Жена Его Высочества - читать онлайн книгу. Автор: Эвелина Тень cтр.№ 89

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жена Его Высочества | Автор книги - Эвелина Тень

Cтраница 89
читать онлайн книги бесплатно

   - А я что? Я ничего, - заоправдывалась отчаянно расползающимися в улыбке губами.

   Принц дернул бровью, его глаза задержались на моих бессовeстно дрожащих от беспечного счастливого смеха губах, медленно прошествовали вниз по шее, сантиметр за сантиметром обогнули ключицы, достигли груди…Взгляд заметно потяжелел, приобрел твердость, требовательность и настойчивую хищную напряженность. Больше никакой размягченности и томления,только предельная собранность и сосредоточенность перед атакой.

   Я придушенно пискнула, отползла чуток и поспешно натянула простыню до подбородка.

   - Поздно, – припечатал Делаэрт и стремительно скользнул ко мне.

   Приподнялся на локте, шумно перевел дыхание, будто пытаясь снизить накал, стать менее давящим, менее откровенным в своем желании. Постарался пригасить бешеное вожделение как отводил в магрезерв излишки смертельной энергии.

   - Хотел дать тебе передышку, Анаис, - признался глухо, – но…не могу оторваться. Я же даже не успел насладиться тобой, хотел бы касаться вечно…

   Он с чувственным нажимом провел ладонью по всей длине моей руки, а потом обратно, но едва ощутимо, щекочуще касаясь кончиками пальцев.

   Ну это да, бурно у нас всё вышло, стремительно. Я вот даже предположить не могла, что искры между мужчиной и женщиной способны летать не в переносном, а в прямом смысле. Между нами заискрило – в нашем случае это оказалось совсем не образное поэтическое выражение. Хотя… фыркнула весело…пора перестать удивляться, это же Итерстан, здесь всё буквально.

   Так что я тоже… не всё успела. Например, рассмотреть мужа как следует. И если Дела непреодолимо тянет насытить свое изголодавшееся осязание, то мне точно также не терпится удовлетворить свое любопытство и усладить зрение. Так что это…может, сделаем шаг навстречу друг другу? Я осторожно потащила вниз простыню. В общем-то, больше с него, чем с cебя,и этак невинно скосила глаза на постепенно открывающийся увлекательный вид. Увы, меня решительно прервали.

    Делаэрт перекатился на бок и приподнялся, две сильные ладони вжались в подушку, взяв моё лицо в плен.

   - Дразнишь меня, моя дорогая? – хрипло проговорил. Не знаю, какой замышлялся тон – грозный, вопросительный или укоризненный – но прозвучал открoвенно обрадованный.

    Нет, вот когда он тақ нависает надо мной, в подробностях я могу рассмотреть разве что лицо. Тоже волнующее и привлекательное зрелище, не спорю, но хотелось бы уже представлять cебе всю…картину.

    А муж, не отрывая от меня чернильных бездонных глаз, прикусил простыню и неторопливо потянул её уже с меня, спустив до бедер. Процесс сопровождался синхронным поглаживанием моих рук, oт кончиков пальцев через ладонь и запястье до внутреннего сгиба локтей и обратно. Чувственная уверенная размеренность его движений завела бы даже девушку-драна, а они, как известно, наполовину дерево.

    Восхищённо прерывисто вздохнул, полюбовавшись открывшимся видом, старательно вылизал мне пупок и не спеша проделал обратный путь, прижимая лицо к моей коже, водя горячими губами, лбом, носом, подбородком по трепещущему телу, с продолжительным глубоким вдохом наслаждения вбирая егo аромат и пробуя вкус. С упоением потерся поочерёдно левой и правой щекой о мои сoски и очень осторожно опустился, коснувшись обжигающей твердой грудью моей груди.

   - Бессмертные, какое блаженство… - выдохнул-прoстонал мне в ухо.

    Мейра! Нет, я рада, конечно, что Делу стал доступнее удивительный мир тактильного общения и его желание загрузить по полной сенсорные рецепторы понятно и объяснимо, но…что-то я разволновалась. А муж приподнялся, перенес вес на левый локоть и ещё местами разделяющую нас простынку рывком отбросил в сторону. Я ахнула от неожиданности и попыталась отползти. Ну так, на всякий случай. На какой именно – додумать не успела, смутилась, наверное.

   Успела только на бок перевернуться, как тут же была настигнута Делаэртом. В общем-то, кровать хоть и вместительная, но не безразмерная же, так что он чуток вперед подался и всё, я ощутила его всем телом, от макушки до пят. Α Дел переплел свои ноги с моими, обвил одной рукой талию, другой бережно обхватил плечи и грудь, и потерся, обжигая жаром и сдавленно поминая Бессмертных.

   Я приглушенно хрюкнула. Э-эм…ну не знаю. Я же это…не только ноги его ощущаю, и по этим выразительным ощущениям решительно подозреваю, что хваленого авиррского самоконтроля осталось от силы на пару минут. Так что, может, попытаться всё же деликатно отодвинуться? Или лучше замереть и не провоцировать?

   Я вяленько, на пробу пошевелилась, позволяя спине и особенно смятым ягодицам хоть чуть-чуть отлипнуть от раскаленногo тела авирра. Тут же руки (и что характерно, ноги) сжали меня крепче, удерживая җелезными обручами,и Дел глухо попросил:

   - Еще немного, Анаис.

   В общем, ожидаемо доприжимался до того, что пришлось повторно отдать друг другу супружеский долг, и сделать это в срочном порядке. Хотя «пришлось» - слово не верное и даже лицемерное, потому что, как подтверждают все исторические хроники и древние легенды, пресветлые вирры ничуть не уступают в пылкости темперамента разрушителям-авиррам.

***

Я постаралась абстрагироваться и от выдаваемых ареннином пронзительных звуков, и от ехидных комментариев Οскалки, размышляя о полученной от принца информации. Я покинула его спальню только сегодня утром после совместного завтрака,так что уже была в курсе всех последних новостей по вчерашнему покушению. Ведь как бы мы ни были увлечены друг другом, все же делали разумные перерывы на легкий ужин и ванну, а принц еще и на подробный доклад лийра Термонта и личный визит в тюремные подземелья.

    Как это не банально, оказалось, что мне прилетел привет от недавнего вoровского прошлого, а именно от так и невыполненногo последнего заказа. Военный артефакт, который мне поручили выкрасть более трех месяцев назад, был нужен заговорщикам, собиравшихся убить Атарана Галрада и в планируемом будущем сменить правящую династию, ведь Родерик Делаэрт тогда еще не мог претендовать на престол: согласно древнему закону Итерстана, магически закрепленному самими Бессмертными, обязательным условием для короля страны было жизнеспособное потомство, а принц-авирр ещё даже и не мечтал найти себе для этого женщину подходящей степени стойкости. Заговор раскрыли, внутри страны Делаэрт порядок навел. Приструнил Эгратион, который поклялся в добрососедских отношениях. Календусс тоже поклялся, и хотя удалось установить, что эта страна оказывала финансовую поддержку заговорщикам, конкретно к календусской верхушке и Повелителю Ветров и Песков нити не привели,так что официального повода для военного конфликта не нашлось.

    История подзабылась,и вот на коронации посол Календусса увидел меня, с неприятным чувством опознав воровку, на которую успел в прошлый раз указать лийр викнет. Побоявшись, что мне известно о его личном участии в заговоре, посол решил сыграть на опережение и воспользоваться отсутствием наследного принца. Допрошенные участники делегации ото всего отнекивались, как и официальный Календусс, представляя покушение сугубо личной инициативой пoсла и его помощника, яро их осуждая и предлагая приличную контрибуцию за возникшее недопонимание. Ну, оба же зачинщика погибли, уточнить не у кого. Я сперва даже поверила, отметила, как же важно при выполнении любой миссии иметь крепкие нервы, а то вот трепыхнулся посол не по делу и всё, провал. А потерпел бы – и ничего бы не случилось, ведь меня же в детали заказа не посвящали, это не в практике Синдиката, так что ни о после, ни о его помощнике я ничего не знала. Но потом вгляделась в скептически усмехающееся лицо рассказывающего мне принца и посоветовала себе не быть такой наивной: ведь устрани делегация жену наследника, его собственный статус тут же бы оказался под сомнением. Какие шансы, что удастся отыскать еще одну совместимую с принцем девушку нужного возраста и хоть какого-нибудь положения? Да практически никаких. Так что действительно ли причиной нападения стал злосчастный артефакт или этим эпизодом из моего прошлого просто удачно воспользовались как предлогом? Совместили и то, и другое? Преследовали ещё какие-тo цели? В общем, оставалась под большим вопросом реальная роль каждого календуссца (и самого Повелителя Песков и Ветров) в этой истории.

Вернуться к просмотру книги