Halo. Тихая буря - читать онлайн книгу. Автор: Трой Деннинг cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Halo. Тихая буря | Автор книги - Трой Деннинг

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Все в порядке? – Даже через внешний динамик штурмовой брони его голос звучал скрипуче и узнаваемо. – Лейтенант Хэмм хочет разгерметизировать отсек через две минуты.

– Все хорошо, сержант. Мы закончили. – Говоря, Ньето не сводил глаз с Джона. – Делай то, что делаешь лучше всего, сынок. В конечном итоге это окупится.

– Сделаю, сэр. – Джон отдал честь. – И спасибо.

– В любое время, Джон.

Ньето отдал честь в ответ и пошел по коридору.

Джонсон проводил его взглядом, повернулся к Джону и произнес:

– Что это было?

– Расскажу позже, сержант. – Джон надел шлем и двинулся в сторону десантного отсека. – Разгерметизация отсека через две минуты, помните?

Глава 8

18 марта 2526 г., 14:33 (по военному календарю)

Разведчик ККОН класса «Бритва» «Призрачная песнь»

Десантный заход, пусковые доки электромагнитной катапульты, ледяной карьер Сеобы

Джон ощутил перегрузку, когда «Призрачная песнь» поднялась, летя над Сеобой к зоне сброса. Сигнальные лампы в переборке мигнули последний раз, залив переполненный отсек постоянным зеленым светом. Джон не мог видеть происходящее снаружи, но знал, что корабль входит в зону десантирования первого взвода. Он пройдет в сотне метров над ледяным уступом шириной в километр, с огромным карьером позади и кольцом замерзших склонов спереди. Едва ли это можно назвать идеальной зоной высадки, но Спартанцы – пехота. Они выбрасываются там, где указано.

Десантный люк разошелся в стороны. Глядя поверх массы шлемов УВОД, Джон заметил, как четверо пехотинцев ныряют в люк. Не успел он моргнуть, как вырвались четыре шлейфа алого тумана. Из одного реактивного ранца выстрелила струя пара, и вся группа исчезла в облаке крови и пламени.

Следующая группа не задержалась ни на миг. Выйдя вперед, эти солдаты оказались разорваны в кровавые клочья; затем от потолка пошли рикошеты, и десантники во всем отсеке начали падать.

Джон услышал собственный голос в шлеме:

– Проклятье!

До него дошло, что это тот самый момент, к которому он внутренне был готов. Ужасная, трагическая ситуация – и ее необходимо исправить. Спартанец устремился вперед, расталкивая предплечьями всех на пути. Датчик движения на головном дисплее показывал, что Эйвери Джонсон идет за ним следом.

По каналу связи первого взвода прозвучал голос лейтенанта Хэмм:

– Отставить! Внизу огневые точки! Отставить!

«Призрачная песнь» заскользила вперед. Солдат, отскочив от реактивного ранца Джона, рухнул с пробитой в шлеме дырой шириной с куриное яйцо. Спартанец перевернул погибшего ногой и увидел на другой стороне шлема звездообразное выходное отверстие.

– Джон! – воскликнул Джонсон. Хотя канал связи предназначался исключительно для Спартанцев, доктор Халси предоставила сержанту доступ к частоте, чтобы облегчить его роль посредника между Спартанцами и уводовцами. – Какого черта?!

– Посмотрите на пробоины. – Джон перевернул солдата, чтобы Джонсон увидел входное отверстие. – Тот же размер. Это значит, что пули бронебойные – и крупные. Вероятно, обедненный уран.

– Похоже, бьют из «Вулканов», – согласился Джонсон. Он имел в виду легкое противовоздушное орудие M41 – громоздкую пушку, которая монтируется на станине или турели для ведения точного огня. – Нас ждали.

– Допустим, они были готовы, – сказал Джон. – Но чтобы ждали? Это означало бы, что им известно…

– У меня сомнений нет.

«Призрачная песнь» резко ускорилась, уходя вверх от огня «Вулканов», отчего желудок Джона словно провалился куда-то. Спартанец, с усилием сделав несколько шагов, подошел к десантному люку, где через порог свешивался раненый десантник, чуть не выпавший из отсека. Лейтенант Хэмм с еще одним уводовцем удерживали потерявшего сознание бойца за руки, борясь с тягой разведчика, но силы были неравны.

Поместив сапог в направляющую канавку, чтобы люк не закрылся, Джон втащил человека внутрь и передал его Хэмм. Кровь у солдата сочилась из пробоин в броне в области груди, живота и бедра. Бросая раненого лейтенанту на колени, Джон надеялся, что у него будет минута для выяснения обстановки. Хэмм без промедления ударила по кнопке быстрого отсоединения реактивного ранца и занялась спасением пострадавшего.

Джон повернулся к люку. В двухстах метрах ниже град пуль откалывал кусочки льда от мерзлой поверхности луны. Ускорение свободного падения на Сеобе едва дотягивало до одной восьмой g, так что здесь была лишь остаточная атмосфера. Осколки мгновенно сублимировались в пар, который затем плавал над полем боя клочьями кристаллического тумана. В этом молочном сумраке Джон разглядел более десятка облаченных в черную броню трупов, разбросанных по четырем зонам высадки под разведчиками «Призрачного звена». Примерно столько же выживших пробирались сквозь завесы мерцающего тумана, подвергаясь тяжелому обстрелу с трех сторон в попытке достичь ряда обледенелых доков.

Найти источники вражеского огня непросто, но спустя несколько секунд Джон все же обнаружил цепочку бункеров в крутых склонах, окружающих порт. Огневые позиции были тщательно укрыты слоями льда – замаскированы так идеально, что их местонахождение выдавали лишь дульные вспышки из амбразур.

Джону почти полегчало.

– Они были готовы, но не ждали, – произнес он, обращаясь к Джонсону по каналу. – На сооружение и маскировку этих бункеров потребовались часы.

Джонсон встал рядом с ним у десантного люка.

– И что?

– Мы вышли из пространства скольжения менее тридцати минут назад, – развил мысль Джон. – Соорудить все это только для нас не хватило бы времени. Это общая боеготовность.

– Это одна из возможных версий.

– Думаете, их известили перед нашим прибытием?

– Думаю, было бы глупо сбрасывать это со счета.

Джон призадумался на секунду-другую, а затем произнес:

– Не может быть. Новость могла прийти так рано только с командного уровня. Больше никто не знал о цели.

– Значит, ты никогда не пересекался с медяшками, допускающими утечку данных? – спросил Джонсон. – Или ставящими верность другим превыше долга?

Вообще-то, Джон еще не видел офицера, совершившего любую из этих ошибок, но принял точку зрения сержанта. Полковник Кроутер славно потешил собственное эго перед заданием, так что было нетрудно представить, как он или любой другой старший офицер делает что-то, подвергающее опасности секретность миссии.

Джон раздраженно вздохнул:

– Вы всегда такой пессимист, сержант?

– Да. Я ведь пехота.

– Ладно, – сказал Джон. – Вполне справедливо.

«Призрачная песнь» находилась уже в километре над полем боя, и Джон увидел заиндевевшую трубу электромагнитной катапульты столетней давности, вздымающуюся из доков и ползущую по склону ледяной горы высотой в две тысячи метров. Она заканчивалась прямо под вершиной, указывая на широкую розоватую пелену, покрывающую Бико. На брифинге Джон услышал, что некогда из электромагнитной катапульты в сторону планеты запускали заключенный в капсулы лед весом до тысячи тонн. При входе в экзосферу эти грузы перехватывались закупщиком и переправлялись к точке сбора в стратосфере, где крепились к дирижаблям и плавно доставлялись к конечному пункту назначения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению