Железный король - читать онлайн книгу. Автор: Джули Кагава cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Железный король | Автор книги - Джули Кагава

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Я схватила рюкзак с кухонной полки и только собралась вернуться в Чулан, как внутри что-то заерзало. Я чуть не выронила рюкзак от удивления. Изнутри раздалось тоненькое хихиканье. Я подошла к столу, бросила на него рюкзак, схватила нож и расстегнула молнию, готовая пронзить то, что появится из мешка.

В рюкзаке лежал мой плеер, поломанный и беззвучный. Я со вздохом застегнула молнию, отнесла рюкзак в кладовку и пристроила его в уголке. Свернувшись клубочком на полу, я положила голову на мешок с зерном и задумалась — об Итане, о маме, о школе. Хватились ли меня дома? Ищет ли меня хоть кто-нибудь? Заявили ли в полицию? А может, осматривают с собаками места, в которых я бывала в последнее время? Или мама обо мне забыла, так же как наверняка забыл и Люк? Будет ли мне куда возвращаться, даже если я и разыщу Итана?

Я задрожала, в глазах затуманилось, по щекам потекли слезы, мешок под головой намок, волосы слиплись от влаги. Я уткнулась лицом в грубую ткань и зарыдала. Все, хуже быть не может: я заперта в темном чулане, без всякой надежды отыскать Итана, и впереди — ничего, только страх, боль и усталость. Я была готова сдаться.

Постепенно слезы высохли, дыхание сделалось ровнее, и я почувствовала, что в кладовке есть кто-то еще.

Приподняв голову, я сначала увидела свой рюкзак — там, где я его и бросила, в углу. Молния расстегнулась, словно открылась зияющая пасть.

Я заметила внутри айпод.

А потом... увидела глаза!

Сердце мое оборвалось; я торопливо села, стукнувшись затылком о полку. Сверху посыпалась пыль. Я обомлела и метнулась в дальний угол. Я ведь уже видела эти глаза — смышленые, светящиеся зеленым блеском. Маленькое создание, поменьше гоблинов, с глянцевой черной кожей и длинными тонкими конечностями, напоминало чудовищную помесь паука и обезьянки. Огромные гоблинские уши мелко подрагивали. Странное существо улыбнулось, от чего угол осветился бледным голубоватым отблеском его зубов.

Оно заговорило.

Голос его звучал как-то бестелесно, похоже на звук из радиоприемника сквозь помехи. Сначала я ничего не понимала. А потом, как будто переключили канал, помехи рассеялись, и стало возможно разобрать слова.

—...Ждут, — невнятно трещал радиоголос. — Приходи... к железному... там держат... твоего брата...

— Итан? — Я подскочила, снова ударившись затылком. — Где он? Что ты о нем знаешь?

—...Железный двор... мы... ждем...

Существо замерцало в темноте, подрагивая, точно слабый видеосигнал, и с шипением погасло. Чулан опять погрузился во тьму.

Я лежала в сумраке кладовки, прислушиваясь к бьющемуся сердцу и размышляя над словами существа. Я ничего не поняла из этого призрачного радио объявления, только то, что брат мой — жив, а нечто, называемое Железным двором, ждет неведомо чего.

«Ладно. — Я сделала глубокий вдох. — Итан и отец еще живы. Сдаваться нельзя. Чего ты как плакса, соберись!»

Я схватила из рюкзака айпод и запихнула в задний карман джинсов. А вдруг нелепое создание вернется с новостями об Итане? Нужно быть готовой! Потом я улеглась на прохладный пол, закрыла глаза и принялась размышлять.

Следующие два дня прошли как в тумане. Я выполняла все приказы великанши: мыла посуду, терла полы, срезала мясо со звериных туш до тех пор, пока руки не покрылись мозолями. Никаких заклятий на меня не накладывали, а Сара Шкуродерка начала посматривать на меня с невольным уважением. Кормили меня просто: хлебом, сыром и водой. Женщина-тролль объяснила, что более экзотическая пища может нарушить слабенькое человечье пищеварение. По вечерам я без сил валилась на пол в чулане и немедленно засыпала.

Существо с паучьими конечностями больше не появлялось, и кошмары мне не снились.

Тем не менее я держала ушки на макушке, собирая по крупицам информацию, которая поможет мне при побеге.

Из-под орлиного взора Сары Шкуродерки не сбежишь. Великанша возникала у меня за спиной всякий раз, как только я помышляла о передышке, или врывалась на кухню, едва я заканчивала выполнять очередное поручение. Однажды ночью я попыталась ускользнуть из кухни, но за дверью вместо прохода в колючих кустах оказалась еще одна кладовка.

Я почти отчаялась, но заставила себя терпеть.

«Наступит время, — повторяла я себе, — и тогда... тогда уж нужно быть готовой». По мере возможности я переговаривалась с остальными работниками кухни, с созданиями, которые назывались брауни и домашними гномами, но почти никакой информации от них не получила. Потом я выяснила нечто, от чего сердце радостно забилось. Празднество в Элизии — событие, из-за которого вся кухня сбилась с ног, — должно состояться через несколько дней. По традиции Светлый и Темный дворы сходились на нейтральной территории, чтобы обсуждать политику, подписывать новые соглашения и скреплять свой ненадежный союз. Весной неблагий двор прибывал во владения Оберона, а зимой Темный двор традиционно принимал у себя. Приглашены были все придворные, а нам, работникам кухни, присутствовать полагалось в любом случае.

Я все так же тяжело работала, а в голове роились планы к празднику.

На третий день моей кухонной ссылки к нам явились гости.

Я стояла над корзинкой с крошечными перепелками. Мне полагалось ощипывать птичек после того, как Сара Шкуродерка сворачивала им головы и швыряла мне. Я старалась не смотреть на повариху, которая то и дело всовывала лапищу в клетку, хватала трепещущую от ужаса птицу и с громким хрустом откручивала ей головку. Потом она бросала безжизненное тельце в корзинку, точно сорванное с ветки яблоко, и вытаскивала следующую жертву.

Двери стремительно распахнулись, наполняя кухню светом, и в помещение вошли три рыцаря-фейри. Их длинные серебристые волосы, стянутые в пучки, мерцали в полумраке кухни.

— Мы пришли за полукровкой, — высокомерно объявил один из них; голос его звенел по всей кухне. — По приказу короля Оберона, она пойдет вместе с нами.

Сара Шкуродерка покосилась на меня, фыркнула и выхватила из клетки очередную перепелку.

— Я не возражаю. Эта дуреха только под ногами пугается. Заберите ее из моей кухни с глаз долой! — Она убедительно закончила свою тираду, с хрустом свернув очередной птичке шею.

От плиты на замену мне кинулся какой-то домовой, шикнул на меня и вскарабкался на стул, чтобы быть повыше.

Я вспомнила о рюкзаке, который так и валялся на полу в кладовке, пробормотала какие-то извинения, вытащила рюкзак из чулана и торопливо вернулась на кухню. Никто из брауни не глядел на меня; Сара Шкуродерка не на шутку рассердилась. Я пошла за рыцарями прочь из кухни, испытывая облегчение вперемешку со странным чувством вины.

Провожатые вывели меня сквозь ежевичные заросли к новой двери и без всяких объяснений открыли. Я вошла в небольшую спальню, совсем не такую роскошную, как моя первая комната, но довольно милую. За дверью в соседнее помещение виднелся круглый, полный пара бассейн. Я с тоской подумала о ванне.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению