О да, босс! - читать онлайн книгу. Автор: Саманта Аллен cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - О да, босс! | Автор книги - Саманта Аллен

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

— Нет, Мелисса! Только не это! Я едва скинула три лишних фунта!

— Скинула три лишних фунта? Детка, тебе нужно срочно их восстановить и наесть сверху ещё пять!..

— После этого моя задница не влезет ни в одни брюки…

— Твоя задница влезет в любое платье. Мужчинам нравятся круглые попки, — уверенно заявила Мелисса и покрутила бёдрами.

Я решительно скрестила руки на груди, всем своим видом показывая, что несогласна.

— Джесс!.. Это наш последний день… Неужели ты кинешь меня одну наедине с ведёрком мороженого? Ванильное… Шоколадная крошка!..

— Шоколадная крошка? — переспросила, чувствуя, как вся моя решимость тает только от одного слова «шоколад».

— Шоколадная крошка, — подтвердила подруга, — оторвёмся как следует. Для начала устроим шоппинг, прогуляемся по бутикам, потом завалимся в нашу квартирку… Когда ещё в следующий раз нам представится случай пересмотреть самую сопливую мелодраму и объесться мороженым? Совсем скоро это перейдёт в разряд «экстренный способ спасения подруги от чёрной меланхолии».

Мелисса была права. Если она съедется с Уилли, то… Стоп, Джессика, твои проблемы — это твои проблемы. Отмети их в сторону сейчас же и не порть своей лучшей подруге настроение. Бо?льшую часть дня мы паковали вещи Мелиссы в коробки и вспоминали все наши смешные случаи.

— А теперь по магазинам!

— Не очень хорошая идея, Мэл…

Я ещё не говорила подруге, что меня понизили в должности, и заработная плата у меня стала намного меньше. А если учесть, что вскоре придётся платить за квартиру одной…

— Отличная идея, Джесс! Не думай, что мы будет швыряться сотнями долларов. Нам с Уилли предстоит немало затрат. Мы просто прогуляемся по крутому торговому центру и купим что-нибудь небольшое, но запоминающееся… Идёт?

Напору Мелиссы было сложно противостоять. Поэтому я надела белый лёгкий сарафан, босоножки на пробковой платформе, собрала волосы на затылке и отправилась с ней гулять.

Мы прошли все бутики, какие только можно! Перемерили кучу шмоток и откладывали их с таким видом, будто что-то в них нас не устраивало. Разумеется, нас не устраивала цена. Все эти жутко красивые платья нам были просто не по карману.

— Мы не можем уйти с пустыми руками из магазина! Мы обязательно должны что-то купить… Как насчёт?..

Мелисса оглянулась по сторонам и всплеснула руками, заговорщически мне подмигнув:

— Я знаю, что мы с тобой купим! Развратные трусики.

— Что? Говори тише!

— А что здесь такого! Мы просто обязаны их купить. В знак того, что ты расстанешься сама знаешь с чем.

Мелисса подхватила меня под локоть и потащила в магазин нижнего белья. Бельё было настолько красивым и эротичным, что глядя на него, каждая девушка представляла себя ангелом из Victoria's Secret. Потолкавшись в модном бутике час или около того, мы всё же выбрали по паре трусиков. Мелисса не стала скромничать и выбрала ярко-красные трусики, отделанные кружевом. Я же остановила свой выбор на миниатюрных белых стрингах: белое, почти прозрачное кружево спереди, крошечный треугольник сзади и сеточка верёвочек, удерживающих его. Мелисса одобрительно кивнула и мы вышли из бутика, держа в руках картонный фирменный пакет, такой огромный, что можно было подумать, будто мы скупили половину всего ассортимента.

Мы уже шли к выходу из торгового центра, но мимо прилавка с мороженым мы не смогли пройти. Не сговариваясь, мы с Мелиссой направились прямо к нему и взяли по три шарика мороженого. Мы уселись на один из диванчиков и принялись болтать. С лёгким сожалением я подумала о том, что давно не развлекалась так непринуждённо. В сумочке завибрировал телефон. Пришло сообщение от Роджера.

Роджер: «Чем занимаешься, Джесс? Ты вчера так и не попрощалась со мной. Приняла меня за одного из озабоченных? Как доказать тебе, что это не так?»

Я улыбнулась и Мелисса тут же заглянула через плечо.

— Ммм, с кем переписываешься?

— Честно говоря, сама ещё не знаю, Мэл…

— Просто напиши ему и пригласи на свидание. Он живёт в этом городе?

— Я не знаю, говорю же тебе. И не хочу торопить события.

— Милочка, если ты не будешь торопить события, останешься последней девственницей в городе падших ангелов. Отправь ему фото! Сейчас же… Ты выглядишь та-а-а-ак соблазнительно, что если они не импотент и живёт в Лос-Анджелесе, мигом примчится!

Я засомневалась, но подначиваемая подругой, сделала селфи, держа вафельный рожок в руке, и отправила Роджеру с надписью: «Гуляю с подругой по торговому центру.»

Роджер: «Я сейчас расплавлюсь от твоей знойной красоты, как тот шарик мороженого, что у тебя в руке. И если бы мог, непременно оказался рядом. Поделилась бы со мной?..»

— Вот видишь, Мэл?

— Ничего страшного, потом выясни потихоньку, где он живёт. У вас такое милое общение…

Очень милое, подумала я про себя, вспомнив вчерашнее сумасбродство, что вытворяла на диване.

— Эй, Джесс, ты идёшь или будешь сидеть здесь?

Мелисса уже встала и направилась к выходу, я заторопилась вслед за ней, но неудачно поставила ногу и едва не шлёпнулась, подвернув ногу. Меня подхватили, но вафельный рожок ткнулся мне в грудь, и один из шариков мороженого предательским комком скользнул вниз.

— Да вы просто мастер спорта по неуклюжести, мисс Райт! — раздался насмешливый голос.

Я вдохнула аромат резкого мужского парфюма с горчинкой и подняла глаза. Джейкоб, чтоб тебя, Фостер собственной персоной.

— Я же говорил вам, не стоит пытаться носить туфли на высоком каблуке, если вы не можете на них передвигаться.

Джейкоб Фостер нагло заглянул в картонный пакет и продолжил:

— Купили бы слипоны или кеды на плоской подошве вместо вот этих развратных трусиков!

Хуже и быть не может! Он увидел, какие трусики я себе купила. Но на этом момент моего позора ещё не окончился. Мороженое всё ещё ползло вниз по моей груди. И Джейкоб подхватил этот талый комочек пальцами, картинно облизав их:

— Ванильное? Как я люблю ваниль!..

— Может быть, слижете всё? — зло выпалила я и едва успела увернуться.

Этот нахал на самом деле намеревался слизать сливочные потёки с моей груди. Посреди торгового центра с кучей народа!..

Мне в лицо бросилась краска и я не придумала ничего лучше, кроме как убежать от Джейкоба, издевательски посвистывавшего мне вслед.

Глава 9. Джессика

— А он горяч! — в очередной раз повторила Мелисса.

— Джейкоб Фостер — самый мерзкий человек в моём окружении, Мэл! — пылко возразила я. Я знаю, насколько горяч мой босс, но это не значит ровным счётом ничего.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению