Сталь - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 31

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сталь | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 31
читать онлайн книги бесплатно

– Да, принцип похож. Только ваши камни поднимают вас вверх. А эти – наоборот, лишают их силы. Чем сильнее вы сдвинете артефакты, тем мощнее будет удар. Ну и не надо забывать про расстояние. Две сотни шагов – это предел. Лучше всего действует на расстоянии от пятидесяти до ста. И после того, как вы произвели «выстрел», надо вернуть все в прежнюю позицию и дать отдохнуть. Пару-тройку минут.

– А если продолжить атаку без перерыва?

– Что будет, если перегрузить ваши летающие ящики? Они развалятся или?..

– Они разрушатся, камни превратятся в песок и не смогут больше летать.

– Так и тут. Это две стороны одной монеты. Ваши острова летают, вы добываете из их сердцевины руду, обогощаете ее и сами взмываете в небо. По границе ваших парящих островов высятся громадные скалы, покрытые вечными снегами. В их глубине можно добыть эти камни, которые сшибают из-под облаков любого, кто посмеет приблизиться. Полет и падение. Воздух и каменная твердь… Единственное, я настоятельно не рекомендую разбирать мой подарок, особенно в момент его работы. Тогда направленный удар просто рассеется вокруг и подействует и на ваш корабль. Я предпочитаю, чтобы вы и дальше были живы и здоровы.

– Я тоже, – буркнул в ответ Балдсарре и направил украшенный рунами ящик на еле заметную в наступавших сумерках шхуну. Затем завращал рукоятку, приводя в действие скрытый механизм. Из-под деревянной крышки донесся шум и потрескивание, скрип шестеренок, а потом обреченный корабль чуть покачнулся и рухнул вниз, чтобы лопнуть от удара о землю и брызнуть в разные стороны кусками бревен и щепками. Один миг – и вместо висевшего рядом темного пятна лишь груда обломков на поле.

– На сколько ударов рассчитан ваш артефакт? – уточнил командующий наемниками, вращая рычаг в обратную сторону.

Невзрачный мужчина в костюме бедного приказчика лишь пожал плечами:

– Ломать – не строить. Мастера обещали, что на пять сотен крупных судов его хватит. Если все пойдет, как надо, через два месяца я могу заменить на новый, его как раз должны будут закончить. Главное, не подведите меня.

– Будто конфетку у ребенка отнял… Знаете, с вашей помощью я не только смогу объединить Арисы в одно целое. Думаю, мы легко вправим мозги и Барбу с его абордажниками. Теперь мы сможем потягаться с ними на равных.

И лишь Марко с ужасом смотрел на остатки корабля и неслышно шептал:

– Боги Проливов! Один миг – и все… Сколько же людей сгинет от этих проклятых штук… Сколько людей…

Глава 6
Ярл в юбке

Шхуна Счастливчика Тореллы плелась в хвосте пиратской армады. Несмотря на суету, собирались долго, вылетели позже всех, да так и не смогли поймать удачно ветер. Забираться выше, к устойчивым потокам не хотелось. И без того промерзли как собаки, возвращаясь домой прошлый раз. Хотя жаловаться смысла нет, неплохо слетали. Набили трюм пшеницей и скотом, да еще молодых девок прихватили. Часть продуктов оставили на зиму, остальное продали у себя на рынке. Стадо коров пока придержали, благо пастухов в городишке полно, не все еще забыли, с какой стороны за кнут держаться. А девки теперь в гареме. Пусть привыкают, кто у них хозяин.

Проверив, что бутылка показала дно, Торелла вышвырнул ее за борт и задумался. Вон уже видны пять скальных островков, сбившихся в одну кучу. Там подождать самых медленных, чьи паруса грязно-серыми тряпками болтаются за кормой, и можно двигаться дальше. К ночи вся армада доберется до границы Южного Ариса, еще одна остановка. И утром уже таранным кулаком мимо редкой цепи наемников вглубь чужой территории. Пусть ждут, что пираты снова начнут мелкой россыпью прочесывать крестьян. А на самом деле жадные до чужого добра бандиты нацелились уже на столицу. Морморолла, жемчужина этих земель. Огромный город, занявший собой почти всю поверхность большого плоского острова. И гроздья портов с бесчисленными складами по окраинам. Что могут противопоставить купцы завтра днем? Десять галеонов и десяток шхун? Остальные войска разбросаны по всему приграничью. А чем ответят пираты?

Торелла полюбовался раскинувшейся перед ним картиной: больше трех сотен лодок и кораблей медленно дрейфовали рядом с висящими в легкой дымке скалами. Армада. Такая сила, которой не страшны жалкие группы наемников ни у границы, ни в столице. Сметут любого. А потом выгребут все, до последней крошки, из забитых товарами складов. И домой. Чтобы провести осень и зиму в крепости, не рискуя зря шкурой. Тем более, что на перепродаже чужой добычи тоже можно неплохо заработать. А у кого все контакты с покупателями? У Счастливчика и только у него. Так-то вот…


Дом «Мечи юга» смог собрать для контратаки тридцать кораблей. Пятнадцать тяжелых галеонов с баллистами и тяжелыми арбалетами и еще пятнадцать разномастных шхун и барков, на которые выскребли все стреляющее из запасов Пьяцензы. Город фактически оставили без какого либо прикрытия. Хотя, если бы вражеская армада заглянула в гости, то жалкая горсть защитников со стрелометами лишь смогла бы подороже продать свои жизни, ни о какой реальной обороне речи бы не было.

Марко вырядился в тяжелую кольчугу, которая доставала до палубы. И теперь эдаким звенящим при каждом шаге колобком катался вдоль борта, разглядывая медленно ползущие бессчетные паруса в небесах. Наемники укрылись за крайней скалой, спрятавшись снизу за далеко выдававшимся в сторону уступом. Прикрытые сетями с вплетенной травой и кустами, все тридцать кораблей казались лишь еще одной грудой камней. Да и не выставляли пираты охранения и не выпускали разведку. От такой силы разбежался бы любой флот, вздумай кому-либо забрести к этим голым безжизненным скалам.

– Я был не прав, – проскрипел карлик, судорожно дергая кадыком.

– Ты о чем? – не понял его Балдсарре, заканчивая подсчет чужих лодок.

– Когда ты отправил своих капитанов посмотреть на рухнувшую шхуну, я был против. Мне показалось, что это плохая идея, раньше времени демонстрировать наше тайное оружие. Слухи пойдут, лишние уши погреют… Но теперь я вижу, что без этой демонстрации половина команд уже бы бежала без оглядки.

– Не волнуйся, если все пойдет не как задумано, они и побегут. Просто сейчас им уже поздно драпать, вся надежда только на меня. Ну и отсидеться в тишине я не дам… Так, вроде их головные снова начинают движение. Значит, все хвосты подтянули, пора и нам выходить на сцену.

– Бьем в спину?

– Разумеется. Только нам легче, здесь вихрь вокруг островов. Если чуть опуститься, нас как раз вынесет южнее. Огибаем острова, поднимаемся как можно выше и по пути начинаем сбивать всех, кто рядом. Мелкие корабли будут громить наши баллисты, лодки придавят лучники с зажигательными стрелами. А мы начнем ломать хребет всему, что крупнее шхуны. Так, закончив разворот, и вывалимся где-то ближе к их центру. Разметаем ядро, потом с попутным ветром вслед за головным отрядом. И будем их уничтожать до самого Ариса.

– А хвост?

– В хвосте обычно самые слабые. Кого успеем в первую атаку уничтожить – и отлично. А кто побежит, так целей и без того будет предостаточно. Ну и чуть позже сможем вернуться уже в графства. Поверь, если мы хотя бы половину ссадим сегодня, от желающих поучаствовать в совместном рейде отбоя не будет. Гарантирую…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию