Рассекреченное королевство. Испытание - читать онлайн книгу. Автор: Ровенна Миллер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Рассекреченное королевство. Испытание | Автор книги - Ровенна Миллер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

В том числе и Оникс, который, словно каменное изваяние, сидел на кушетке, широко распахнув желтые глазища и навострив уши.

Неохотно, через силу, я пересекла комнату, добралась до балкона и выглянула наружу – ничего, только распустили бутоны белые ночные цветы, обвившие веранду. Я закрыла дверь и почувствовала себя более уверенно. Присев у туалетного столика, сбросила туфли и занялась вытаскиванием из волос шпилек. Едва первая шпилька упала на столешницу, я чуть не рухнула со стула от страха – на мою голую ногу набросился кот. Я нежно подхватила его и вынесла за порог.

Но когда я причесывалась, клянусь, я услышала чьи-то неспешные шаги внизу, под балконом, и голоса. И как ни уверяла я себя, что кот просто ловил летучих мышей или гонял по балкону ящериц, я не могла отделаться от мысли, что за мной шпионят. Я долго лежала не смыкая глаз и возносила нелепую хвалу Ониксу, несшему на балконе ночную стражу.

26

Чайная чашечка тихонько дребезжала на блюдце из столь тонкого фарфора, что сквозь него просвечивали мои пальцы. Если бы шквальный ветер Квайсета прошелся по салону Виолы и выдул бы из него неповторимую атмосферу ласкающей приязни, согревающей, как летнее утро, то салон Виолы превратился бы в чайную комнату для дам, приехавших на саммит. Пока делегаты обсуждали Соглашение об Открытом море на своей первой пленарной сессии, леди, сопровождавшие их, собрались на одном из обязательных, прямо-таки непреложных для них мероприятий. К великому моему сожалению, я не могла, по примеру Аннетт, сослаться на головную боль из-за высокой влажности и остаться в постели – как ни прискорбно, но даже на такой жаре я выглядела свежей, как огурчик.

– Как я понимаю, эйнара Дуана, в этом году погода не благоприятствует обильному урожаю чая в Восточном Серафе. – Леди Мерхевен повернулась к своей соседке, уроженке названной страны.

– Наши южные плантации действительно пострадали от дождей, что немного сказалось на урожае ароматных сортов чая с богатым послевкусием. – Серафка поднесла чашку к губам и многозначительно пригубила серафский чай, тот самый, которым нас потчевала хозяйка встречи. – Однако я не думаю, что рынок чая ждут серьезные потрясения. Чай мы выдерживаем около года, а затем небольшими, каждый раз точно выверенными порциями выпускаем на рынок.

– Мудрая стратегия, – вклинилась в разговор сидевшая напротив нас на диване Дира Мбтей-Джоро. – Защищает и от нехватки чая на рынке, и от колебания цен.

Я улыбнулась, давая понять, что полностью ее поддерживаю, но она посмотрела сквозь меня и повернулась к эйнаре.

– Разумеется, любой дефицит вашего несравненного чая невероятно расстроит нас. Впрочем, мы предвидим срывы торговых поставок во всех отраслях, учитывая сложившийся… климат.

«Неужели погодные условия разом ухудшились во многих странах и сельское хозяйство повсеместно терпит упадок?» – изумилась я про себя, но по тому, как заерзала сидевшая рядом со мной леди Мерхевен, догадалась – Дира намекала на политическую, а не метеорологическую обстановку.

– Надеюсь, на самом деле все не так страшно, – подала голос Дуана, но тут к нам присоединилась хозяйка саммита Сиован, и сразу же две дюжины глаз уставились на нас, а две дюжины ушей навострились, прислушиваясь к нашему разговору.

– Если беспорядки приведут к нехватке или полному отсутствию рабочих рук в сельскохозяйственных угодьях дворянства, то, конечно же, в этом году нам не миновать нехватки зерна и фруктов, а в следующем – вина и сидра, – сказала Сиован, и я наконец-то все поняла: их всех беспокоила Галатия. Я запунцовела и с трудом удержала чайную чашечку на блюдце.

Леди Мерхевен стрельнула в меня взглядом – молчите! Но ей не о чем было беспокоиться – я словно язык проглотила.

– Зерно! – Дира тряхнула головой. – Пусть госпожи из Серафа не обижаются, но без чая мы прожить сможем, а вот без зерна – нет.

– Начнем с того, что бунты рабочих, приводящие к подобным неслыханным беспорядкам, должны оказаться под запретом!.. – горячо воскликнула Сиован и вдруг прервалась на полуслове. Вероятно, ей, как хозяйке саммита, рекомендовалось ни во что не вмешиваться, а наоборот улаживать стычки и разногласия.

Но поздно – женщина из Западного Серафа в ослепительно синем шелковом платье, вышитом золотом, громко заявила:

– Торговля – это жизнь! Ни один протест не стоит того, чтобы вставлять ей палки в колеса.

– Любой протест рабочих, сражающихся за свои права, стоит того, чтобы причинить некоторые неудобства вашим винным погребам.

Все взгляды обратились к худенькой стройной женщине-квайсианке в белом платке, наглухо укутавшим ее голову.

– Речь не о том, что взроптала кучка вышедших из себя мужчин, – квайсианка обожгла серафку взглядом голубых глаз. – Речь о жизненно необходимом праве на свободу, праве на власть.

– Право на власть! – взвилась Дуана. – Это право определено в каждой из наших стран, разве нет?

– Да, и в каждой стране оно определено по-разному, – тихо, спокойно, обезоруживающе кротко ответила квайсианка. – Мы выходим из себя, если ущемляют права, которые мы сами себе даровали, но без зазрения совести ущемляем всеобщие права человека.

Мне почудилось, что она цитирует Кристоса, одну из лучших его теорий, поразительный сплав философской, политической и экономической мысли.

– Всеобщие права человека! – вздернула бровь Диана. – Вам ли, квайсам, придавленным пятою церкви, о них рассуждать?

Если она надеялась вывести квайсианку из себя, она прогадала.

– Права наши – в руках Создателя, – проговорила квайсианка. – И долг церкви – защищать эти права.

– Так или иначе, – не сдавалась Дуана, – а Восточный Сераф не может себе позволить – во имя своего же народа – поддерживать политические режимы, которые пренебрегают торговыми договоренностями. Бо́льшую часть зерна нам, как, впрочем, и Западному Серафу, поставляет Галатия.

– Нет никаких причин, – звенящим голосом вскричала леди Мерхевен, – бояться снижения поставок зерна из известных мне угодий!

– А многие ли угодья вам известны? – язвительно поддела ее Дира.

– Разумеется, как же иначе! – поспешно, наверное даже слишком, заверила леди Мерхевен.

– Никто не запрещает вам импортировать ячмень из Фена, – напомнила квайсианка.

– Вам прекрасно известно, что оно у них намного дороже, – непререкаемо заявила эйнара Дуана.

– Ах да. А еще мне прекрасно известно, что эйниры контролируют весь ввозимый в страну товар и получают немалые барыши от продажи этого товара как в Восточном, так и в Западном Серафе.

В воздухе повисло напряжение. Я же диву давалась мастерству квайсианки сохранять вежливый и обходительный тон и в то же время колко жалить своих собеседниц. Возможно, пригрезилось мне на миг, дала о себе знать грубоватая и прямодушная натура квайсов, однако выражение изумления и негодования на окружавших меня лицах подсказало мне, что эта девушка, даже если в словах ее и была доля истины, зашла слишком далеко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению