Опасный вкус - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 38

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Опасный вкус | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 38
читать онлайн книги бесплатно

“Смерть пахнет слезами и разочарованием.”

Все правильно. Только прощаясь с жизнью, в тот момент ты осознаешь, как бездарно ее прожил, тогда и только тогда ты понимаешь, что действительно ты сделал неправильно и потерял.

Не беспокоиться о том в каком виде он вернется домой в пустую квартиру, где его никто не ждет. Испачканная одежда и отталкивающая внешность теперь не должны беспокоить его.

“Ты знаешь, я не удивлена.”

“Мы можем не разговаривать!”

Джейк сначала просто идет, но переполняющее, изводящее чувство требует сделать хоть что-то, только бы занять себя, хоть на какое-то время избавиться от него. Он срывается на бег, набрасывается на одного из вампиров, что преследует его. Зажигалка появляется в руках в мгновение ока. Он не слышит криков, их попросту нет - бессмертное существо сгорает быстрее клочка бумаги.

“Я соскучилась. Мы редко видимся и мало общаемся.”

“Этого хватит на ближайшие пять лет!”

“Я тоже помню наши встречи, с нежностью вспоминаю каждое такое мгновение.”

“Карен, что тебе нужно?”

Карен смотрит на него секунды три, ничего не говоря, а потом пожимает плечами.

“Поговорить. Я ведь все вижу.”

“Ты причина всего происходящего.”

“Неправда!”

Ев звонкий возглас отражается между небоскребами, звенит в еще сохранившихся стеклах, вибрирует в пластике.

“Виноват ты и твоя…”

Карен замолкает и ожесточенно качает головой, словно уговаривает себя не делать этого.

“И твоя подружка.”

“Вот как. Ладно, я еще понимаю почему она, но вот я?.. Это за гранью моего понимания.”

Она поджимает губы и отводит глаза.

“Ты виноват, потому что раз за разом продолжаешь выбирать таких женщин!”

Карен не успевает вскрикнуть. Она не задыхается. Ей всего лишь больно и неудобно. Наверное, еще и неловко предстать в таком виде перед остальными. Он держит ее, схватив за шею, приподняв над землей. Пальцы сжимаются на ее тонкой шее, еще немного и пробьют кожу, уперевшись в крепкие кости, может быть даже клыки.

“Сколько раз ты лезла в мою жизнь со своими благими намерениями?”

“Раз десять! Не так уж и много за три сотни лет!”

Этого достаточно! Она сопротивляется, шипит и изрыгает проклятия, но потом успокаивается, повисает в руках подобно гигантской марионетке.

“Я не вмешивалась!.. Но до поры до времени! Кто виноват, что ты выбирал шлюх?!”

У нее хватило мозгов употребить прошедшее время и не приобщить Алекс к этому прозвищу.

“Теперь ты не выбираешь выражения! И сейчас скажешь, что не вмешивалась?”

“И сейчас! Никогда! Я следила и держала под контролем, но я не сделала ничего, чтобы у них засвербило, чтобы они прыгнули к кому-то в кровать, не выбрасывала эндорфины и феромоны в их кровь, когда они влюблялись! Проблема в тебе! Чего ты не дал им? Проблема в них - они были шлюхами!”

Джейк рычит, бросается на первое яркое пятно. Последнее что он видит - оно дрожит и дергается из стороны в сторону. Приходит облегчение и длится оно до тех пор, пока трепыхается его “мотылек”.

“Ты знаешь, что я не лгу. Вдумайся в мои слова, вспомни все! Наверняка были те, кто что-то пытался вернуть, обратить события вспять, искал встреч или писал письма. Ты думаешь: это я просила их об этом?!”

Его не волнует кем бы этот человек и как могла сложиться его судьба. Ему все равно на этого маньяка, убийцу, педофила, извращенца. Оранжевое пятно заслужило эту участь, иначе оно бы не оказалось здесь.

Вряд ли наступившее ощущение можно назвать сытостью. Скорее его можно приравнять к облегчению или к неожиданному приливу сил. Мотылек обмякает в руках, давит своей тяжестью, шумно опускается на пол, придавив ботинки.

“Я сделала тебе одолжение! До того как она разбила бы тебе сердце!”

Чудно слышать такое от Карен. Эти слова горьки, но есть в них изрядная доля романтики и нежности. Он отпустил ее, поставил на ноги со звонким стуком шпилек об жестянку сорванного дорожного знака.

“До того, как ты бы убил ее!”

“Не лукавь, милая сестрица!”

Он делает вид что смеется, но на самом деле цепляется за эту мысль, только бы забыть, загнать подальше просящийся на язык вопрос.

“Брось это все! С каких пор тебе не плевать?!”

“Она - живое доказательство моей правоты и искренности, и честности!”

Джейк бежит дальше, навстречу выбежавшим монстрам, он прорезает их толпу, словно горячий нож масло. В нем так много силы, но еще больше ярости и обиды, и злобы.

Хруст. Стук. Чавк. Визг. Скрежет. Звон. Скрип. Крик! Стон!

“А вот это необычно! Монстры не стонут! Плевать!”

Лишь бесчисленное количество смертей, жестоких и кровожадных сможет удержать его от того, чтобы не броситься в квартиру, не схватить эту чертову карту и отправиться в Делавэр.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Ему хватит одного взгляда, чтобы навсегда запомнить его. Ему нужно успокоиться и выпустить все. Ему стоит побыть одному чуть-чуть, совсем немного.

“Или я убью ее!”

Существа визжат и орут, следуют за ним, а он бежит  по следу человека, по оставленному им запаху. В нем много всего намешано, кроме собственных ароматов: разнообразные отдушки парфюмированных средств, химии, которой обработана одежда и обувь, горячей тканью, парами керосина, едой - сочными стейками и заправленным молоком, жареным луком картофельное пюре.

Это говорит о сытой жизни. На этом континенте нет молока и лука. Картофеля. Горячих утюгов, что разгладили все складочки, убили микробов на тюремной робе. Может быть где-то, но не на этом проклятом острове.

Шуршание. Топот. Скрежет.

Джейк оглядывается.

Существа бегут за ним.

У монстров хорошее слух и обоняние, но если это касается крови. Всего остального они, кажется, не различают.

“Она ушла с Рафом…”

“Ты вынудила ее!” - резко обрывает ее Джейк.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению