Зов Атлантиды - читать онлайн книгу. Автор: Йон Колфер cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов Атлантиды | Автор книги - Йон Колфер

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

Косметолог на пенсии Джери Ниэбалм из Сиэтла вдруг осознала, что каким-то образом добралась от заднего ряда до сцены без помощи ходильной рамы. Более того, у нее сохранились фантомные воспоминания о том, как она перепрыгнула через нескольких юношей в попытке догнать прелестную девушку в борцовском костюме и со вплетенным в косу камнем. Через два месяца Джери пройдет курс восстановительной терапии в салоне своей подруги Доры Дел Маар и научится вызывать эти воспоминания, чтобы наслаждаться ими на досуге.

Полупрофессиональный игрок в боулинг из Лас-Вегаса, Стью Топпин по прозвищу Сыр, очнувшись, обнаружил во рту дурно пахнущую пеленку, а на футболке поперек груди нанесенную губной помадой надпись: «УБЕЙ МЕДВЕДЯ УБЕЙ». Несколько потрясенный Стью отчетливо помнил только, как собирался вонзить зубы в сочный и мясистый хот-дог. Сейчас, чувствуя остаточный привкус пеленки на языке, Стью решил на время отказаться от хот-догов.

Стью, конечно, об этом не подозревал, но пеленка принадлежала юному Андре Прайсу — малютке из Портленда, вдруг продемонстрировавшему скорость и ловкость, доселе неслыханные для восьмимесячного ребенка. Почти все жертвы гипноза едва шевелились, а Андре, пробежав по головам зрителей, выполнил идеальное тройное сальто со стола комментатора и успел вонзить единственный зуб в большой палец Дворецки, прежде чем телохранитель полностью исчез под грудой тел. Через несколько месяцев Андре Прайс заговорил, к сожалению, на гномьем языке, чего не могли знать его родители. К их немалому облесению, сын быстро овладел и английским, но свой первый странный язык так и не забыл. Кроме того, позже он выяснил, что способен поджигать хворост силой мысли, хотя получалось это у него не всегда.

Оглушительный многоголосый стон едва не сорвал крышу с театра, когда тысячи людей поняли, что оказались совсем не там, где им полагалось быть. Чудесным образом обошлось без летальных исходов, но к тому времени, когда смазали антисептиком последний порез, насчитывалось в конечном итоге триста сорок восемь переломов, более одиннадцати тысяч рваных ран, а еще восемьдесят девять человек, находившиеся в истерическом состоянии, были вынуждены принять успокаивающие средства, которые, к счастью для пациентов, стоили в Мексике гораздо дешевле, чем в США.

Хотя на дворе стояла эпоха любительского видео, то есть каждый зритель располагал по крайней мере одной камерой, не было снято ни одного кадра, подтверждающего факт сеанса массового гипноза. На самом деле полиция, просматривая файлы во всех конфискованных камерах и мобильных телефонах, обнаружила, что все приборы до единого возвращены в состояние выпуска с завода. Никаких фотографий. Со временем Канкунский феномен, как прозвали этот случай, стали упоминать наряду с Зоной 51 [8] и миграцией йети.

Дворецки обошелся без истерических припадков, возможно, из-за недостатка в легких воздуха для воплей, но, скорее всего, потому, что ему приходилось попадать и в более опасные ситуации (однажды Дворецки в течение нескольких часов делил печную трубу в индуистском храме с тигром). Он получил с дюжину ран, но не стал дожидаться, чтобы их внесли в общий список.

Джульетта же, несмотря на падение с высоты, практически не пострадала. Едва восстановив дыхание, она принялась откатывать тела с того места, где лежал ее брат.

— Дворецки! — кричала она. — Брат! Ты здесь?

Скоро показалась гладкая, как леденец, голова брата. Увидев пульсирующую на виске жилу, Джульетта мгновенно поняла, что брат жив.

На лице у Дворецки лежал и жевал его большой палец полуодетый пухлый малыш. Джульетта осторожно подняла ребенка, отметив, что он слишком потный для своего возраста.

Дворецки набрал полную грудь воздуха.

— Спасибо, сестренка. Этот ребенок не только укусил меня за палец, но и попытался засунуть кулак в ноздрю.

Малыш весело забурчал, вытер пальцы о Джульеттину косу и пополз по груде тел к истерически рыдающей и ждущей его с распростертыми объятиями даме.

— Я знаю, детей положено любить. — Джульетта, крякнув, сняла за подтяжки сидевшего на плечах у Дворецки мужчину, похожего на банкира. — Но от этого воняло, и он кусался. — Она крепко ухватила за плечи светловолосую даму средних лет, чью прическу покрывал толстый слой лака, отчего прядки блестели, словно лепестки лютика. — Давайте, миссис, слезайте с моего брата.

— О… — Дама часто заморгала, пытаясь взять в толк, что происходит. — Мне велели поймать медведя или еще кого-то. А еще у меня был попкорн, много попкорна, я за него только что заплатила. Кто возместит мне убытки?

Джульетта прокатила даму по животам четверых ковбоев, одетых в одинаковые футболки с надписью «МАЛЬЧИШНИК ФЛОЙДА» под расшитыми искусственными бриллиантами жилетами.

— Это возмутительно, — проворчала дама. — Я приличная девушка. Терпеть не могу все эти телесные запахи и липкость.

Безусловно, запахов тел и липкости хватало, и большая часть объяснялась Флойдом и его мальчишником, судя по запаху длившимся пару недель.

Это подтвердилось, когда очнулся ковбой со значком «ФЛОЙД» на груди.

— Блин. От меня воняет хуже, чем от дохлого скунса в костюме из кожуры бананера.

«Бананера?» — мысленно удивилась Джульетта.

Дворецки повернул голову, чтобы свободнее дышалось.

— Нас подставили, — сказал он. — У тебя здесь есть враги?

Джульетта почувствовала, как закапали слезы. Она так волновалась. Так волновалась! Старшие братья не остаются несокрушимыми вечно.

— Ну ты и неудаль, — сказала она, почти как Флойд. — К твоему сведению, со мной все в порядке. Я спасла тебя и всех остальных.

Дворецки осторожно раздвинул локтями двоих борцов в безвкусных костюмах из лайкры и кожаных масках.

— Я потом похлопаю тебя по спине, сестренка.

Он наконец выбрался из кучи тел, выпрямился во весь рост в центре сцены и посмотрел наверх.

— Ты все разглядела?

Джульетта вскарабкалась по туловищу, встала ему на плечи, а затем, понта ради, поднялась на голову и замерла, легко сохраняя равновесие. Она стояла на одной ноге, согнув другую в колене.

Теперь ей хватало времени оценить масштаб происшедшего, и она поразилась. Их окружало море смятения, стонущее и волнующееся. Сочилась кровь, трещали кости, текли слезы. Просто зона катастрофы. Люди хватались за мобильные телефоны, как за соломинки, пожарные системы окутывали зал водяным туманом, капельками оседавшим на лице Джульетты.

— И все это, чтобы убить нас, — прошептала она.

Дворецки поднял широкие ладони, и она, как делала много раз в додзё Фаула, спустилась на руки брата.

— Не просто убить, — возразил он. — Для этого достаточно пару раз выстрелить из «нейтрино». Кто-то развлекался.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию