Опасный вкус - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный вкус | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

- Ничего страшного не случится, зануда, - говорит она ему, поднимаясь.

Рафаэль поднимает ее на ноги и разворачивает в сторону рубки, мягко подтолкнув в нужном ему направлении.

- Но ты не ответил: почему не мог спасти их.

- Я выбрал один из бесконечной череды вопросов, - откликается Раф, даже не думая улыбаться.

Ему нравится, когда Алекс достает его расспросами, но только не сегодня.

- Потому что мне некуда было вести их в таком количестве, - отвечает он ей, продолжая подталкивать вперед. - Ложись спать, ты выглядишь чуть лучше чем покойница.

Алекс не сдается, так и норовя обернуться, остановиться, но Раф "наступает" ей на пятки.

- А к нам?

- Все завтра. Ты можешь набраться чуточку терпения? Тебе надо отдохнуть, завтра…

Она смотрит на часы. Спать осталось совсем чуть-чуть, если они в самом деле хотят взять южное направление.

- Сегодня, - поправляется Раф, - у нас будет тяжелый день.

Она не возражает, но идет вперед под его неусыпным взглядом нехотя. Сейчас у нее должно получится уснуть. Здесь места больше, кровать куда мягче, чем на не предназначенном для сна диване и вообще, пора бы ей выбиться из сил.

- Ты уверен, что уместишься там?

Небо над море потихоньку светлеет, окрашивается желтыми и красными цветами. “Покойница” оглядывает его и останавливает свой взгляд на глазах, смотрит прямо в них, не отводя и не смущаясь.

- Да, но в следующий раз ищу яхту по вместительнее.

**Глава 3**

Я открыла глаза, посмотрев на белый потолок.

О том что я на яхте мне напоминает - все!

Низкий потолок и я, раскачивающаяся на месте, и шум волн, ударяющихся об обшивку яхты, и голубоватый свет в иллюминаторе и яркий белый, что целится прямо в лицо через люк сверху.

Он-то меня и разбудил, стал согревать, припекать нос, лоб, щеки так что хотелось отмахнуться и попросить Джейка задернуть шторы.

Джейка!

Выматывающие мысли не заставили себя долго ждать. Я открыла глаза и оглядела аскетичное убранство каюты. Светлые панели и белое постельное белье, зеркало в изголовье и задвижная дверь сбоку. От койки до нее не больше шага. Всё! Ничего лишнего, падающего, бьющегося, опасного.

Чем он там занимается? Что делает без меня? Он остался в башне или же отправился на Юг? Мы зря повернули до Нантакета! Надо было идти на всех парах до Делавера! Мы бы встретились с ним! А если нет?

- Чёрт!

Я накрываю голову подушкой, не зная как избавиться от чувства паники и неуверенности в собственных действиях.

Из меня вырывается стон, который я пытаюсь заглушить мягким мешком немного пахнущим сыростью. Увы! Это не помогает!

Вчера все было иначе!

Что если, вдруг, я ошиблась? Если Джейк на самом деле пошел на Юг? Если он не поверил мне, а повелся на слова Карен?

Нет-нет! Мы все правильно сделали! Абсолютно! Я подстраховалась. Я не стала никого морить голодом и жаждой. Я не стала рисковать жизнями.

А если он сейчас в Делавере и ждет нас? Как быстро бегают вампиры?

Я рывком поднялась с постели и чуть было не ударилась головой, успев вовремя пригнуться.

Микро яхта - это тебе не полноценное судно и даже не квартира. Тут осторожнее надо быть. Иначе сотрясений и шишек не избежать.

- Алекс!!!

Я вздрогнула от этого почти что синхронного возгласа. Думала, что все еще спят, большее, что находятся наверху, осматривая прибрежные красоты, но Паоло и Лиза оказались за столом заваленным всевозможными снеками, печеньем, распотрошенной коробкой с сухими хлопьями, арахисовой пастой, клубничным джемом и дымящимися кружками с чаем.

- Доброе утро.

Я оглядела их заспанные лица, затем посмотрела на полный стол и поняла: я сильно, просто зверски голодна!

Откуда все это?

Не заметила всего этого разнообразия вчера. Был большой пакет с вещами, а еще бутылка воды, но никак не это. Столько всего! В основном все сладкое, кроме сырного печенья и галет с черными зернышками тмина.

- Давай к нам?

Паоло двигается за столом, потеснив собою Лизу.

- Можешь забрать мой чай.

- Заберу! - отвечаю я без промедления, подтягивая к себе печеньку с тмином, и тут же беспокоюсь: - А где Раф?

- Плавает, - недовольным тоном откликается Лиз, копаясь в моем фотоаппарате. - Просил не будить тебя и вести себя потише.

- Мы старались. - Она двигает ко мне кружку. - Пожалуйста.

- Вам это удалось.

Никогда не видела Паоло таким счастливым. Разве что на утро Рождества. Я присела на диванчик, подтянув к себе чай, и сделала глоток горячего напитка, тут же скривившись. Что это?

- Это чай!

Я поняла, что это чай, но почему такой кислый и почему такого ядреного цвета?

- Так, я поняла почему вы так щедры сегодня. Это та еще гадость!

- Это ягодный чай, - говорят у меня над ухом, - иногда стоит баловать себя чем-то полезным.

Холодный воздух только теперь касается моих ног и я вздрагиваю не то от голоса, не от прокатившейся по ногам стуже. Мне на футболку падает несколько холодных капель и я оборачиваюсь, глядя на то как Раф грузит в крошечную мойку уже выпотрошенную рыбу и нечто розовое, с щупальцами и присосками.

Осьминог не такой уж и большой, но тем не менее вызывает иррациональный страх. Дотронуться до такого я никогда не решусь. Наверняка он склизкий, а еще мягкий и, кажется, еще живой.

- Зачем ты принес его?

Задаю я совсем глупый вопрос, чтобы хоть немного отвлечься. Я рассматриваю мужчину, что стоит спиной ко мне, с любопытством и все еще не прошедшим интересом. Как быстро они бегают? Мне бы хотелось увидеть, как он плавает и еще кучу других вещей. Вчерашние вопросы вновь всплыли в моей голове, заставив чуть приподнявшееся настроение испортиться.

- Не отвечай. Ты поймал его голыми руками?

Наверное что-то такое в моем голосе заставляет его обернуться и посмотреть на меня самым внимательным из всех своих взглядов. Глаза его перестали светиться, но своей насыщенности не потеряли. Притягательная деталь лица.

- Да, голыми руками.

Мужчина скрещивает руки на груди, перед этим взглянув на часы и горестно вздохнув при этом.

- Мы его съедим.

Я поняла в чем причина его печали. Он думает, что я сейчас начну прикалываться над ним и спрашивать, а как именно он ловил: нырял целиком или просто свешивался с кормы и опускал голову в воду?

- Время еще есть, - говорит он, вторя моим мыслям. - Потом карета превратится в тыкву.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению