Охота на Тени - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Урузбиева cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Охота на Тени | Автор книги - Екатерина Урузбиева

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

За всеми этими рассуждениями Бран вдруг обнаружил, что забрел в огород Мальдо. Да, похоже, житель болот был не бог весть каким садоводом и не слишком-то ухаживал за растениями. Бран машинально наклонился и выдернул пару разросшихся сорняков. Затем еще один, и еще… Вскоре послушник уже основательно обосновался на грядках. Прополка показалась столь привычным и родным занятием, что Бран сам себе удивлялся, почему никогда не любил этого в приходе. Сейчас он работал с упоением, наслаждаясь каждым движением. Все здесь было таким простым и понятным, таким нестрашным.

Временами послушнику даже казалось, будто он снова в родном приходе, на родном огороде, и пресвитер Никониил где-то рядом, жив и здоров. Но стоило оторвать взгляд от земли, и чудесный мираж исчезал. Нет, это не его дом, а страшного одноглазого, живущего среди болот. Нет, это не его огород. Его огород уничтожен. Как и сам приход. Как и пресвитер Никониил.

И тем не менее не существовало для Брана сейчас ничего лучше, чем прополка. Он так заработался, что лишь солнце, вошедшее в зенит, напомнило ему, что пора отдохнуть и чем-нибудь перекусить.

Бран сбегал в хлев для скота и разыскал их с Лигией седло, которое Мальдо любезно снял с Семечки. Из седельных сумок послушник достал кое-какой еды. Не дело все-таки постоянно пользоваться гостеприимством сурового хозяина, нужно и своим добром поделиться.

Вернувшись в дом, Бран впервые за время пути смог отслужить полноценную службу, хоть у Мальдо и не было Образа. Потом послушник скромно пообедал, доел свою холодную тыквенную кашу, с которой не справился утром, помыл за собой тарелку и привел стол в порядок. После обеда полагалось отдохнуть, но Брану дурно становилось от одной мысли, что он будет сидеть в этом мрачном доме и ничего не делать. В последние дни в это время послушник был занят дорогой и разговорами с Лигией и Семечкой. Теперь же в голове постоянно всплывали многочисленные страхи – один другого хуже – и все, что довелось пережить за последние дни.

Так и не найдя себе другого занятия, Бран вернулся к огороду. Он сбегал к границе болота, наломал сухих веток у старых деревьев и подвязал все помидоры, уже начавшие клониться к земле под тяжестью завязей плодов. Водой из колодца послушник основательно полил все грядки и пошел в сарай поискать какой-нибудь садовый инструмент для рыхления. По дороге натолкнулся на Семечку. Она с гордым видом причмокивала свежей травой. Неподалеку толпились козы и овцы, с благоговением наблюдая за лошадью.

– Чего у тебя вид такой кислый? – спросила Семечка. – Жизнь Лигии теперь вне опасности. Отдыхай, пока есть возможность.

– Не забывай, что мы не самые желанные гости здесь, – посоветовал Бран лошади, – Мальдо не выгоняет нас пока только из-за того, что Лигия еще не пришла в себя.

– Этот одноглазый, что ли? М-да, какой-то мрачный тип. Но кормит и поит нормально.

Бран обреченно вздохнул и пошел дальше. Семечке только чтобы кормили, а все остальное ее мало волнует. Слышала бы она, как Мальдо сегодня грозился пустить коз и овец под нож, не говорила бы так.

С трудом, но Бран все же разыскал в сарае нечто похожее на тяпку и занялся рыхлением.

Солнце медленно клонилось к западу, и Бран уже заканчивал рыхлить последние грядки, когда вдруг услышал за спиной грозный голос:

– Морова пасть! Это еще что такое?!

Бран быстро обернулся. За работой он и не заметил, как хозяин дома успел вернуться. Сейчас Мальдо стоял по другую сторону огорода и ошарашенно смотрел на грядки – без сорняков, политые, тщательно прорыхленные, ухоженные. На плечо одноглазый лихо закинул тяжелый арбалет, к поясу его были привязаны несколько тушек диких уток. Видимо, охота увенчалась успехом.

– Ты что же это думаешь, малец? Считаешь, раз я увечный, так с огородом не справлюсь?

– Что?.. Нет… я… – Бран совсем сбился. Он и предположить не мог, что реакция хозяина будет такой.

– Да я десять лет здесь живу и этим огородом кормлюсь! Думаешь, не могу о себе позаботиться?

– Нет, что вы! Нет! У меня и в мыслях не было! – залепетал Бран. – Я просто… Просто я… не знал, что делать. Я хотел вам как-то помочь… В приходе я всегда занимался огородом. Ну и…

– В приходе?

– Да, я послушник.

– Хм, интересных же спутников ты себе выбрал, послушник, – хмыкнул одноглазый. – Разве не знаешь, что в народе Гестионар Овир кличут ведьмами, а твое монашество и вовсе знаться с ними не хочет?

– Знаю, но… так вышло.

В этот момент откуда-то из-за сарая раздалось громкое лаянье пса вперемешку с бранью.

– Ах вы, волки треклятые! Пришли на наших овец позариться? Вот я вам!..

«Волки!» – отозвалось у Брана в голове эхом, и он мигом сорвался с места. Лукар!

Сзади послышалась тяжелая поступь одноглазого. Но куда ему с деревянной ногой было догнать мальчишку. Бран мчался изо всех сил. Если это Лукар, нужно остановить пса. И нельзя дать Мальдо воспользоваться арбалетом.

Ветер свистел у послушника в ушах всего несколько секунд. Он выскочил из-за сарая как раз вовремя. Волки Лукара с вздыбленной шерстью на загривках уже обступали пса, сам благородный предводитель с гордым видом наблюдал за всем со стороны.

– Лукар! Лукар, стой! – закричал Бран, задыхаясь от бега. – Я здесь! Лигия здесь! Не трогайте пса!

– Остановитесь! – повелительным тоном произнес Лукар, и его волки – их было пятеро – в то же мгновение степенно отступили.

Пес все еще тяжело дышал, припав к земле в боевой стойке, готовясь каждую секунду нанести удар или отразить его.

– Пес, пожалуйста, это друзья! – Бран бросился к нему. – Они не причинят вреда.

– Быть может, твои друзья, но не мои, – огрызнулся пес.

В этот момент из-за сарая появился одноглазый. Его взведенный арбалет уже был наготове. Волки мигом обступили Лукара, готовые своими телами защитить вожака от стрелы. Не думая ни о чем, Бран бросился между Мальдо и волками.

– Уйди, малец, – проскрежетал сквозь зубы хозяин дома на болотах.

– Нет, Мальдо, прошу, послушайте! Это наши друзья. Это они помогли нам с Лигией бежать от разбойников Дорго. Они не причинят вам вреда.

– Может быть. Но на моих болотах им делать нечего! – Арбалет в твердых руках одноглазого выискивал свою цель.

– Если позволите, то у меня тоже нет никакого желания задерживаться на ваших болотах. – Лукар неожиданно вышел вперед. Он ступал совершенно спокойно и величественно, словно шел не под прицелом арбалетной стрелы, а по красному ковру на королевском приеме в свою честь. Его голос звучал так уверенно и властно, что невольно хотелось преклонить перед ним колено. – Нам с вами нечего делить, мой друг. Мои волки не трогают ваш скот и не приближаются к болотам. Так было раньше, так будет и впредь. Однако вы приютили в своем доме одну девушку, и так уж вышло, что ее судьба не безразлична мне. Я здесь потому, что желаю передать ей одну вещицу, которую ей не следует терять.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению