Будка поцелуев 2. На расстоянии - читать онлайн книгу. Автор: Бэт Риклз cтр.№ 28

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Будка поцелуев 2. На расстоянии | Автор книги - Бэт Риклз

Cтраница 28
читать онлайн книги бесплатно

Ли рассмеялся.

– Господи. – Я фыркнула и достала свой телефон. – Скорее бы это увидеть. Ты там тоже есть?

– Только мой кусочек. Но я хотя бы не упал на задницу.

– Ты выиграл?

– Конечно! Брось, Шелли, ты словно меня совсем не знаешь. Да, я выиграл.

Я нашла фото в профиле Джона Флетчера и захохотала так громко, что на меня начали оглядываться люди.

– Боже мой. Надеюсь, это попадет в выпускной альбом. Уборщик вас проклянет в понедельник.

– О нет. Проигравшие остались убираться. – Он сделал паузу. – Прости, что не рассказал тебе сразу.

– Нет, Ли… прекрати извиняться. Я все понимаю. То есть не то чтобы мне это нравится, но я не злюсь. Клянусь.

– На мизинчиках?

– Конечно.

Когда мы уже собрались уходить из торгового центра, Ли заскочил в видеомагазин со словами: «Должен же я как-то завоевать расположение твоего брата обратно. Не могу же я вас обоих преподнести на блюдечке какому-то там Леви из Детройта».

Глава 6

Была середина вторника, и Ли снова меня кинул.

Я старалась не злиться, но получалось неважно. Я убеждала себя в том, что рада за него. И мне нравилась Рейчел. Но каждый раз, когда Ли подходил ко мне с видом обиженного щенка, я понимала: сейчас он снова отменит все наши планы. Пару раз я предлагала потусить втроем, но им ведь хотелось побыть наедине. А мне нужно было уже смириться.

Я снова попросила Диксона подкинуть меня до дома и теперь сидела на диване и ждала, когда Брэд вернется с занятия с бойскаутами, а отец – с работы, листая ленту «Твиттера» в поисках хоть чего-нибудь интересного. Безрезультатно.

Я позвонила Ною, но он не ответил. Наверное, занимался и не хотел, чтобы его беспокоили.

Но вскоре телефон зазвонил сам, и я тут же подняла трубку, даже не проверив, кто звонит.

– Привет!

– Привет, Эль.

Сердце мое ухнуло: это был не Ной. Где-то внутри меня поселилось чувство, которое обычно появляется, когда посмотришь грустный фильм. Может, он перезвонит мне позже.

– Привет, Леви.

– Почему у меня ощущение, что ты совсем не рада меня слышать? Ждала звонка от кого-то другого?

– Вроде того. Без обид.

– Какие обиды!

Секундное молчание.

– От Ноя?

– Ага.

– Что ж, если ты не слишком занята ожиданием звонка от своего парня, не хочешь заскочить ко мне на ужин?

С чего вдруг Леви вздумалось звать меня к себе домой? А потом до меня дошло.

– Хочешь отплатить мне за тот вечер с Брэдом?

– О да.

Я тяжело вздохнула. Словно мне было трудно отложить свое ничегонеделанье и провести вечер с другом. К тому же я наверняка отвлекусь от всей этой драмы с Ноем и Ли.

– Скоро буду.

Через двадцать минут я подъехала к его дому и позвонила в дверь.

Домик Леви был маленьким, но милым: с аккуратным газоном и шелушащейся краской на окнах. Латунные цифры 209 криво висели на ярко-зеленой двери. Леви открыл пару мгновений спустя: в передничке с цветами, с мукой в волосах и в той самой рубашке, которую он надевал в школу, только с закатанными рукавами. А вот штаны он сменил на облегающие джинсы.

– Привет!

– Классный передник! Прямо-таки воплощение мужественности.

Он рассмеялся.

– Именно на такое впечатление я и рассчитывал. Проходи. Мы печем брауни.

– Звучит заманчиво.

– Я бы не был так в этом уверен, – признался Леви, пока я заходила внутрь, ставила ботинки у коврика и вешала сумку на крючок. – Надеюсь, я никого не отравлю.

Я тоже засмеялась.

– Только не проси меня о помощи. Я поклялась, что никогда больше не буду печь после одного случая в восьмом классе.

– О, незавидная история? Рассказывай скорей!

– Перепутала соль с содой, и кексы у меня получились… немного взрывные. Выглядело ужасно, но хотя бы огнетушитель не понадобился.

– Черт, – пробормотал Леви. – Без огнетушителя не считается. Но в таком случае… не трогай ничего на кухне, пожалуйста.

Я подняла руку.

– Слово скаута.

Мы прошли в кухню, и я огляделась. Планировка здесь была такая же, как в доме Кэма, а обстановка – чуть потрепанней. Похоже, предыдущие владельцы не особо заморачивались с ремонтом перед продажей дома. На темных деревянных полах в коридоре красовались царапины, словно по ним туда-сюда передвигали мебель.

Над кухонной стойкой висела подставка под лопаточки и большие ложки. Разноцветные магниты на холодильнике – а их здесь была целая куча! – держали детские рисунки, табели с оценками и сертификаты. А на столе лежали учебники и бумага.

Самой неряшливой в кухне была восьмилетняя девочка, которая стояла на небольшом пластиковом стуле, потому что не доставала до столешницы. Прядки ее вьющихся темных волос выбивались из хвостиков. На ней был один из тех легко очищающихся передников – тоже с цветами, как у Леви, только розовый. Она повернулась, едва мы вошли: вся нижняя часть ее лица была вымазана шоколадом.

– Бекка! – раздраженно выдохнул Леви. – Что я тебе говорил? Хватит есть тесто, не то живот заболит.

– А ты кто? – спросила у меня девочка.

Своего брата она игнорировала так же легко, как Брэд – меня, когда в гости приходил Ли.

У Бекки были огромные карие глаза, и сейчас они изучали меня, словно новую игрушку.

– Я – Эль. Школьная подруга Леви. Он попросил меня помочь.

– Ты что, его подружка? – Бекка повернулась к брату. – Прежняя мне больше нравилась. У нее были веснушки.

– Бекка! – рявкнул Леви.

Но я улыбнулась.

– Нет, я не девушка Леви. Я пришла поесть брауни.

Меня они тут же отправили смазывать маслом форму для выпечки, а сами занялись приготовлением теста. Бекка поведала нам о драме, разразившейся сегодня на перемене. Я показала Леви форму, чтобы спросить: «Ну как, хватит?»

Но успела добраться только до «ну» – Леви кинул мне в лицо щепотку муки.

Я ахнула и принялась кашлять и отплевываться. Мука летела отовсюду – изо рта и из носа – и закрывала мне обзор. Я сморгнула и обнаружила, что Леви и Бекка надо мной угорают.

– Ты что… только что… бросил мукупрямо мне в лицо?

– Это все Бекка.

– Нет, не я! Это не я, Эль, это все Леви! Ты же видела.

– О, теперь мне придется тебя убить, – заверила я Леви, не спуская с него глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию