я видела, как муж, одним слитным и легким движением запрыгнул в седло подведенного к нему коня и, в последний раз обернувшись в мою сторону, резко пришпорив гнедого жеребца, поскакал во дворец. Я же, неожиданно для себя почувствовала сожаление, что нам так и не удастся отметить, пусть и не настоящую, но все же свадьбу. Ведь второй у меня, в любом случае, не будет.

Вот только хандрила я недолго. Лишь до момента, пока не вернулась в свою комнату. Баронесса мне этого, просто-напросто, не позволила. Узнав, как именно изменился мой статус, она почувствовала своим долгом обучить меня наилучшим образом всему тому, что должна знать и уметь будущая графиня и тут же бросилась в бой.

Уолдар же так и не вернулся ни к ужину, ни на следующий день. Хотя, где-то глубоко в душе, я все же надеялась, что на несколько минут, он заскочит домой. Но, наблюдая на следующий день, как в карету грузят сундуки с вещами виконта, поняла, что увидимся мы теперь нескоро. Ну что же, возможно это даже к лучшему.

Вернувшись в свою спальню, в предвкушении будущей поездки в загородное имение са Харпервудов, я с удивлением наблюдала за тем, как мои вещи пакуют уже в четвертый, огромный, резной сундук. И он был не последним.

Я уже расположилась вместе с нилин са Барерая в карете и приготовилась к отбытию, когда во двор столичного графского дома, на полном ходу, влетело трое всадников на взмыленных конях. Одним из них оказался мой муженек. Это что же, он так соскучился, что все же решил перед отъездом и длительным расставанием попрощаться? Или это какая-то игра на публику?

Не понимая, что происходит, я вышла из кареты. Увидев меня, Уолдар сразу же спрыгнул с коня и торопливо подошел ко мне.

— Дорогая, я рад, что ты не успела отбыть в имение. Дело в том, что наши планы несколько меняются и тебе придется вместе со мной отправиться в Иррадию. Возьми сейчас с собой два сундука с вещами, которые тебе могут понадобиться в дороге, остальные доставят в Харланд порталом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению