Обитель Апельсинового Дерева - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Шеннон cтр.№ 196

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Обитель Апельсинового Дерева | Автор книги - Саманта Шеннон

Cтраница 196
читать онлайн книги бесплатно

– Ты оставила ее в Невидимой башне, – вытолкнул он из себя. – Ее надо было отправить в Бригстад для справедливого суда. Но нет. Ты все тянула, как со мной… – В уголок рта ему сползла слеза. – Ее кости лежат на одном краю света, кости Триама Сульярда – на другом. Скольких страданий можно было избежать, позволь ты им открыто делиться с тобой своими мыслями, Сабран, а не справляться в меру своих слабых сил.

Сабран не отвела глаз.

– Не ты один ищешь белого солнца, – сказала она.

Никлайс медленно поднялся. На лбу у него проступил холодный пот. Он почти ослеп от боли.

– Венц умерла?

– Да, – ответила ему Сабран. – Конец ее царствованию в тени трона.

Это должно было его утешить. Быть может, утешит когда-нибудь. Но ее не вернет.

Перед ним встала Трюд – внучка, которой у него никогда не было и не будет. Нос и веснушки от матери, но глаза и волосы – подарок деда. Ничего этого нет. Он вспомнил, как освещалось ее лицо, когда он навещал Шелковый дворец, и как она мчалась к нему с охапкой книг и упрашивала помочь в учении. «Всему! – говорила она. – Я все хочу знать». Больше всего ее сходство с Яннартом сказывалось в этом светлом, вечно любознательном уме.

– Верховная княгиня Льети выслала тебе приглашение вернуться на родину, – тихо сказала Сабран. – Она не спрашивала согласия Иниса, да если бы и спросила, я бы не стала теперь спорить.

Семь лет он желал одного – услышать эти слова. Никогда еще вкус победы не был так похож на вкус пепла.

– На родину. Да. – В сорвавшемся с его губ смешке не было души. – Прими в дар мое знание. Уничтожь Безымянного, пусть родятся новые дети, стремящиеся изменить этот мир. А меня, ваше величество, умоляю оставить моим теням. Боюсь, кроме них, мне ничего не осталось.

70
Бездна

«Примирение» призраком маячил вдали. Лот смотрел, как из тумана проступают все новые корабли.

Настал второй день весны, и под ними лежал Ров Костей – глубочайшая часть Бездны. В Карскаро отряд пехотинцев пробирался через перевал, чтобы убить короля Сигосо и спасти донмату Маросу.

Если та еще жива. Плотский король уже мог умереть, а его дочь, может быть, превратили в марионетку.

На кораблях трепетали знамена всех стран, кроме одной. Вечный император любовался ими, заложив руки за спину. Поверх темного одеяния он надел чешуйчатую кирасу, покрыв ее толстым плащом, а на его фигурном железном шлеме были серебром выложены луны и звезды.

– Итак, – произнес он, – начинается. – Император перевел взгляд на Лота. – Я благодарю тебя, благородный Артелот. Мне было приятно твое общество.

– Я счастлив доставить вам удовольствие, ваше величество.

На то, чтобы связать между собой корабли, ушло немало времени. Наконец Сабран перешла на «Играющую жемчужину» в сопровождении дамы Нельды Штиль и благородного Леманда Чекана по сторонам, большей части своих рыцарей по пятам, а за ними следовала целая толпа инисских моряков.

По такому случаю в наряде Сабран тонко сочетались роскошь и практичность. Платье больше напоминало плащ – без корсета и кринолина, обрезанное выше щиколотки, открывая ездовые сапоги. На заплетенных в косы волосах красовался венец: двенадцать звезд перемежались жемчужинами моря Солнечных Бликов. И хоть Сабран и не была воительницей, на поясе у нее висел меч Добродетели – наместник Аскалона.

Увидев в свите завернутую в плащ с меховым воротом Эду, Лот впервые за много дней вздохнул с облечением. Жива! Тани сдержала слово.

Тани тоже была в толпе перешедших на их палубу, а вот ее драканы Лот не увидел. Встретив его взгляд, всадница склонила голову. Лот ответил тем же.

Вечный император остановился в нескольких шагах от Сабран. Он поклонился. Сабран присела в реверансе.

– Ваше величество, – начал Вечный император.

Ее лицо было высечено из мрамора.

– Ваше императорское величество.

Мгновение они оценивали друг друга – два правителя под властью непримиримых сил, прожившие жизнь в тени гигантов.

– Простите мне невежество в вашем языке, – заговорила наконец Сабран. – Нам сообщили, что вы владеете нашим.

– Действительно так, – ответил Вечный император, – хотя, уверяю вас, о других сторонах жизни Иниса я мало осведомлен. Языки – моя страсть с детства. – Он милостиво улыбнулся. – Я вижу, что и вы питаете слабость к моему краю света. Жемчужины моря Солнечных Бликов.

– Нам они очень по душе. Эта корона изготовлена до Горя Веков, когда Инис еще вел торговлю с Сейки.

– Изысканные самоцветы. У нас, в империи Двенадцати Озер, тоже прекрасный жемчуг. Пресноводный.

– Нам хотелось бы его увидеть, – сказала Сабран. – Мы должны поблагодарить ваше императорское величество и вседостойного государя за столь скорый отклик на наш призыв о помощи.

– Едва ли мы с моим собратом по оружию могли отказать вашему величеству в такой крайности. А как страстно отстаивал сей союз благородный Артелот!

– Мы в нем не сомневались. – Лот поймал ее взгляд, и Сабран незаметно улыбнулась ему. – Смею спросить, с вами ли драконы Востока? – добавила королева. – Мы ожидали увидеть их. Или они не так велики, как мы привыкли думать?

Прозвучало несколько сдавленных смешков.

– Что ж, – ответил Вечный император, – легенда гласит, что некогда они могли делаться меньше сливовой косточки. Однако теперь их величина не обманет ваших ожиданий. – Он дернул уголком губ. – Они под волнами, ваше величество. Погружаясь в воду, они набираются силы. Я очень надеюсь, что вы сможете познакомиться с имперским драконом, моей путеводной звездой, после сражения.

Сабран не позволила себе перемениться в лице.

– Это, несомненно, будет честью для нас, – сказала она. – А ваше императорское величество… – ее голос чуть зазвенел, – ездит на этом… создании?

– На парадных выездах. Как, возможно, и в эту ночь. – Он чуть заметно подался к собеседнице. – Однако должен признаться, что я самую малость побаиваюсь высоты. Моя добродетельная бабушка говорит, что в этом я не похож на своих предшественников из дома Лаксенг.

– Быть может, это благоприятная примета. Что ни говори, – заметила Сабран, – настает пора новых традиций.

Он улыбнулся:

– И верно.

Под новые фанфары к беседующим присоединился государь Сейки. Среброголовый, с тонкими усиками, Питосу Надама и сложен был, и держался как старый воин, которому много лет не доводилось брать в руки оружия. Его доспех покрывала золотая накидка без рукавов. Сопровождавшие его тридцать драконьих всадников Сейки поклонились иноземным правителям.

Среди них была всадница, которую Лот раньше видел в воде. Она сняла шлем и маску, открыв избитое солнцем лицо и собранные в узел волосы. Всадница смотрела на Тани, и та прямо ответила на ее взгляд.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию