Грезы в его власти - читать онлайн книгу. Автор: Нина Новолодская cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Грезы в его власти | Автор книги - Нина Новолодская

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Вот и хорошо, — мужчина поднялся со стула и подошел к двери, где все еще стояла мисс Лит. — В принципе, Эбби уже может заняться работой…

— Герцог дал четкие указания, касательно мисс Вайнхаус, — произнесла женщина с самым серьезным выражением лица.

— Какие еще указания? — мужчина был удивлен. Он резко развернулся ко мне и вперил в меня взгляд.

— Простите доктор Мартин, я не уполномочена…

— Барон! — Со стороны коридора появился управляющий. — Его светлость просит вас присоединиться к гостям. Без вас не хотят начинать.

— Конечно — конечно, — он кивнул и покинул мою комнату.

Вслед за ним исчез и лорд Крион. Мисс Пит постояла еще пару секунд и, наконец, произнесла:

— Его светлость распорядился и с этого дня ты больше не подчиняешься Гриниону Форэму.

— Что? Но почему? — я прижала руку к груди, в ужасе смотря на поджавшую губы женщину.

— Теперь только его светлость, лорд Крион и я можем отдавать тебе прямые приказы. Это пока все, что тебе нужно знать. После обеда с тобой поговорит милорд. От черной работы на кухне ты тоже освобождена.

— Но… — начала я, но тут же была прервана.

— Это все, Эбби. Но не думай, что это плохо, можно сказать — это повышение, — она повернулась, чтобы уйти, но остановилась, и обернувшись, произнесла. — Тебе будет гораздо сложнее с этого момента, девочка. Зависть, ненависть и сплетни. Будь готова или уходи.

— Но я не могу, мне некуда…

— Именно поэтому я с тобой и говорю сейчас.

После этого она вышла и прикрыла за собой дверь.

A я поднялась с кровати и, подойдя к комоду, достала одну из книг. Раскрыла ее на странице, где остановилась недавно и продолжила чтение. Спустя пару часов, изрядно проголодавшись, я прошла на кухню.

— Эбби! — взвизгнула счастливая Мари и кинулась в мои объятия. — Как ты себя чувствуешь?

— Хорошо, спасибо, — и улыбнувшись, попыталась отстранить от себя девушку. — Ты мне переломаешь ребра и мне снова придется идти к доктору!

— Ну и хорошо! — сделав шаг назад, пропела девушка. — Он та-а-акой красивый, наш барон Гриде! Да, Эбби?

— Ну не знаю… — я смущенно потупилась и, схватив со стола кусок хлеба, впилась в него зубами. — Черт, я такая голодная!

— Ты такая дура! — раздалось из-за спины, и я подскочила от неожиданности, — Зачем явилась? Тебя тут больше не ждут! Иди, чистоплюйка, отседова! Работай в покоях лорда!

Мимо меня, больно толкнув плечом, пронесся Гринион Форэм и шарахнул на печь огромную сковороду. Вслед за ним на кухне появились три совсем молоденькие девушки и смущенно принялись за работу. Все еще держа кусок хлеба, я шокировано проследила за ними, а потом глянула на Мари. Та одними губами произнесла: "вместо тебя!" и улыбнулась.

— Ну что стоишь! Катись говорю! Устроила тут бордель, "святая Эбби". To с Джимом обнималась, теперь что, повыше взяла, к управляющему под бочок? Идиотка… — мужчина занимался своими делами, при этом не прекращая плевать ядом и говорить гадости.

Я зажмурилась и попыталась проглотить вязкий ком, откуда-то появившийся в горле. Я не ожидала, что все начнется так быстро. Затем развернулась и гордо расправив плечи, вышла из кухни, направляясь на улицу. В конце концов, я хотела узнать, что стало с остатками конюшни и как на все произошедшее ночью отреагировали гости.

Глава 9

— Маргарет, — тихо прошипела я, глазами давая понять девушке, что вилка снова не на месте.

Та торопливо дернулась и переложила ее на другую сторону. Я лишь чуть двинула уголком рта, давая понять, что она молодец.

— Мисс Вайнхаус! — лорд Крион появился неожиданно, бесшумно войдя в зал. Обычно о его приближении возвещал стук каблуков по паркетному полу, но иногда мужчина предпочитал подкрадываться незаметно.

— Мисс Вайнхаус, — повторил он, — я вас уже просил не потакать девушкам! Они или запоминают все с первого раза, или вылетают из дома его светлости! Слава богу, недостатка в работниках на биржах нет!

— Лорд Крион, — спокойно ответила ему, — вы просто не даете им шанс.

Милорд подошел ко мне практически вплотную и зашипел так, чтобы выпорхнувшие из зала девушки не расслышали его слов.

— Мисс Эбби, не испытывайте мое терпение!

— Милорд, — я подняла глаза на управляющего и тяжело вздохнула, так как этот разговор был у нас уже не первым и, даже не десятым. — Дайте девушкам шанс!

— Какой шанс, Эбби?! Через неделю прибывает его светлость! У нас был уговор, а эта Марта…

— Маргарет, — спокойно поправила его.

— Маргарет! — кивнул он и замолчал, споткнувшись о мою снисходительную улыбку. — Что?

— Милорд, даже вам сложно запомнить имя одной девушки, хотя вы сами принимали ее на работу месяц назад. Что уж говорить, если она только второй раз занимается сервировкой!

— Мисс Эбби, вы забываетесь!

— Простите, милорд, — я поджала губы и замолчала.

— Ладно, — он сделал шаг назад, — как ваши успехи с восстановлением памяти?

— Никак милорд. Все те материалы, что вы так любезно дали мне прочитать, не помогли, так как этим должен заниматься специалист, хотя я почерпнула из этих книг много интересной информации.

— Хорошо. А как…? — мужчина замолчал, так как в этот момент в зал вошла мисс Пит.

— Мисс Вайнхаус, поторопитесь! Господин Форэм уже заждался.

— Конечно! — я кивнула и поспешила на кухню.

С того самого дня моя жизнь хоть и изменилась, но не кардинально. Многие обязанности остались прежними, разве что чистка овощей, мытье посуды и полов переложили на плечи других девушек. Теперь я могла просто позже вставать по утрам и позже ложиться спать по вечерам. А еще появилось немного свободного времени перед ужином, которое я предпочитала тратить на прогулки по ближайшему парку, пока его светлость отсутствовала. После его возвращения на это у меня не будет ни времени и дозволения лорда Криона.

Кстати, неприличные сны больше не беспокоили, что вселяло определенную надежду. Хотя и возможный источник этих странных откровенных грез тоже исчез из поля зрения.

На следующее утро, его светлость распорядился быстро и максимально незаметно разобрать остатки конюшни и уничтожить все следы произошедшего. Призванный одним из высокопоставленных гостей герцога, северный ветер, унес прочь запах гари и дым.

Всех гостей в тот же день вывезли на прогулку по землям хозяина, так что все работы оставались ими незамеченными.

— Мари, — крикнула я с порога, заметив, что девушка стоит задумчиво и вертит в руках огромный синий баклажан, — ты чего витаешь в облаках? Где Форэм?

— Да вот, навеяло, знаешь ли… — задумчиво произнесла она, все еще рассеянно разглядывая овощ, но тут же встрепенулась, — Эбби, а что у тебя с тем мальчиком, который с конюшни, а?..

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению