Красавица и Дракон. Книга 2 - читать онлайн книгу. Автор: Ольга Герр cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красавица и Дракон. Книга 2 | Автор книги - Ольга Герр

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

— Опять торгуешься? — я качнула головой. — Княжна не продается.

Лицо мужчины дрогнуло. На миг его исказила звериная ярость. Желание зажмуриться и ничего не видеть стало нестерпимым, но я заставила себя смотреть. Отвернуться проще всего. Но если мне предстоит пройти через это, я хочу запомнить все до мельчайшей детали. Чтобы потом, вонзая кинжал в сердце Дракона, знать за что.

Глубоко вздохнув, мужчина взял себя в руки.

— Упрямая, — покачал он головой, как мне показалось, с сожалением. — Ты отважно боролась, и я уважаю тебя за верность идеалам, но пора с этим заканчивать.

Он стянул рубаху через голову и бросил ее на соседнее кресло. Следом за рубахой мужчина избавился от сапог и взялся за пряжку ремня на бриджах. На этом момент мои нервы сдали. Я вскочила с кресла и вскрикнула:

— Не смей ко мне приближаться! Я не хочу!

— Прости, — проигнорировал он мой протест. — Время твоих желаний прошло. Настало время моих.

Я всхлипнула. Губы дрожали от едва сдерживаемых слез. Когда Дракон шагнул ко мне, я чуть не завизжала от ужаса.

— Тише, — он погладил меня по щеке. — Просто покорись. Не усложняй все для себя и для меня. Я не хочу причинять тебе боль.

— Так не причиняй, — жалобно попросила я.

— Не буду, если не станешь сопротивляться.

А если стану? Задать этот вопрос я не успела. Дракон наклонился и коснулся моих губ в легком поцелуе. Я вздрогнула. Если раньше, когда он дотрагивался до меня, по телу разливалась волна жара, то сейчас я ничего подобного не почувствовала. Действия мужчины, какими бы горячими они не были, не могли растопить сковавший меня лед.

Я стояла без движения, глядя в одну точку перед собой, пока мужчина покрывал поцелуями мое лицо и волосы, а его руки гладили мои плечи и спину. Он шептал что-то нежное, называл своей наэлией. Я услышала, как я прекрасна и как сильно он меня хочет.

— Покорись, — повторял он между поцелуями снова и снова. Теперь это звучало не как приказ, а как мольба. Мужчина словно умолял меня впустить его в свое сердце, но я оглохла от страха перед насилием.

Он подтолкнул меня к кровати. Я неловко шагнула и, оступившись, упала. В последнюю секунду Дракон поддержал меня, осторожно опустив на кровать. Сам он навис надо мной, опираясь на колени и локти.

Взяв меня за подбородок, он заставил смотреть ему в глаза. В них бушевало настоящее пламя. Оно опалило мне душу. Каков бы ни был исход ночи, сегодня старая Касильда сгорит и в огне Дракона родится новая. Возможно, она будет лишь горсткой пепла по сравнению с прежней.

— Я не могу тебя отпустить, понимаешь? — сказал Дракон. — В тебе спасение Морабатура и рода драконов. И у меня нет времени ждать, когда ты созреешь до уступок.

Понимала ли я? Да. Было ли мне от этого легче? Ни капли.

Потянув шнуровку сорочки, мужчина оголил мою грудь. Его ласки стали более требовательными, жадными. Он вжимался в меня бедрами, и я чувствовала, как велико его желание.

Я не сопротивлялась, но вовсе не потому, что покорилась, как мужчина просил. Я выжидала. Это были не самые приятные минуты в моей жизни. Лежать ничком на кровати, смотреть на балдахин широко распахнутыми глазами, пока кто-то творит с твоим телом, что пожелает. Трогает его там, где хочет. Целует, где ему вздумается. Чужие руки и губы оставляли на мне следы, они ранили меня. Не физически, но душевно. Они давили и ломали, сколько бы нежности в них не было.

Бдительность Дракона притупилась, страсть затуманила ему разум, и я поняла: настал мой час. Я потянулась за спрятанным пером. Сняв его с бедра, перехватила удобнее и завела руку за голову.

Дракон ничего не заметил. Он прижался своими губами к моим, пытаясь сорвать с них поцелуй. Я разомкнула плотно сжатые губы, даря ему ложную победу. Мужчина сдавленно застонал и проник в мой рот языком. Одновременно его рука скользнула между моих ног. Пальцы Дракона двигались медленно, осторожно. Исподволь, незаметно они втягивали меня в водоворот новых ощущений.

Что-то дрогнуло во мне, отозвалось на ласку. Я уже не понимала свои желания. Остановить его или пусть продолжает? На мгновение я забыла о своей цели и едва не выронила перо из ослабевших пальцев.

Все могло быть иначе. Дракон показал мне путь, и я захотела по нему пройти. Но ему вздумалось похвалиться победой. Он прервал поцелуй и, довольно улыбнувшись, произнес:

— Так намного лучше. Покорность тебе к лицу, наэлия.

Эти слова вызвали во мне мощный взрыв негодования. Я очнулась от дурмана страсти и встрепенулась. Такой он хочет меня видеть — робкой тихоней, выполняющей его пожелания? Встань там-то, сделай то-то, молчи, если тебя не спрашивают. Не бывать этому!

Глава 6. Брачная ночь II

Мужчина сосредоточился на подоле моей сорочки. Он и так был приподнят, но Дракон посчитал, что этого недостаточно. Задирая подол, он вел ладонью по моему бедру. Процесс увлек его, момент был удачный, и я не стала медлить.

Замах, удар. Перо неожиданно легко вошло в плоть. На мою руку полилась горячая кровь.

Дракон зарычал от боли. Вскочив на ноги, он застыл надо мной, держась за плечо.

Все произошло быстро, я не успела среагировать. Так и лежала перед мужчиной в распахнутой на груди и частично задранной сорочке. Взор Дракона буквально пригвоздил меня к матрасу, как игла бабочку в коллекции насекомых.

— Так ты хочешь, чтобы все было? — огрызнулся он.

Он выдернул перо и отбросил его в сторону. Оно жалобно звякнуло о каменный пол. Вот тебе и воительница. Я не попала в артерию, а всего лишь проткнула плечо. Правда крови было много. Она залила мужчине грудь, но он и не думал перевязывать рану. Говорят, медведя нельзя ранить. Только убить. Если уж бьешь, то бей насмерть, иначе разозлишь зверя, и в ярости он разорвет тебя. Подозреваю, с драконами также. Увы, я своего лишь разозлила.

— Будь по-твоему, — мужчина склонился надо мной.

Я предприняла слабую попытку отползти подальше, но меня удержали. Дракон схватился за ворот моей сорочки и рванул ее в стороны. Ткань затрещала и порвалась, оголяя мое тело. Я прикрылась руками, но мужчина развел их.

— Я должен убедиться, что у тебя нет другого оружия, — заявил он.

Лежать абсолютно нагой перед врагом было унизительно. По крайней мере, поначалу, но затем все необъяснимо изменилось. Причина крылась во взгляде Дракона. Он скользил по моему телу, будто лаская. Дыхания перехватывало, столько в этом взоре было огня и страсти.

— В тебе течет кровь дракона, — хрипло произнес мужчина. — И сейчас я обращаюсь к ней. Пусть откликнется на зов пары.

Не уверена, что это было заклинание, но призыв непостижимым образом подействовал. Что-то древнее, могучее шевельнулось во мне. Что-то большее, чем я сама. Внутри будто поднялась волна — жаркая, душная. Она прокатилась по телу, разжигая в нем пламя такой силы, что вся вода в мире не в состоянии его затушить. Я рисковала сгореть в этом пожаре заживо, не найдись средство, способное с ним совладать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению