Она родная - читать онлайн книгу. Автор: Евгения Мэйз cтр.№ 62

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Она родная | Автор книги - Евгения Мэйз

Cтраница 62
читать онлайн книги бесплатно

Он скорее всего сказал “хм”, но за адским пением морских птиц этого было не услышать.

— Интересно, — протянул Тицид, но следующее добавил куда более весело, — просто интересуюсь. Любопытно почему мне позвонила ты, а не он.

“Действительно!” — спохватилась она. — “Если вдруг Алекс позвонил своему адвокату?”

Беспокойство тут же улеглось придавленное другой мыслью — Кастер нужен был ей, а ситуация с Алексом возникла по ходу развития события. Она написала Тициду ведомая своей интуицией.

— Наверное, это хорошая новость для меня.

Кэш улыбнулась подразниванию друга.

— Может быть. Я думаю, что он позвонил бы, если бы не волки.

— Волки? Я весь во внимании.

Кэш пересказала ему события прошлого дня. Она подумала о том, что Флагера просто-напросто закрыли в камере после того, как получили тревожный звонок о диких животных в черте города. Разбираться с ним было недосуг, а отпускать подозреваемого шерифу не хотелось. Бедолага.

— О! Я уже предвкушаю общение с ним!

Да уж. Ее бы настроение тоже было бы далеко от чудесного. Остается только догадываться как себя сейчас чувствует Алекс. Что до Кастера — ему смешно. Он вряд ли попадет в такую ситуацию. Бывший коп и успешный адвокат разбирается в законах и международном праве лучше чем кто-либо другой. Рычагов влияния у него и того больше.

— У него непростой характер.

— Я бы сказал по-другому, но это не для девичьих ушей.

Она подождала, когда Тицид отсмеется и продолжит куда более серьезным тоном.

— Ты была на приеме у врача?

— Да.

Ничего необычного — общий осмотр, заполнение карты, вопросы о самочувствии, направление на анализы.

— Ты уверена, что это дело стоит того или, сворачивать уже было просто некуда?

Вот и он о том же, но куда более тактичен и имеет в виду совершенно иное нежели Кайл Льюис. Она могла бы найти обидчика самостоятельно, поквитаться с ним, хорошенько проучить и успокоиться! Но в свете новых знаний эта мысль продолжала быть дрянной. Не всех можно перевоспитать и наставить на путь истинный.

— Ты бы как поступил?

— Как адвокат и коп я выскажу тебе свое мнение завтра, как твой друг — пока все видится как ловля головастиков в мутной водой.

Кэш улыбнулась этому сравнению — Кастер знает что это такое! Он тоже был сорванцом, не приклеенным к игровым консолям.

— Все было бы иначе, если бы одна, — Кэш замялась, не желая произносить слово “дура”, - не притащила копов, желая придать дополнительный вес своим прежним словам.

Да-да-да! Кэш уверена, что сердобольность Минди продиктована совсем не благородными порывами.

— Кинет! Еще немного и я возьму тачку, чтобы побыстрее оказаться в вашем чудесном городке. Твои слова тревожат мое любопытство.

— Тебе смешно, а я живу здесь!

— Можешь рассказать мне что ты забыла в этой кроличьей норе? Последний раз мы виделись с тобой в Мельбурне.

Это было совсем недавно и они как следует оттянулись на другом конце света, вместе с Каллисто, Диланом, Нираном и Керр.

— Попыталась вернуться на историческую родину, быть ответственной и взять на себя парочку обязательств.

— Скучно. Дело вовсе не во Флагере или как он там зовется? Пэйн? Господи что за идиотское имя?

Общение с Кастером более-менее успокоило ее. Кастер ни за что не переживал и вел себя очень убедительно.

— Я тебе советую снять номер на пару часов.

— Кэш! Мы с тобой братухи, но я не потерплю таких предложений от кого-кого, но только не от тебя! Ты навсегда в моем сердце и не заставишь сменить курс моих симпатий.

— Тицид, а ты точно адвокат?

Она закусила нижнюю губу, слушая, как он говорит преувеличенно важное “да-да!”.

— До рейса в Крейг еще далеко и у тебя не получится поспать в самолете. Я тебе настоятельно советую подумать о гостинице — самолеты до нашей дыры не изобилуют комфортом. Ты ведь как только приземлишься займешься делами, а не отправишься мять подушку?

Так и будет. Хиханьки-хаханьки, но Тицид предпочитает не откладывать дела в долгий ящик.

— Хочу видеть тебя в хорошем настроении.

— Хорошая мысль, — наконец согласился старый приятель. — Я так и сделаю, а ты обещай, что будешь умницей. Окей?

Он отключился. Кэш вновь овладела тревога. Усилилась она после визита Хлои.

Да-да! Волчица не побоялась заявиться в ее поместье, игнорируя опасность в виде собак.

— У меня столько новостей! Ты не поверишь!

Кэш пожала губами. Хлое тоже не хватает общения — простого девчачьего трёпа, как и ей; чтобы можно было поболтать, излить душу, поразмышлять и может быть успокоиться.

— Прости, но я не могу пригласить тебя на чашку кофе. Мой защитник против.

Она показала на ощерившегося в страшном оскале Снапа. Да, что там Снап! Вся ее стая встала за ней стеной!

— Рассказывай так.

Глава 28

Минди продолжала сидеть на полу. Ее лицо было мокро от слез. Она корила себя за собственную вспыльчивость и последующую за ней глупость! Все как в этих дурацких детективных сериалах, где ты возмущаешься из-за происходящего на экране, сетуя на недалекий ум того, кто умудрился вляпаться в историю, а в итоге, оказываешься на их месте и поступаешь точно также.

За жалостью к себе, где-то в глубине души теплился огонек злости в предвкушении того, что она обязательно посчитается со своим обидчиком. Как? Она еще не придумала, но сделает это обязательно!

Щеки горели не только от соленых слез, но и от пощечин, которыми ее продолжал награждать мужчина.

— Когда-то я взял твою вину на себя! Что я получил от тебя вместо благодарностей?

— Я должна благодарить тебя? — немедленно взвилась Минди. — Ты получил хорошие деньги! Радуйся этому!

В этом вся Минди, ни капли благодарности, ни сочувствия и уж тем более чувства вины. Ему заплатили, значит, все в порядке! Бобби сомневается в том, что она хотя бы раз вспомнила о сбитой ею девушке, вообще, что помнит ее имя. Они вроде в одном классе с ней учились…К черту! Какая теперь разница?

— И где они теперь?

Он только слышал об этих деньгах, но ни потрогать, ни увидеть их ему не довелось. Лора, его тетка, распорядилась ими по своему усмотрению, сняла со счета и была такова. Ему до сих пор обидно за свою юношескую недальновидность, жадность и очевидную глупость. Сокамерник Темный Том в свое время открыл ему глаза на многое. Лора лишь подтвердила его слова.

— Какое мне дело, как глупо ты распорядился ими?!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению