Клинком и сердцем. Том 2 - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова, Ирина Успенская cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинком и сердцем. Том 2 | Автор книги - Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Я думаю, Пушок их ночью и прогнал, — откликнулся друг. — Наверное, не выдержал наглости, когда они крали мой сапог. Но при чём здесь ты, в самом деле! Ты ведь тоже никогда не бывала в лесу, да? Это я болван! Должен был сообразить… Ладно, ничего уже не поделаешь, всё равно вторых сапог нет. Овёс вот жалко — лошадям придётся туго. Что смогу — соберу, но они же его по всей поляне разнесли.

— Ну, до Керуа мы как-нибудь доберёмся, — утешила его Айлин. — И там купим овса. А сапоги… Ал, вот увидишь, стоит тебе вернуться в столицу — и они станут последним капризом моды! Ни у кого таких нет!

— Неудивительно! — от души согласился Аластор, уныло разглядывая сапог.

Айлин снова едва не хихикнула — и вдруг задохнулась. Воздух стал плотным и тягучим, внезапный холод пробрался под куртку, превращая тело в неподвижный холодный камень… Она попыталась что-то сказать — и не смогла. Ноги подкосились, мир вокруг закружился, и она беспомощно осела на землю. Мелькнуло изумлённое лицо Ала. Кажется, он бросился к ней, но у Айлин потемнело в глазах, а тело налилось свинцовой тяжестью, и даже пошевелить рукой было невозможно. Паралич!

Кто-то атаковал их Фиолетовой силой! А она даже не почувствовала поблизости некроманта! В глазах потемнело окончательно, и она провалилась куда-то в тёмную холодную глубину.

…Ощущение своего тела возвращалось медленно. Сначала пришёл озноб, но Айлин обрадовалась даже ему, ведь это значило, что она жива. Потом в нос ударил сырой запах земли и влажных листьев, а тело словно закололо иголками. «Чувствительность восстанавливается, — подумала Айлин и вспомнила описание из учебника: „Вторая фаза после применения заклятия паралича — частичный паралич конечностей. На этом этапе возвращается речь, но…“» Мысли путались, и больше всего удивляло, что ей совсем не страшно. А ведь должно быть!

— Что вы делаете?! — прозвучал неподалёку полный изумлённой ярости голос Аластора.

Айлин попыталась открыть глаза, но веки словно склеились.

— Помолчите, юноша, — ввинтился в уши другой голос, устало-брюзгливый и такой знакомый, что Айлин просто не поверила себе. Этого человека здесь не могло быть! — Мешаете. Ну вот, изволите видеть, ваша подруга пришла в себя. А ведь могла бы так и не очнуться, ей же было бы легче.

«Зачем он врёт? — растерянно подумала Айлин. — Паралич подолгу не действует. Я бы всё равно скоро опомнилась». А вслух выдохнула:

— Мэтр Денвер?!

Веки, наконец, послушались. Айлин открыла глаза и едва не вскрикнула. Склонившийся над ней чумазый и оборванный старик ничем, ну совершенно ничем не напоминал всегда подтянутого и подчёркнуто-аккуратного наставника. Слипшиеся и взлохмаченные волосы, грязь в морщинах, засаленная одежда, в которой с трудом угадывался охотничий костюм…

Прежними остались только глаза под широкими густыми бровями, пронзительно-голубые, как осколки льда. Но даже они сейчас казались чужими, неправильными. Что-то странное, наводящее на мысли о безумии, смотрело из глаз мэтра Денвера, словно жуткое существо надело маску хорошо знакомого человека.

Айлин попыталась сесть и тут же поняла, что не может. Паралич оказался ни при чём, её руки и ноги были растянуты звездой и привязаны к вбитым в землю кольям, тем самым, на которых раньше стояла палатка. Стиснув зубы от напряжения, Айлин смогла лишь повернуть голову — и увидела немного поодаль сидящего у дерева Аластора, тоже связанного и прикрученного к стволу. Друг ответил ей виноватым взглядом и дёрнулся, но безуспешно.

По спине пополз противный холодок страха. Непонятно, что происходит, но наверняка что-то очень мерзкое! Слишком хорошо она знала позу, в которой была привязана. В любом учебнике по ритуальной некромантии «жертвенная звезда» встречается много раз. Но почему мэтр?!

А ещё она поняла, что Пушка нигде нет. И Лучано тоже. Ах да, они же ушли к озеру. Значит… Значит, надежда есть!

Айлин попыталась мысленно позвать Пушка, но вокруг неё словно выросла глухая стена, и она поняла, что мэтр Денвер поставил вокруг поляны ментальный щит. Очень предусмотрительно с его стороны! Ну почему она сама не была такой осторожной?!

«Если выживу, — подумала Айлин, пытаясь отогнать липкий ужас, — обязательно буду ставить полный набор щитов! Как бы ни казалось вокруг безопасно…»

— Рад видеть, что вы меня всё-таки узнали, — сухо кивнул старый некромант, наклонился ниже, и его пальцы, тоже грязные и с обломанными ногтями, принялись расстёгивать на ней куртку.

Айлин затошнило от брезгливости. Озеро ведь рядом! Как можно было так себя запустить! А ещё наставник, называется! Но в следующий миг она опомнилась. Денвер уже тянул вверх её рубашку!

Дёрнувшись, Айлин безуспешно попыталась сбросить чужую руку, омерзительную и по виду, и по действиям.

— Уберите руки от леди, мерзавец! Здесь вам не дом терпимости! — рявкнул Аластор, и мэтр Денвер изумлённо взглянул на него.

— Я же просил не мешать! — бросил он, а потом, вдруг побагровев так, что это было видно даже под грязью на лице, возмутился:

— Да как вы посмели?! Что за мерзость у вас в голове!

Он перевёл взгляд на Айлин и выдохнул:

— Что, и вы тоже подумали?.. Ревенгар! Я же ваш преподаватель! Это всё влияние Бастельеро, — пробормотал он раздражённо. — Паршивый щенок, ни малейшего уважения к старшим, и адептов этому же учит.

— Ни о чём таком я не думала! — запротестовала Айлин. — Ал, это же мэтр Денвер! Он мой наставник. И вообще он старый!

Она посмотрела в лицо мэтру, почему-то ответившему ещё более злым взглядом, и поспешно добавила:

— Я прекрасно вижу, что вы собираетесь принести меня в жертву.

Скосила глаза на порядок рун, прорисованных вокруг её тела, и уточнила:

— Ради силы, да?

Мэтр Денвер вскинул брови и посмотрел на Айлин с удивлённым интересом, словно впервые увидел.

— Подумать только, Ревенгар, я вас недооценивал. А вы, оказывается, умны, наблюдательны и значительно опережаете программу! К тому же умеете принимать неизбежное с достоинством. У меня под самым носом был такой бриллиант, а я делал ставку на Морьезу! Как жаль, клянусь Падшим…

Айлин с трудом подавила вскрик. Падшим — то есть Барготом? Но ведь мэтр Денвер — некромант, разве он может призывать Баргота? Не говоря уже о том, чтобы принести человеческую жертву! Что за безумие им овладело?

«А может, я сплю? — подумала она. — Может, мне просто снится кошмар? Наверное, так оно и есть!»

Мэтр Денвер удовлетворённо улыбнулся, словно увидел что-то очень приятное, и тут же помрачнел.

— И просто поразительное самообладание, особенно для Ревенгаров, — пробормотал он почти себе под нос. — Кто бы мог подумать… Пожалуй, окажись здесь Бастельеро — и я охотно оставил бы вам жизнь, но этот негодяй уже второй раз увиливает от жертвоприношения! А ведь хотел же я его вместо мальчишки… Впрочем, какая теперь разница? — прервал он сам себя.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению