Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь - читать онлайн книгу. Автор: Виктория Полечева cтр.№ 79

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тюльпинс, Эйверин и госпожа Полночь | Автор книги - Виктория Полечева

Cтраница 79
читать онлайн книги бесплатно

Мужчины уже собрались в зале, видимо, их сборы заняли куда меньше времени. Трава с пола исчезла, вместо нее сиял отражением ламп начищенный паркет.

Полночь вышла к центру зала в платье, расшитом крупными пионами. На ее лице не было маски, и она осматривала гостей оценивающим тяжелым взглядом. Эйверин поежилась: словно кукловод пересчитывал марионеток.

– Наслаждайтесь же музыкой и танцами! Я объявляю бал открытым! Говорите, знакомьтесь, ищите пары! Я уверена, в загадочности есть свое очарование, а поиск полон азартного наслаждения! Желаю всем хорошего вечера!

Эйви завертела головой: где же ее однорукий спутник? Но, к ее удивлению, у всех мужчин были свободны обе руки, а ростом и телосложением они практически не различались из-за широких старомодных костюмов.

Эйверин сглотнула. Она даже не ожидала, что поддержка Тюльпинса будет ей так необходима. Не могла же она остаться совершенно одна в такой вечер. Опять одна?.. Губы Эйви задрожали, и она обрадовалась тому, что маска прикрывала все лицо.

Вышли музыканты, и грянула музыка. Никто не разбивался по парам, господа танцевали одним хороводом. И только в конце вечера, когда Эйверин отчаялась найти Тюльпа, а свет ламп стал приглушенным, начались парные танцы.

Первый господин, с которым пришлось танцевать Эйви, оказался мистером Твалем, второй – банкиром из Пятнадцатого, а третий стал хвалиться каретой и домом, находящимся в его власти, тут уж Эйверин не удержалась и воскликнула:

– Бэрри?!

Молодой господин брезгливо отдернул руки, прошипел что-то оскорбительное и отошел к другой партнерше. Зато к Эйви плавными движениями направился господин в малиновом костюме. Он крепко прижал ее к себе и зашептал:

– Т-т-ты раньше не могла подать хоть какой-нибудь знак, а?! Я т-т-тут в ужасе просто! Д-думал, что тебя к-куда-то уволокли!

– А что с твоей рукой?! Почему она целая?

– Н-н-ниже пощупай! Там все та же повязка! Просто Элнеби влил в меня еще обезболивающей настойки. Эйвер, мне не по себе. Нам нужно танцевать вон туда, в тот угол, поняла?

– А кто там? – Эйверин с интересом осмотрела танцующую в указанном углу пару.

Женщина в черной маске стремительно перебирала ногами, не попадая в такт музыке, и в движениях ее было что-то смутно знакомое.

– П-п-просто не сопротивляйся, – настойчиво сказал Тюльпинс и повел Эйви в сторону.

Девочка расслабилась, доверившись партнеру, и вдруг осознала, что если не пытаться все взять в свои руки, то может выйти довольно неплохой танец.

Когда они поравнялись с таинственной женщиной, Тюльп беспардонно толкнул Эйви в сторону, и она вскрикнула:

– Ты с ума сошел?!

Женщина в черной маске остановилась и тихо проговорила:

– Эйверин?

Эйви дрогнула, услышав знакомый голос, но сомнений быть не могло.

– Эйви, детка, Бэрри здесь? – горячо зашептала Дарина, склонившись над девочкой. – Она пригласила моего сына, так ведь?

Эйверин, не в силах сдержать чувств, кинулась в объятия Дады Кватерляйн и громко зарыдала.

– Милая, а Дьяре здесь?

– Он… он уехал…

Госпожа Кватерляйн хотела еще что-то сказать, но музыка стихла. Полночь в белом наряде, расшитом розами, вышла к центру зала.

– Дорогие гости, прошу вас последовать на ужин в соседний зал! Господа в черных масках, останьтесь, пожалуйста. У меня для вас есть совершенно неожиданные сюрпризы.

– Эйвер, – дрогнувшим голосом сказал Тюльп, – твоя маска черная, но моя нет.

Господа с интересом оборачивались, выискивая черные маски, а те, кто ими обладал, медленно подошли к госпоже Полуночи.

Когда в зале осталось не больше двадцати человек, Полночь внимательно посмотрела на Тюльпинса.

– У вас желтая маска, милый господин, – холодно сказала она.

Эйверин ясно поняла, что такого напора Тюльпинс не выдержит, он испугается, сбежит в ближайшие мгновения.

– Можем представить, что она черная, – твердо ответил парень, на удивление Эйверин. А потом вдруг взял ее руку и стиснул в своей. – Я никуда отсюда не п-п-пойду, госпожа Полночь.

– Ох, милый мой Тюльпинс, – госпожа усмехнулась, – я вас не прошу, я вам приказываю.

– И от этого, к сожалению, мой ответ не изменится.

Эйверин не смогла сдержать улыбки: вот уж не ожидала такого от увальня!

– Оставайтесь, Тюльпинс. Но если вы увидите что-то такое, что вам не следовало видеть, я отниму вашу жизнь, – просто ответила Полночь.

Тюльп не отвечал, он опустил голову, словно о чем-то раздумывая. Эйви чуть не крикнула ему: «Уходи!», но он опередил ее:

– Пусть так. Моя жизнь теперь не столь значима для меня, как вы думаете.

Полночь насмешливо дернула носом и громко велела:

– Снимите маски!

Один из гостей, самый высокий, сорвал с лица маску довольно легко. Этот гость оказался отцом Эйви. Лицо его взволнованно подрагивало, а глаза так расширились, что Эйверин сразу все поняла. Она сделала шаг назад, чувствуя, что силы ей изменяют. Тюльпинс помог ей удержаться на ногах. Сердце девочки бешено колотилось, она переводила ошалелый взгляд с одной гостьи на другую. Она здесь! Она здесь!

Дарина, сняв маску, отыскала сына и помогла снять маску ему. Он зарыдал в голос и зарылся носом в ее платье.

Гости постепенно открывали лица, и спустя несколько минут зал наполнился вздохами и всхлипываниями. И только одна гостья замерла на месте, прижав руки к груди. Мистер Гиз склонился над ней и уперся лбом в лоб ее маски. Он то подносил руки к ее платью, то рывком их опускал, боясь прикоснуться. Женщина не шевелилась.

– Ну же, Эмили! Ты кого-то стесняешься?! – Полночь кинула победоносный взгляд на Эйверин. – Эдуард, снимите вы уже эту маску!

Мистер Гиз отстранился, дрожащие его пальцы вцепились в маску жены. Когда он ее резко сорвал, по залу пронеслись три судорожных вздоха. У Эйверин закружилась голова, ноги подкосились. А мистер Гиз впился жарким поцелуем в губы жены, и только сдавленные его рыдания прерывали тишину.

– Эйви. – Эмили отстранилась от мужа и протянула руку к дочери, словно не осознавая, что та вполне реальна, что она не жестокий призрак прошлого. – Птичка…

Тюльпинс медленно потащил девочку вперед. Когда она почувствовала прикосновение родных рук, тело ее обмякло. Эйверин опустилась на колени, а родители – следом за ней. Они обвили ее кольцом своих рук. Эйверин вновь оказалась дома. Ее скитаниям пришел конец.

Полночь что-то говорила, кто-то ей отвечал, но Эйви ничего не слышала. И только когда госпожа несколько раз настойчиво повторила имя госпожи Кватерляйн, девочка подняла голову и начала прислушиваться.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению