Принц темных улиц - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 83

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принц темных улиц | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 83
читать онлайн книги бесплатно

– Так чего бы вы хотели? – повторил вопрос Доу. – Вернуть трон, устранить конкурента? Или отомстить? А может…

– Только месть, – поторопился ответить Эрик, прерывая фантазии странного типа, пока тот не зашел слишком далеко. – Я желаю наказать не императора, а правящую верхушку.

– Месть – это хорошо. Но, между прочим, революция не так затратна, как кажется.

– Никаких революций, – резко возразил Эрик.

– Зря… – Подойдя ближе, мужчина перешел на шепот: – Правители во все времена и во всех странах используют одни и те же способы захвата власти: войны, революции, заговоры, чуму и мор, реже природные катаклизмы. Вот за последнее я, кстати, не возьмусь.

Фрайберг с любопытством рассматривал собеседника. Со стороны могло показаться, что он общается с безумцем. Одно утешало: Марвел не стала бы присылать к нему душевнобольного.

А мистер Доу, словно не замечая растерянности молодого человека, как ни в чем не бывало продолжил:

– Я не настолько сильный стихийник и не располагаю нужным техномагическим оснащением, чтобы учинить землетрясение или цунами. И людей, честно говоря, жалко.

– А устроить чуму или мор – не жалко?

– Жалко, поэтому я и предлагаю заговор, – пояснил мистер Доу, подхватил спутника под руку и поднял зонт повыше, чтобы укрыть его. – А у вас случайно нет человека влияния на стороне противника? Можно из бывших высокопоставленных чиновников, кого-нибудь, кто хорошо знает правящую элиту.

– Случайно есть, – помедлив, подтвердил Эрик, вспомнив о Берке. Вряд ли его можно было назвать человеком влияния. Скорее хитрым лисом и интриганом со связями. – Бывший шпион, в прошлом – доверенное лицо императора.

– Для первого этапа прекрасно подойдет, остальных позже перетянем на свою сторону. Да много людей и не надо.

– Почему не надо?

– Дело в том, что заговоры и перевороты по своей природе конспиративны и делаются руками меньшинства. Так что создадим группу заговорщиков, которые с удовольствием распределят меж собой имущество и деньги свергнутых вельмож.

– И все?

– Конечно нет! Нужно организовать волнения в народе и недовольство нынешним правителем. Но я все же предлагаю подумать о троне: пустим слух о достойном преемнике и подготовим ваше фееричное появление. Можно подогреть народное возмущение ужасами…

– Никаких ужасов и фееричных появлений! – сразу отверг предложения Эрик, прерывая фонтанирующего идеями мистера Доу. – Я всего лишь хочу, чтобы виновные были наказаны. И чтобы они пострадали финансово, но не физически.

– Жаль, – искренне расстроился организатор. – А какая бы чудесная вышла встреча наследника трона с простым людом. Только представьте: вы, полный сил и надежд молодой отпрыск истинного и невинно убиенного правителя, спускаетесь с трапа дирижабля в рабочей одежде, на причале вас встречает оркестр, юные адептки с цветами, бронемобиль…

– Мне только бронемобиля и юных адепток не хватало, – пробурчал Эрик и все же не удержался от смешка, представив себе картину встречи с «простым людом» – подкупленными и переодетыми заговорщиками.

– Рад, что смог вас развеселить. – Собеседник тепло улыбнулся Фрайбергу и тут же сделался серьезным. – Что ж, детали обсудим позже, как и личности тех, кого вы хотели бы наказать и лишить состояния. Но прошу, подумайте о том, чтобы добавить свое имя в список престолонаследников. Поверьте, вам самому так будет спокойнее. Ведь устранить вас в этом случае гораздо сложнее. Пока же вы как открытая мишень, хоть и забрались далеко. Но раз нашел я, найдут и другие, это всего лишь вопрос времени.

Эрику нечего было возразить, и он в конце концов согласился обдумать слова мистера Доу.

Они уже несколько минут как остановились под развесистыми ветвями старого дерева и рассматривали храм богини Аполии. Свет горел лишь в боковом окне, прихожан поблизости не наблюдалось, святилище выглядело сиротливо.

Мистер Доу вложил в руку собеседника клочок бумаги:

– Там указана сумма за мои услуги и способ связи. Договор будет частным, не через гильдию. Как только подпишем документ и уладим финансовые вопросы, я приступлю к работе. Надеюсь, что за полтора-два года мы достигнем цели.

– Обещание звучит фантастически. Неужели вы в самом деле способны организовать переворот или сменить правящую элиту? – усомнился Эрик, внимательно разглядывая ничем не примечательного мужчину в скромной одежде.

– Нет ничего невозможного, если вы хорошо изучили человеческую природу, если вам знакомы принципы образования государства и если вы в состоянии нанять профессионалов. Это как управлять громом и молнией, когда понимаешь законы магического эфира. Человеку, а особенно магу, подвластно все!

Мужчина хитро подмигнул Фрайбергу, отчего его лицо стало моложе и привлекательнее. Он извлек из кармана хронометр, открыл крышку и бросил взгляд на циферблат. Сделав несколько шагов, мистер Доу исчез. В небе громыхнул гром, а в одно из деревьев ударила молния. Усиливающийся дождь быстро потушил искры, а Эрик заметил, как знакомый силуэт возник на другой стороне улицы. Мужчина отсалютовал и… вошел в стену дождя, сливаясь с ней и растворяясь.

– Значит, стихийный маг, – с уважением произнес мастер механики, оценив трюк. Но тут же проворчал: – Мог бы что-нибудь поинтереснее придумать. Вызвать молнию в непогоду – раз плюнуть. А магхронометр наверняка у Марвел позаимствовал.

Подобное представление они с подругой устраивали еще в академии, а здесь, в Дункельмитте, Фрайберг усовершенствовал как саму работу магической иллюзии, так и работу магхронометра.

В небе вновь устрашающе громыхнуло, ветер усилился. Поежившись от холода, Эрик шагнул в сторону единственного доступного поблизости укрытия: к храму богини Аполии.

Оказавшись у входа, Фрайберг краем глаза заметил метнувшуюся к нему тень. Он моментально отреагировал на опасность, и нападавший был отброшен к стене. Эрик склонился над мужчиной и удивился, услышав знакомый голос:

– Гер Клаус, это я! Прошу, не убивайте! Я же только поговорить. Помогите! Мне не к кому больше обратиться. Только вы и Варна можете меня спасти.

– Брунквист? – искренне удивился Эрик и отметил, что некогда одетый с иголочки банкир теперь напоминал бродягу. Одежда порвалась, лицо и руки были в грязи и в царапинах, волосы свисали паклей.

Подавив жалость, мастер механики строго произнес:

– Полагаю, вам лучше явиться с повинной в полицию.

– Да не могу я! – отмахнулся Брунквист, вжимаясь в стену и трясясь от холода. – Вы же знаете, они посадят меня в камеру, а там я и до утра не протяну. Или «Земляные черви» убьют, или «Железные кулаки» отомстят. Но я ни в чем не виноват! Ни в чем! Я никого не убивал, а как доказать – не знаю.

Пожалуй, в другой раз Эрик скрутил бы мерзавца и лично доставил в участок. Но он видел, в каком жалком и отчаянном положении находится банкир. И зачем-то он ведь пришел в храм? Нужно с этим разобраться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению