Хортарианский ястреб - читать онлайн книгу. Автор: Александр Гулевич cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хортарианский ястреб | Автор книги - Александр Гулевич

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– И сколько у Гильдии своих городов имеется?

– Всего семь, и Мельхор самый старший из них, да и ближе всего к нам. Остальные намного дальше…

Вот же блин! Об этом я и не подумал. Через полтора десятка доменов пройти с небольшим караваном да ещё с таким грузом и в таких условиях практически нереально.

– И как на такие художества местных владетелей смотрит Гильдия, вернее, её руководство? – поинтересовался я, соображая, как провести караван и не быть ограбленным.

– Да никак, – пожал плечами старшина. – Владетели гильдейские караваны не трогают. Не трогают и те, которые сырьё в город везут, только пошлину взимают, а те, кто купил оружие, или гильдейскую охрану нанимают, или своими силами выкручиваются. В первом случае не тронут, а вот во втором могут и ограбить. Гильдии всё равно, они свои деньжата за исполненный контракт уже получили.

Ну что тут скажешь, у каждого свой бизнес, и друг другу по пустякам стараются дорожку не переходить. Или гильдейцы с тебя дополнительные деньги за доставку снимут, или бандитствующие Вольные бароны пощиплют. По сути, разницы никакой. Все довольны, все счастливы за исключением клиентов, разумеется. Как говорится, на лицо корпоративный сговор, и это как минимум.

– Ты вот что, Клайм, сделай-ка мне печать Лихого всадника…

– Зачем? – живо поинтересовался старшина кузнечной артели, как-то загадочно посматривая на меня.

– Да видишь ли, пришла мне тут одна мыслишка, как нам караван более или менее спокойно до Мель-хора довести…

– И как же? – с любопытством поинтересовался он.

– Надо отлить из нашей железной руды стальные слитки, и к ним напишем сопроводительное письмо, в котором укажем, что данный груз есть подарок Гильдии огневых дел мастеров от Лихого всадника. Думаю, при таком раскладе бандитствующие владетели предпочтут взять деньгами, чем ссориться с Гильдией.

– Гм… Здравая мысля, атаман, жаль только не прокатит… – задумчиво протянул он. – На подношение для Гильдии владетели действительно зариться не посмеют, но груз непременно перетряхивать будут в каждом отдельно взятом домене, желая убедиться, что их не водят за нос, провозя под видом стали нечто иного рода.

– Так мы сделаем, вернее, ты и твоя артель сделаете пустотелые слитки, состоящие из двух половинок, в которых и будем провозить золото. А швы как-нибудь заделать придётся, чтобы и следа их не осталось. Ещё надо соблюсти единый вес слитков, иначе можем спалиться.

Старшина несколько минут напряжённо думал, почёсывая затылок, и в итоге, шумно выдохнув, заговорил:

– Мысль действительно хорошая, вот только для того, чтобы воплотить её в жизнь, придётся очень много поработать, а для начала построить плавильную печь и кучу всякого сопутствующего инструмента выковать. На всё это уйдёт минимум месяц, но, скорее всего, два. Тут уж как получится, атаман. Саму печь можно возвести быстро, а вот наладить её под местную руду – целая история выйдет.

– А что так? – задал я вопрос дилетанта.

– Атаман, пойми, каждая рудоносная жила имеет свои уникальные особенности, которые мастер узнаёт только в процессе работы и, соответственно, подбирает к ней свой особый подход. В этом и заключается искусство настоящего мастера-кузнеца. Как поведёт себя обнаруженная нами руда, я не знаю, так как пока с ней ещё не работал. В общем, работы, что называется, непочатый край.

М-да-а… Куда ни кинь – всюду клин.

– А ты как думаешь, Клайм, стоит ли замарачиваться строительством литейной или придумать что-нибудь другое?

– Надо строить, – убеждённо заявил старшина кузнечной артели, – хорошая сталь нам нужна. Пока трофейные железяки выручают, но это ненадолго, тем более ты, атаман, на какое-то время свободную охоту на степняков запретил.

– Значит, будем строить, – выдохнул я, – раз уж она нам нужна.

Подцепив ещё одну плюшку, я с удовольствием её съел и, допив остатки чая, поднялся. Попрощавшись со старшиной, вскочил на коня и направился к зданию управы. Старосту искать не пришлось. Он, будучи мужиком хозяйственным, на дух не переносил лентяев и тех, кто к своей работе относился спустя рукава. Его басовитый голосище был слышен издалека. Староста от всей своей крестьянской души распекал работников, не выполнивших дневную норму. Отвлекать его от столь увлекательного воспитательного процесса я не стал, из-за чего пришлось минут так десять ожидать, когда его задор выдохнется. Работяги, красные словно варёные раки, выскочили из здания управы и сломя голову бросились кто куда.

– Да уж, староста может быть очень убедительным… – насмешливо пробурчал я себе под нос, провожая взглядом бегущих что есть мочи нерадивых мужичков.

– Атаман, ты какими судьбами? – послышался за моей спиной голос старосты.

Обернувшись и кивком указав на бегущих, я ответил:

– Да вот хотел с тобой встретиться и выяснить, что хорошо ценится в Вольных баронствах из того, что есть здесь у нас на Хортице.

Староста задумчиво покрутил головой:

– Предложить-то у нас много чего есть, например, вяленую и копчёную рыбу, но лучше всего соль. Нашли тут давеча одни обормоты солёное озерцо небольшое. Так там весь берег из соли, и соли необычной, а розовой с ароматом пряностей. О такой я и не слыхивал, хотя и прожил на свете не один десяток лет. Такая соль большую цену имеет, и её впору подавать на стол самым могущественным владетелям. Думается, она одна к одному на золото идти будет, а может, и больше. Одну минуту, атаман, я сейчас её принесу, и ты сам её попробуешь.

Староста резко рванул в здание управы. Минуты через три он вернулся и протянул мне небольшой глиняный горшок с крышкой. Открыв его, я почувствовал очень приятный аромат, в какой-то степени похожий на адыгейскую соль, только без специй. Взяв на язык щепотку розовой соли, я прямо-таки обалдел. Соль была наивкуснейшая, такой мне ещё пробовать не доводилось.

– Действительно, стоящая вещь, – вынес я вердикт и, прикинув в уме, распорядился: – Староста, я тут примерно через пару месяцев со старшиной кузнечной артели планирую целым караваном в Мельхор отправиться и в Гильдии оружия для нас заказать, так что подготовь десятка два мешков этой соли на продажу, да и рыбу тоже. Может, удачно сторгуем, а если повезёт, постоянных покупателей найдём.

– Хорошее дело, атаман! – воскликнул обрадованный староста и чуть тише заговорил: – Помимо розовой соли я подготовлю пять телег с балыком и вяленой рыбой, а может, больше, если телеги успеем отремонтировать. В Вольных баронствах о такой вкуснотище слыхом не слыхивали. А, да!.. Есть ещё дыни, сладкие как мёд. Часть свежими отправим, а часть на солнце повялем. Будь уверен, атаман, от желающих купить отбоя не будет.

– Вот давай и занимайся подготовкой каравана. На всё про всё тебе максимум два месяца. Товар должен быть самого высшего качества, как-никак это будет первый наш торговый караван.

Староста клятвенно меня заверил, что из кожи вон вылезет, лишь бы наладить постоянные поставки в Вольные баронства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению