Босиком по пеплу. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Лана Мейер, Алекс Джиллиан cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Босиком по пеплу. Книга 2 | Автор книги - Лана Мейер , Алекс Джиллиан

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Мне страшно. За него, за себя, за нас. Что если он снова придумает безумный план и вновь окажется на грани тюрьмы и смерти? Что будет, если я однажды не устою, выйду с ним на банальный дружеский контакт, который эмир посчитает оскорбительным?

Ничего не изменилось. Мы по-прежнему ходим по лезвию бритвы, по краю пропасти — только на этот раз по разные стороны бездны.

Звонкий мальчишеский смех отвлекает меня от тревожных мыслей. Невольно улыбаюсь, прислушиваясь к детскому разговору и хаотичному шуму — подобные звуки напоминают мне о родном доме и о моих братьях.

Я скучаю по своей семье.

А учитывая сложившиеся обстоятельства, мне все чаще хочется снова стать маленькой и вернуться к своей беззаботной жизни, где отец был для меня абсолютным защитником, а я — его гордостью. Мама — обволакивающим теплом и тылом, сестры и братья — бесконечным источником позитивных эмоций и смеха.

Наконец, я захожу в пространство столовой и устремляю свой взор на двух мальчишек, сражающихся друг с другом. Игрушечные световые мечи, полностью копирующие оружие из «звездных войн» то и дело ударяются в воздухе, имитируя звуки смертельной схватки двух юных джедаев. Значит это и есть племянники Амирана — Брэдли и Кристиан, и, судя по росту и внешнему виду, младший является Крисом, а старший — Брэдом.

Брэдли наступает на младшего чересчур агрессивно, намереваясь поставить ему фехтовальный «шах и мат». Я инстинктивно отпрыгиваю, когда Крис, неуклюже пропятившись пару метров и пытаясь обороняться, вдруг падает на спину в то самое место, где еще секунду назад находились мои стопы.

— Ты опять сдался, Крис! — победивший брат выставляет вперед лазерный меч и с победным кличем прижимает его к груди пораженного. Заметив свидетеля их поединка, они оба вздрагивают, кидая на меня озадаченные и потрясенные взгляды.

Парни выглядят настоящими ангелами, в отличие от своей импульсивной и ядовитой мамочки. Или это мне все дети кажутся такими милыми и очаровательными?

— Простите, госпожа Мактум, — обращается ко мне Брэд, старший из сыновей Дайан, и убирает наконечник меча подальше от грудной клетки задыхающегося от поединка Криса.

— Вы и есть та самая невеста дяди Рана? Принцесса? — с интересом щебечет Кристиан, поднимаясь на ноги. Судя по росту и слегка непроработанной детской дикции, ему еще нет и шести. — Ты похожа на Эльзу из мультика.

— Кого из вас заморозить первым? — хихикнув, картинно выставляю ладони вперед. — Называйте меня просто Ли, парни, — широко улыбаюсь мальчикам. Они мне нравятся, и кажется — это взаимно.

Быстро наклонившись, поднимаю меч Криса с каменного пола, и одним его взмахом, вызываю на дуэль Брэда.

— Сразишься со мной, победитель? А потом есть пойдем, — впадая в детство, предлагаю я. В какие только игры не приходилось мне играть с Максом и Демианом.

Чтобы наладить контакт с детьми, нужно не так много — только искренний интерес, внимание и время.

Оглядев меня удивленным взором, Брэд восторженно кивает. В карих глазах отражается восхищение и нескрываемая радость. Театрально нахмурив брови, он встает в боевую позу, принимая мой вызов.

Да начнется великая битва за восхитительный обед, что манит нас всех своими божественными ароматами.

Уже чКруз пару минут я прижимаю Бредли к ближайшей стенке тупым кусочком светящегося синим цветом пластика.

— Ого! Брэд! Тебя победила девчонка! — заливается смехом Крис, в то время как Брэд выставляет вперед руки, признавая свое поражение.

— Я просто устал. И поддался принцессе Ли, — вежливо улыбнувшись, замечает мальчик.

— Как настоящий джентльмен и джедай.

Стоит отдать должное, Дайан удалось неплохо воспитать мальчишек, хотя здесь, наверное, огромную роль сыграло влияние Рана.

— Пойдемте обедать. Мы это чертовски заслужили. Я голодна, как зверь, — я отбрасываю меч в сторону и приглашаю мальчиков за стол, который персонал только что до отказа заставил изысканными национальными блюдами.

— Где ты научилась так классно сражаться? — интересуется Брэдли, когда мы втроем опускаемся на стулья за широким столом. Пустующее место рядом с нами буквально кричит о скором появлении в столовой Дайан.

— У меня два младших брата, почти твоего возраста, я так думаю. Я их обожаю. Они занимаются фехтованием, и я тоже брала пару уроков у их тренера. Могу пригласить его сюда и для вас, — пожав плечами, делюсь с мальчишками я, заглядывая в их восхищенные и радостные лица.

— Класс. Я готов на все, лишь бы не сдохнуть от скуки в этой стране…, — ворчливо и насуплено подмечает Брэдли. Крис согласно кивает, сначала поморщившись, а потом с голодной улыбкой накинувшись на свое бирьяни(*наиональное блюдо — рис с бараниной).

— Было бы здорово, Ли! Если, конечно, Ран разрешит…

— Не волнуйтесь, я обо всем договорюсь с вашим дядей. Хочу, чтобы вы чувствовали себя как дома, — с горечью произношу я, вспоминая свой подростковый возраст и то, как трудно было перестроиться с западного стиля жизни на восточный.

Я так понимаю, Дайан с детьми здесь остается на очень долгое время. Мне интересна причина.

— Мы думали, что здесь ничего нельзя будет делать. Пока мы этого не особо чувствуем, но я схожу с ума без баскетбола, — выдыхает Брэдли, уплетая обед за обе щеки.

— Я думаю, и эту проблему можно решить, когда твой дядя — принц Анмара. Я только за то, чтобы в местных школах появились команды. Ну а пока, играть можно на площадке. Главное, соблюдать безопасность и ничего не разбить баскетбольным мечом.

— Да уж. Здесь слишком много таких дорогих и хрупких штук…, — эмоционально сконфузившись, соглашается Брэд.

— Если что, говорите дяде, что «штуку» разбила я, — заливаясь смехом, предлагаю альтернативу я. Амиран только обрадуется еще одному предлогу, под которым сможет наказать меня своим излюбленным способом — а это уже комментарий не для детских ушей.

Не спеша поглощая шедевры придворных поваров, я не замечаю, как быстро летит время — Брэдли оказывается довольно болтливым мальчиком и без устали рассказывает мне про свое увлечение баскетболом и о том, как сильно он скучает по команде и школьным мероприятиям. Крис в силу своего возраста больше стесняется разговаривать и просто кривляется, пытаясь привлечь мое внимание забавными гримасами.

Нашу дружественную идиллию нарушает Дайан, что входит в столовую и застает нас за увлеченной беседой и смехом.

— Брэд! Крис! Сколько раз вам говорила не балаболить и не кривляться за обедом, — мать окидывает мальчиков строгим взглядом, и они сразу затихают, приступая к механическому сметанию еды с тарелки. Задумавшись, я на какое-то время замолкаю, пытаясь абстрагироваться от присутствия Дайан, и пробуждаюсь уже к тому моменту, когда Криса и Брэдли забирает няня, уводя на домашнее обучение.

— У тебя неплохо получается ладить с детьми, — замечает Дайан, заметив, что я собираюсь выйти из-за стола. — Хоть что-то в тебе есть, что соответствует желанием и требованиям Амирана, — выносит мне приговор Леманн, хотя я не просила её озвучивать свои умозаключения и впечатления о себе. Я в них не нуждаюсь. И Мир тоже…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению