Клинком и сердцем. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Дана Арнаутова, Ирина Успенская cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клинком и сердцем. Том 1 | Автор книги - Дана Арнаутова , Ирина Успенская

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

— Как приятно побеседовать с соотечественником, особенно после…

Она едва заметно нахмурилась.

О, похоже, беседа с лордом-протектором оказалась далеко не такой приятной? Как любопытно!

— Впрочем, это тоже неважно. Итак, поговорим о наследнике. К сожалению, юноша доверился человеку, которому не следовало доверять. Ты ведь уже знаешь о демонах? — требовательно спросила она, и Лучано низко склонил голову. — Прекрасно. По утверждению почтенных магов, чтобы закрыть разломы, нужна человеческая жертва, причем королевской крови. Благородный лорд-протектор предназначил для этой жертвы юного принца.

Она умолкла, задумчиво хмурясь, а Лучано едва не присвистнул. Какой, однако, змеиный клубок! Право, не хуже, чем в родной Итлии! Стало быть, лорд-протектор метит на трон? Зачем еще устранять законного наследника? А прекрасной Беатрис наверняка безразлично, какой именно супруг будет прилагаться к трону? Но, судя по ее настроению, договориться не удалось. Что ж, весьма неосмотрительно со стороны лорда-протектора! Может быть, заказ на него еще последует?

— Принц покинул столицу сегодня утром, — снова заговорила королева. — В сопровождении одной весьма предприимчивой юной особы, ученицы лорда-протектора. Весьма многообещающей девицы, должна признать. Эта девица решила опередить своего наставника… — Королева качнула головой и добавила с искренним восхищением: — Какая великолепная комбинация — и в столь юном возрасте! Не знаю, что она сказала юноше, но это не имеет никакого значения. Важно лишь одно: убив наследника, девица потеснит своего наставника и станет героиней Дорвенанта, едва дожив до восемнадцати лет! Но юноша должен выжить. Это и будет твоим заданием. Ты разыщешь их и проследишь, чтобы наследник вернулся в столицу живым и здоровым.

Лучано взглянул на королеву с искренним удивлением.

— Охрана? Моя прекрасная королева, вы нанимаете Шипа для охраны?!

— На это есть причины. — В мягком голосе прорезались стальные нотки. — Я не могу доверять никому из местных, а окружать юношу отрядом гвардии нельзя — дело быстрое и тайное. Я сама узнала почти случайно и слишком поздно. О, еще бы несколько часов… Слушай внимательно, Шип. — Тонкие пальцы гладили ожерелье, перебирая камни, будто полные густой алой крови. — Сегодня на рассвете через южные ворота выехал отряд. Шесть человек охраны — обычные наемники. Два дворянина — юный принц и его личный телохранитель, фраганский бретер. И девица-магесса. Ты догонишь этот отряд и напросишься к ним кем угодно — не мне тебя учить. Войдешь к принцу в доверие, станешь его преданной тенью, будешь беречь от яда и стали, как только можешь. Он должен вернуться в столицу, слышишь?

— Да, моя королева, — склонил голову Лучано. — А что же девица?

— Девица… — Королева заколебалась, снова приласкала пальцами ожерелье, и Лучано слегка замутило. Сцеживать яд со змей — сколько угодно, но гладить их? А ожерелье все больше напоминало ядовитую гадину. — Девице придется умереть, — наконец произнесла Беатрис. Как показалось Лучано — с искренним сожалением. — Жаль, но она слишком опасна.

— В семнадцать лет? — позволил себе Лучано тень удивления в голосе. — Неужели ваше величество, с вашей мудростью и очарованием, — добавил он щепотку лести в это зелье, — не может ее привлечь на свою сторону? Если девица имеет влияние на принца и не глупа, она может быть полезна.

— Она чересчур не глупа, — усмехнулась Беатрис. — Тебе полезно будет узнать, с кем предстоит иметь дело. Мне кое-что рассказал… человек умный, достойный доверия и знающий девицу лично, хоть и не близко. Она потеряла отца в двенадцать лет. Несчастный случай на охоте, свидетели подтвердили. И над его телом публично отреклась от рода, потому что мать с братом повели себя… слабо и глупо. Есть свидетели, что ее мать обвинила в смерти мужа как раз прелестное дитя. После этого девочка нашла покровителя — самого сильного мага в Академии и, вдобавок, могущественного вельможу. Да-да, ты его видел.

Лицо королевы снова исказила улыбка, больше похожая на гримасу, словно маска треснула, на миг открывая ее настоящую. О, сколько бушующих демонов ярости было под этой маской. Хм… Так они с лордом-протектором поссорились как раз из-за этой ученицы? Нет, рано делать выводы!

— Потом, — продолжила королева почти с удовольствием, — ей показалось мало. Она сделала своими поклонниками лучших адептов, а самыми близкими оказались двое сильнейших из них. Конечно, это чистое совпадение, — с иронией добавила королева, — что один — сын лорда-канцлера, второго человека в государстве после короля, а второй — сын магистра гильдии, к которой девочка принадлежит. Оба — единственные наследники своих семей! Сильные талантливые маги, умные… И оба старше нее, а ей тогда было всего двенадцать! Они лучшие друзья, представляешь? Друзья, которые до сих пор не поссорились из-за девицы, а вместе пылинки с нее сдувают. Вир-ту-озно!

— Очень… впечатляет, — согласился Лучано и почувствовал жгучее любопытство.

Неужели эта девица так хороша собой?! Нет, чтобы провернуть такое, одной красоты мало, нужен еще и незаурядный ум. Отточенный, как стилет, и ядовитый, как зелье. Если она в двенадцать крутила такие интриги, что из нее к семнадцати выросло? О Претемная, благодарю за милость. Это не слабая невинная жертва, которую было бы жаль. Это… достойный противник?! Прелесть какая!

— Она не должна вернуться в Дорвенну, — чуть наклонившись к нему, тихо проговорила королева, блеснув расширенными зрачками. — Пусть это будет несчастным случаем. Юный принц должен тосковать о своей спутнице, а не искать ее убийц.

— Да, моя королева, — кивнул Лучано. — Что-нибудь еще?

— На всякий случай получишь бумаги на имя дорвенантского дворянина, лейтенанта королевской гвардии. Сам думай, использовать ли их. За местного тебя никто не примет, но всем будет понятно, под чьим ты покровительством. Это может и помочь, и помешать. Деньги? Оружие? Лошади? Говори, что нужно.

— Это все — моя забота, прекрасная королева, — улыбнулся Лучано. — Но за бумаги благодарю. Приятно для разнообразия побыть благородным синьором, — позволил он себе шутку, чтобы хоть немного сбросить напряжение.

Гнетущее предчувствие опасности не проходило. Наоборот — становилось сильнее. Будь Лучано свободен, постарался бы уже смыться подальше. Ну что королева тянет? Заказ дан!

— Сделаешь дело — титул станет настоящим. — В угольно-черных зрачках женщины напротив зажглись кроваво-алые огоньки. Наверное, рубины отразились. — Мне нужны умные верные люди, мой мальчик. Я уже многое тебе обещала. И добавлю еще. Но предательства не потерплю.

— Шипы не предают своих клиентов, моя прекрасная короле…

— Помолчи!

Ее рука стремительным змеиным движением метнулась к его плечу и вцепилась в него.

— Я больше не верю в истинную верность, — прошептала Беатрис, глядя ему в глаза. — Предают все. Даже те, кто двадцать лет боготворил, клялся в любви, обожал и ничего не требовал… Даже он… И все из-за… Неважно! — с глухим, тщательно скрываемым отчаянием снова повторила она. — Ты сделаешь дело, мой дорогой мастер Шип. И не поддашься ни на посулы, ни на прелести этой девки. Не знаю, чем она чарует мужчин, но рисковать не будем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению