Зелье первокурсников - читать онлайн книгу. Автор: Наталья Алексина cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зелье первокурсников | Автор книги - Наталья Алексина

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Салгант, как вы умудрились так потратиться? — мрачно поинтересовался Астер, который даже не пытался лезть к созидателю со своим чистым боевым резервом.

— Не хотел ослаблять лес, — тихо прозвучал голос эльфа над моим ухом. — Больше отдавал, чем брал для открытия троп.

По крупице к эльфу перекачивали крохи моей силы. Слишком мало, но, возможно, это немного поможет. Салгант держал мою руку и гладил пальцы, а когда я открыла глаза, он улыбнулся, все еще бледными губами.

— Тебе бы зелье восстановления, я бы сварила, но оно настаивается почти сутки. Может быть, оно есть у вашего целителя? — говорила, а сама с беспокойством смотрела в слишком безмятежные глаза.

— Еще как есть, — прозвучал сбоку недовольный голос. — Салгант, а ну-ка отпусти девушку и руки мне.

Высокий и даже для эльфа очень худой мужчина в свободных одеждах отодвинул меня в сторону.

— Я звал тебя для Рей, она упала в болото и…

— Разве, я разрешал говорить? — строго спросил эльф со странным пучком волос. — Пооткрывают троп, взбудоражат лес, так еще и каждому дереву-попрошайке силы отвалят, мама не горюй. Они и так скоро корой треснут, рожи зажравшиеся.

— Алмиэль, — укоризненно прошептал Салгант.

— Я четыре сотни лет Алмиэль, и пока это имя еще ни разу не заставило меня замолчать. На девушку не смотри, в тебе сил меньше, чем в травинке, под навозной кучей, а ты о сердечных делах думаешь.

— Прошу…

— Ты сказал: «укушу»? Подавишься. Зубы коротки для моих косточек, — целитель быстро прощупывал что-то на руках Салганта, перебираясь все выше и остановившись на шее. — Потоки нарушены. И кто вас неучей только на мою голову отправляет по тропам? Ты уж либо там подыхал бы, да дал мне спокойно лобзать ноги твоей матушки и нервировать ее комплиментами, либо шел как нормальный эльф — ножками.

— Алмиэль, — перебил его Салгант. — Рей попала в наши болота. И звал я тебя только поэтому. Может произойти отсроченное истощение.

— Рей, — эльф прошелся по мне взглядом и опять вернулся к Салганту. — Да на этой ведьме можно объехать все болота за день, и она только здоровее станет. Нет, я поражаюсь, мой мальчик, чему только тебя учили. Это достойно еще одного комплимента твоей матери…Ведьмы не враги леса и в нашем болоте могут купаться, обтираясь пупырчатыми жабами.

Послышался какой-то кашель-смешок, но я не рискнула опять смотреть на профессора. Особенно когда сама металась между: «хочу рассмеяться» и «думаю пора обидеться». В итоге стояла и смотрела на странного эльфа, который двумя пальцами держал руку Салганта и, кажется, шептал заклинание. У людей нет целительской магии, и мне было сложно понять, что он делает и что видит. Человеческие врачеватели иголкой штопали раны, и руками вправляли кости. Чтобы поправить здоровье и залечить несущественные порезы они пользовались нашими зельями, а в остальном применяли довольно жёсткие методы лечения. Тем удивительнее смотрелся эльфийский целитель, который судя по вернувшимся на лицо Салганта краскам, мог лечить прикосновением.

— Теперь отдыхать, минимум час, — наш друг возмущенно что-то сказал опять обо мне, но целитель щелкнул его по носу. — Рей, чтоб этот дурак успокоился, сходи на наше озеро «Надежды», сполосни свою милую мордашку. А ты, мой мальчик, точно неуч. Я понимаю, если бы в болоте поплавал этот рыжий истукан. Тогда и я бы не смог вернуть ему эту пресную физиономию, но девочка…

— Обычно целители стараются расположить людей к себе и показывают только лучшие качества, но я вижу, вы идете от обратного, — как бы между прочим сказал уязвленный граф.

— Так это и есть лучшие, — тут же пояснил Алмиэль, прищурив голубые глаза.

Они с графом еще немного посмотрели друг на друга, а затем целитель уверенно подцепил сопротивляющегося Салганта под руку и повел к Дому. Друг обернулся к нам, пытаясь что-то сказать, но его слишком быстро увели.

Стремительность, с которой менялись события от моего болота до невиданных троп и бледного Салганат, не позволяла шевелиться. При других обстоятельствах я бы вдумчиво постояла на этом месте и в подробностях рассмотрела розоватые лучи, поблескивающие на полотнище шатров. Но заговорил граф. Сухо уточнил, как себя чувствую, но я сделала то же, что и после того, как мы с Томом вымазанные в грязи предстали перед ним с Салгантом — отвернулась и обратилась к Астеру:

— Профессор, завтра выходим опять в пять утра?

— Нет, завтра у вас выходной, — он как раз не отказал себе в удовольствие смотреть в пустоту. — А вот послезавтра идем опять на болота.

— Поняла, — потеребила испачканную сумку и уточнила. — А вы не знаете, где озеро?

Астер махнул рукой в сторону леса, и я неуверенно кивнула. Все же я ведьма, должна сама почувствовать, где вода, когда ближе подойду. Стоять на месте не было смысла, вечером еще бал, на который я тоже хотела попасть.

— Вуд, не забудьте вашего спасителя, — профессор все так же рассеяно смотрел вдаль, блуждая взглядом между шатрами. — Тому тоже нужно помыть мордашку.

Астер бросил один-единственный взгляд и пошел к дому. А я смотрела вслед, размышляя над тем, как давно профессор узнал, что в мире существует ирония. Но и этим моментом не довелось насладиться, сбоку послышалось вежливое покашливание графа, и я, не оборачиваясь, поспешила к лесу.

Он встретил сумраком и летним теплым ветром. Озеро нашлось всего в десяти минутах ходьбы и как будто само меня звало. На эльфийской земле все откликалось быстрее и чувствовалось лучше. В своем королевстве, чтобы отыскать воду я порой тратила около получаса, в отличие от нормальных ведьм, которым хватало и минуты. А здесь опять появилось тихое и немного прохладное ощущение воды.

Широкое озеро, противоположный берег которого был виден в далекой дымке, умудрилось спрятаться среди высоких деревьев. Лишь тонкая кромка светло-серого песка отделяла лес от воды.

Мощь и глубина живого озера манила. Осторожно коснулась глади и улыбнулась тихому плеску у своей руки. Без раздумий скинула верхнюю одежду и прямо в короткой рубашечке с брюками нырнула. Полностью раздеваться не рискнула, мало ли тут любителей искупаться вечером. К тому же всерьез плавать не собиралась, только охладиться. Наплескавшись, поманила Тома, но он, сохраняя неприступный вид одинокого комка грязи, немножко отполз назад.

— Том, и как ты будешь очаровывать эльфов? — я медленно выходила из воды. — Они подумают, что ты обычный воскрешенный, которого можно на ночь закопать, чтобы не мешался. Ты этого хочешь?

Саблезуб не двигался и следил за мной напряженным взглядом, но стоило мне протянуть руку к его ошейнику, дернул головой и отскочил.

— Том, ко мне, — попыталась придать уверенность голосу и изобразить густой рык Астера.

Ньттттло пискляво, и я рассмеялась, Астер, наверное, тоже оценил бы с его-то проснувшимся чувством юмора. Но саблезуб не разделял моего веселья, его уши сами опасно развернулись в стороны, а лапы осторожно зашагали, обходя меня стороной.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению