Что скрывает прилив - читать онлайн книгу. Автор: Мелинда Солсбери cтр.№ 57

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Что скрывает прилив | Автор книги - Мелинда Солсбери

Cтраница 57
читать онлайн книги бесплатно

При виде меня ее лицо смягчается. Она затаскивает меня в дом, а потом, к моему удивлению, обнимает.

– Слава небесам, ты цела, – причитает она. – Когда Маррен сказал, что бросил тебя там, я чуть не освежевала его заживо.

Меня передергивает от этих слов, и она замолкает. Рен, должно быть, рассказал ей, чем занимаются Джайлз и остальные. Чтобы сгладить впечатление, Мэгги тут же уводит меня за прилавок к ее личным комнатам.

– В любом случае, теперь ты в безопасности, – говорит она. – Гэвин в гостиной, а Рен моется.

– Хорошо. Через час сюда придут люди, которые помогут мне спасти Кору. Где мой отец? – интересуюсь я, желая обсудить с ним план.

– Он уже отправился к пещерам.

Мне кажется, что землетрясение уже началось и земля хочет помочь нам завалить вход в тоннели. Дом наклоняется вместе со мной, но когда Мэгги ловит меня, понимаю, что это просто подкосились ноги, и я едва не упала от головокружения.

– Что? – переспрашиваю я. У меня в ушах звенит от прилива крови. – О чем ты говоришь?

Мэгги помогает встать и смотрит на меня с беспокойством.

– Он сказал, что ты придумала план. Он пойдет первым к пещерам и выманит их.

– Нет… план был не такой, – шепчу я.

Зачем отец это делает? Я знаю зачем. По той же причине, по которой запретил мне подходить к окнам и покидать дом; по которой бродил вокруг озера по ночам; по которой никому не сказал, что существа вернулись. Из-за моей матери. Потому что несмотря ни на что он ее все еще любит. Хоть и надежды нет. Он не хочет, чтобы я ее застрелила.

Я достаю из кармана револьвер и вкладываю одну из запасных пуль в барабан. Семь патронов. Совсем немного.

Я пойду за ним, не стану ждать остальных.

– У тебя есть веревка? – интересуюсь у Мэгги.

Она возвращается в магазин, берет моток прочного каната и надевает его мне на плечо.

– И свечи. Толстые, чтобы долго горели.

– Ты собираешься сделать то, о чем я думаю? – спрашивает Мэгги.

Она уходит и возвращается с фонарем, снизу которого установлена внушительная емкость с парафином, и с коробкой спичек.

– Зависит от того, что ты думаешь, – отвечаю я, с благодарной улыбкой засовывая спички в карман и вешая фонарь на запястье.

– Альва, ты всего лишь девочка.

– Нет такого понятия, как «всего лишь девочка», Мэгги, – говорю я. – Тебе ли это не знать.

Она вздыхает, но не спорит.

– Скажи Рену… – начинаю я, но замолкаю, так как он сам появляется в дверях между магазином и домом Мэгги. Волосы у него мокрые, только что вымытые, и оттого более темные. Но они все так же падают ему на глаза, и при взгляде на это мне хочется улыбаться. Рен подходит к нам, шлепая голыми ногами по полу, и его губы складываются в ответную улыбку.

Когда он видит фонарь и веревку, лицо его тут же становится серьезным.

– Скажи Рену что?

– Помнишь, я рассказывала тебе, что озера соединились после землетрясения?

Рен хмурит брови, и на лбу у него появляется морщинка. А потом он кивает.

– В общем, нам нужно еще одно землетрясение. Или что-то подобное. Сегодня, до заката. Ты должен придумать, как перекрыть вход в пещеру, чтобы они не смогли выбраться. Мы завалим проход, и они окажутся заперты внутри. Надеюсь, навечно.

– Альва…

– Рен, я никому больше не могу доверить это. Ты мне нужен. Ты понимаешь?

От его взгляда у меня разрывается сердце.

– Думаю, да.

Я судорожно сглатываю.

– Хорошо. Сделай это. Несмотря ни на что. До заката, Рен. Мне пора. Прости.

Я поворачиваюсь и убегаю.


Подъем на гору становится еще сложнее от ужаса, который, как летняя буря, застал меня врасплох. Я слышала о людях, которым страх помогает совершать невообразимое: переворачивать телеги, чтобы спасти попавших под колеса детей, поднимать бревна обрушившихся построек, чтобы спасти из-под завалов любимых. Но вот я пытаюсь добраться до своего отца и понимаю, что со мной это не работает. Я не испытываю прилива удивительной энергии или силы. Наоборот колет в боку, горят икры и бедра, но я продолжаю идти вперед. У меня пересохло в горле, я тяжело дышу, как старуха, но не сбавляю скорости и не останавливаюсь. Я не оборачиваюсь, чтобы посмотреть на Ормсколу, потому что не в силах. Я способна лишь продолжать движение, потому что не желаю потерять отца. Я не могу позволить ему совершить глупость.

В одиночку.

Добравшись до озера, я останавливаюсь передохнуть, облокачиваюсь на дерево и прижимаю ладони к ребрам, чтобы унять боль. Вода напоминает зеркало – такая же плоская и серая. Я смотрю на небо и, к своему удивлению, вижу собирающиеся над головой облака. Будет дождь. Он очень опоздал и скорее всего не слишком поможет. Но хоть что-то. Я расцениваю это как предзнаменование и продолжаю путь к северному берегу, где озеро упирается в горы.

Сажусь и начинаю разворачивать веревку, завязываю узлы через каждые тридцать сантиметров, чтобы создать точки опоры для рук и ног. Это поможет Коре выбраться из ямы. Закончив, снова сворачиваю веревку и закидываю ее на плечо.

Вход в пещеру по ту сторону высохшего озера выглядит как рот, готовый заглотить меня в недра земли. Отца нигде не видно. Я подхожу ближе, но на каменистой почве нет никаких следов вроде лоскутка ткани, зацепившегося за острый выступ скалы. Однако я знаю, что он там. Где ему еще быть?

Я делаю глубокий вдох, ложусь на живот и, затаив дыхание и прижав фонарь к груди как ребенка, заползаю в пещеру.

Повернувшись лицом к выходу, запоминаю этот свет и сосредотачиваюсь на нем, спускаясь в логово чудовищ.

Как только проход расширяется, я разворачиваюсь, встаю на четвереньки и ползу так, пока не появляется возможность встать. Потом зажигаю фонарь. Свет – мой соратник в темноте, и хотя понимаю, что он вскоре меня выдаст, я ему благодарна. Он успокаивает птицу в моей груди, которая все бьется и бьется о ребра.

Я кладу левую руку на стену и вспоминаю дорогу, по которой бежала к выходу. В этот раз я вижу развилку и останавливаюсь, чтобы прислушаться. Тишина, только стук моего сердца. Собирая волю в кулак, не обращая внимания на натянутые до предела нервы, я поворачиваю направо. Подхожу к яме и становлюсь рядом с ней на колени.

Когда я заглядываю внутрь, на меня смотрят ошарашенные, огромные глаза Коры Рейд. Ее кулаки подняты, как будто она собиралась драться. Эта девушка мне все больше нравится.

Я прижимаю палец к губам и жду, пока она кивнет, прежде чем поставить фонарь и снять с плеч веревку. Тело Хэтти все еще лежит в яме лицом вниз в облаке запутанных волос. Кажется, она не двигалась с места, не вставала, или что они там делают, когда обращаются. Может, ее не кусали, она умерла по другой причине и больше не вернется. Мне очень хочется попросить Кору проверить, но та решительно не смотрит в сторону тела. Сейчас не самое подходящее время давить на нее и доводить до истерики.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию