Рыцарь - читать онлайн книгу. Автор: Биби Истон cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рыцарь | Автор книги - Биби Истон

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Харли поднял руку, чтобы я замолчала.

– Я должен остановить тебя, – просиял он. – Потому что сейчас не могу думать ни о чем другом, кроме как о тебе в душе, и поэтому все равно не воспринимаю ни единого твоего слова.

Боже мой!

Я почувствовала, как у меня краснеет шея. Я прикусила изнутри обе щеки, чтобы мое лицо не расплывалось в улыбке до ушей, которую вызвал этот небольшой, но секси-комплимент. Этому парню, Харли, должно быть, лет двадцать с небольшим, он кле-е-е-евый, и он со мной кокетничает.

Не имея представления, что ответить, я снова попыталась сменить тему:

– Ну, а ты что водишь?

– Хм-м-м-м. – Харли склонил голову набок и улыбнулся. – Попробуй угадать.

О, так он играет в эти игры… Ла-а-адно…

Я побарабанила пальцами по губам и смерила его взглядом.

– Ты кажешься мне… парнем с «Фольксваген»-«жук».

Харли рассмеялся, но потом скорчил гримасу, изображая обиду.

– Что, нет? О, я знаю. «Крайслер PT Крузер».

Харли поджал пухлые губы, усиливая гримасу.

– «Пинто» с деревянной панелью?

Он в ужасе сморщил нос.

– Знаю, знаю! Это был вопрос на засыпку! У тебя мотороллер!

Фырканье.

У меня кончились идеи, я огляделась вокруг и увидела «Импалу» 1964 года с откидным верхом.

– О-о-о, я нашла. Вот она, тут, – сказала я, указывая на нее. – И такая клевая золотая каемочка. И можно поставить гидравлический подъемник.

Харли больше не мог удерживать смех. Он оказался низким и хрипловатым, и у меня все сжалось внутри.

– Уже теплее, – сказал Харли. – И в ней есть гидравлика. – Подняв испачканный машинным маслом палец, Харли указал на черную секс-машину возле меня.

– Нет! – завизжала я, хлопая его рукой по груди. – Не может быть!

– Да. Это моя старушка, – просиял Харли.

– Боже мой! Господи! Она твоя! Вот прямо твоя? И ты на ней ездишь? Черт возьми! Какой это год? 69-й? А какой там мотор? Она вся родная?

Харли склонил голову набок и сказал:

– Говоришь, ты девушка мощных машин? Вот сама и скажи.

– Черт! – Я потерла руки, принимая вызов. – Так, посмотрим… Если это 69-й, а я думаю, это он, тогда это должна быть GT, «мач» или «босс». Или Е, но они страшно редкие. У GT слегка другой капот, и я уверена, что «мач» делали с другими спицами на колесах. Значит, это «босс», да? Но это «босс 302» или «босс 429»? Фух!

Харли тихо присвистнул и несколько раз хлопнул перемазанными ладонями.

– Черт, девочка. Если б ты не была такой молодой, я б на тебе женился.

Внешне я рассмеялась, но внутренне не могла понять, в чем тут подвох. Владелец такой машины, с таким лицом и таким телом флиртовал со мной!

Не в силах сдержаться, я сказала:

– А знаешь, в шестнадцать лет в штате Джорджия можно жениться, если у тебя есть разрешение от родителей.

Рассмеявшись, Харли ответил:

– Ни фига себе. Знаешь, я лучше пойду прикуплю кольцо, потому что мне не хочется тебя потерять.

Мой желудок сделал двойное сальто с переворотом и приземлился обратно.

Я снова решила сменить тему с нашей предстоящей помолвки обратно к машинам, хотя бы для того, чтобы прийти в себя.

– Так это 302 или 429? – спросила я, кивая на матово-черный оргазм на колесах позади нас.

– Думаю, тебе придется подождать, пока ты не выяснишь это сама.

– Ну-у, – заныла я. – Это сколько ж придется ждать?

– До вечера. – Харли ухмыльнулся, словно сам дьявол, собирающийся завлечь очередную грешницу. – Я приглашаю вас на трек, леди!


Продолжение истории Рыцаря, Харли и Биби – в следующей книге.

Благодарности

Эта книга едва не убила меня. Я перестала спать. Перестала есть. Я не мылась. Не выходила из дома и уже подумывала, не начать ли снова курить, потому что мои герои считали это чертовски крутым. Я питалась яростью на завтрак, похотью – на обед и лишениями – на ужин, перемежая их крепким чаем и вином. Я сама превратилась в урода с глазами зомби, но есть люди, которые любят меня и такой.


Кен — Этот год дался тебе труднее, чем кому-либо. Я бросила свою хорошо оплачиваемую работу школьного психолога, ради которой ты содержал меня семь лет обучения, чтобы сидеть дома с детьми и писать романы о тебе и своих бывших бойфрендах. Ты, естественно, не был счастлив. Ты делал таблицы расчетов – множество таблиц. Ты отказался читать мои книги (слава богу). Но ты все равно ходил со мной на все мероприятия. Ты изучал мои продажи и отслеживал бюджет. И помогал мне с детьми, когда я настолько не высыпалась, что не помнила, как надевать штаны. Ты – подлинное определение партнера. Нет, я беру это назад. Партнер предполагает только жизнь. А вы, сэр, моя родственная душа. Спасибо за то, что у меня это есть.


Рыцарь — Писать эту книгу было все равно что эксгумировать тело. Это была адская работа, происходящая под покровом ночи, и в ней принимали участие призраки. Я чувствовала, как ты подбадриваешь меня, словно сержант на плацу, и наполняешь мою голову безумными, дикими мыслями. Надеюсь, я отдала тебе должное. И надеюсь, где бы ты ни был, ты обретешь покой.


Мама — Если я кого-нибудь убью, то, уверена, ты поможешь мне спрятать тело, правда, споткнувшись о камень, уронив свою часть трупа в лужу и хохоча над этим все пятнадцать минут, что я буду сама копать яму. Ты – воплощение безусловной любви. Ты всегда поддерживаешь меня, не задавая вопросов. Ты никогда не принимаешь жизнь всерьез. И никогда не требуешь ни признаний, ни благодарности. Ты такая мама, которой я только мечтаю быть.


Мама Кена — Миссис Истон, спасибо за то, что смотрели за моими детьми, пока я моталась по всей стране, рекламируя книги, которые вы никогда, никогда не сможете прочесть. Я вас люблю.


Мой редактор, Элли МакЛав — Спасибо от всего сердца за то, что всегда была готова со мной встретиться, справлялась со всеми сроками, которые я срывала, всегда была доступна для ответов на мои вопросы и поддерживала меня. Ты – волшебный единорог, и ты избаловала меня вусмерть.


Мой верстальщик, Джована Ширли — Вам, моя леди, всегда это удается. Ваши профессионализм и внимательность несравненны. Спасибо, что вы в моей команде.


Мой агент, Сюзанна Эйнштейн — Спасибо, что рискнули взять странного автора с одной ни на что не похожей книгой. Вы взяли ее и превратили в настоящую книгу, и за это я буду благодарна вам вечно.


Мой менеджер, Ларри Робинс — Ты с самого начала мой чемпион. Спасибо за то, что спорил со мной, когда я сказала: «Это книга, а не кино». Надеюсь, ты докажешь, что я не права.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию