Fair Play - читать онлайн книгу. Автор: Оле Адлер cтр.№ 104

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Fair Play | Автор книги - Оле Адлер

Cтраница 104
читать онлайн книги бесплатно

Майк сжал мои бедра, помогая двигаться. Острое наслаждение пронзало меня вместе со странными, совершенно неведомыми ранее чувствами. Всхлипы, которые раньше более-менее походили на звуки удовольствия, превратились в судорожные завывания.

Муж потянул меня за волосы, заставляя посмотреть на него. Он пытался остановить мои движения, но я лишь сильнее раскачивалась.

— Мел, детка, что такое? Ты меня пугаешь, — Майк сильнее надавил мне на ноги, но я продолжала на нем скакать.

— Все… хорошо, — снова проговорила я, пытаясь успокоиться, но не вышло. — Ты так нужен мне, Майк. Пожалуйста, не бросай меня. Пожалуйста, малыш…

— Тихо, тихо, — он опять притянул мою голову себе на плечо. — Я здесь, детка. Я с тобой. Никогда тебя не оставлю, родная.

Он прекратил со мной бороться, просто стал нежно гладить мою попку, а я, всхлипывая, целовала его плечи, замедляя движения.

— Никогда… пожалуйста, — опять заскулила я, чувствуя, что сейчас медленное скольжение доставляет мне намного больше наслаждения.

— Мел, — простонал Майк, и я почувствовала, как он весь напрягся и захрипел. — Ты — моя. Никому… не отдам.

Я накрыла его рот своим, растворяясь в поцелуе и оргазме. Мы крепко сжимали друг друга, дрожа от сладких судорог. Майк сладко посасывал мои губы, роняя не менее сладкие стоны. Я так хотела верить ему. Мне так хотелось стать его навсегда и принадлежать ему вечность. В этот бесценный момент я чувствовала себя не только желанной, но и любимой. И безумно счастливой. Загнать надежду обратно в темный угол не удалось. Она не желала больше прятаться, почувствовав, что Майк готов быть со мной не только два года, оставшихся по договору. Нам требовалось многое обсудить, и я знала, что разговор будет не из легких, но мы уже сдвинулись с мертвой точки.


Глава 21. Метаморфозы

Мел


Я медленно просыпалась. Воспоминания о прошлой ночи сладким туманом расползались в полусонном разуме. Поцелуи, объятия, слова. Я потянулась, чтобы обнять того, кто был виновником приятного томления во всем теле. Но Майка не было. Неужели мне все приснилось? Я резко села на кровати и протерла глаза. Его сумка, лежавшая у порога, и зашумевшая в ванной комнате вода успокоили мою параноидально-трусливую сущность.

Я по старой привычке нацепила его валявшуюся у кровати майку и открыла дверь в ванную. Майк стоял ко мне спиной, в одних трусах, с безумным гнездом на голове и чистил зубы. Я хихикнула, как дурочка, чувствуя себя безумно счастливой, и прошла к раковине, чтобы обнять мужа сзади. Он слегка дернулся от неожиданности.

— Привет, — мурлыкнула я, покрывая нежными поцелуями его спину.

— Мхет, — промямлил он со щеткой во рту, и я опять тихонько засмеялась, потершись носом между лопаток.

Майк пах моим гелем для душа, а его кожа была горячей и влажной. Наверное, уже принял душ, а может, и побегал даже.

— Надеюсь, в холодильнике есть что-нибудь съедобное? — спросил он, прополоскав рот, а потом расцепил мои руки и направился на выход.

Я недоуменно приподняла брови. Вроде бы, вчера он говорил, что сердится. И кажется, сегодня он продолжает это делать. Черт, а я думала, что такой классный секс все решит сам собою. Нет? Ладно. Значит, поговорим-обсудим. Пусть еще поругает меня, я опять извинюсь, потому что на самом деле поступила гнусно.

Майк продолжал стоять в дверях ванной комнаты, ожидая ответа. Он выглядел немного странно, словно боялся и заулыбаться во весь рот, и выглядеть чересчур суровым. Точно злился, но вчерашняя ночь мне не приснилась.

— Есть хлеб, овощи, кажется, курица — можно сделать сэндвичи, — улыбнулась я своей самой милой улыбкой.

Сторм кивнул и молча вышел.

Я ополоснула лицо водой, выдавила пасту на щетку, но успела лишь пару раз провести щетиной по зубам.

— Спааааааркс! — заорал Майк на весь дом.

Честное слово, мне показалось, что зазвенели стеклянные дверцы душевой кабинки. Прикусив щетку, я поспешила на кухню, рассчитывая увидеть что-то ужасное. Может, курица ожила, выпрыгнула из холодильника и тяпнула Майка за причинное место?

— Фто? — дефективно фыркнула я, стараясь не выронить изо рта щетку.

— Что это за дерьмо, Мел? — не своим голосом заорал Майк, тыкая на бокал, оставленный мной вчера на столе.

Я закатила глаза и выплюнула в раковину пасту, которая уже начинала жечь рот. А муженек продолжал орать.

— Ты полагаешь, что можешь забеременеть, а потом свалить и расслабляться в компании чертова Андерсона и бокальчика вина, да? Когда ты только повзрослеешь, Мел? Неужели твое положение не сделало тебя хоть немного более ответственной? — кипятился он. — Сколько ты выпила вчера?

— Заткнись, — не выдержав, взвизгнула я, наконец, почистив зубы. — Нормально я выпила.

Я протянула бокал Майку, который уже собрался снова начать гавкать.

— Попробуй!

Он несколько секунд сверлил меня своими бешеными глазищами, а потом молча взял бокал и отхлебнул бордовой жидкости. Я не без злорадства наблюдала, как он недоверчиво причмокивает, а потом допивает виноградный сок, чтобы убедиться наверняка. Лицо Майка постепенно расслаблялось, и я прекрасно знала, что он ищет подходящие слова, чтобы не извиняться, признавая себя полным мудаком, и одновременно не доводить меня еще сильнее.

Пока Сторм хватал ртом воздух, я демонстративно залезла в холодильник, вытащила продукты и кувшин с таким же соком из красного винограда и налила себе. От одного вида еды меня опять замутило, а вот пить хотелось, и терпко-сладкий вкус уже ощущался на языке.

— Мел, ну где мозги? — Майк выдрал у меня бокал. — Он же ледяной!

Ну молодец, нашел к чему прицепиться. Муженек сунул сок в микроволновку, а я демонстративно сделала несколько жадных глотков прямо из кувшина. Вот хотелось мне холодного, и горлом я никогда не страдала.

— Зараза, — буркнул Майк себе под нос и принялся сооружать сэндвичи.

Микроволновка пропищала, Сторм вытащил бокал и поставил его на стол. Я присела и, чтобы не доставать мужа, стала медленно пить. Сок нагрелся до противной полутеплой температуры, но я твердо решила, что мне необходимо задобрить Майка перед разговором, который вот-вот должен был состояться. Напряжение так и застыло в воздухе.

Майк поставил передо мной тарелку и тихо приказал:

— Ешь.

Я не стала протестовать, но и энтузиазма по части завтрака не испытала. Сторм же, напротив, поглощал бутерброды, словно месяц сидел на диете. Черт, он же крутил баранку весь день, а я сразу набросилась на него и ушатала до отключки. Молодец, Спаркс. Ребенка ты тоже будешь забывать кормить? Вспомнив о малыше, я все же решила рискнуть и вопреки тошноте отщипнула маленький кусочек.

Майк проводил внимательным взглядом еду до моего рта. Я не выдержала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению