Бес порядка - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Заугольная cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бес порядка | Автор книги - Оксана Заугольная

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

– Но мне этого хватит. – Глаза Берта блестели, и Джейн с отчаянием поняла, что может не успеть.

Раздался отвратительный скрежет – это Кром толкал боком стол ближе к окну и дальше от Джейн и двери, а шприц в его руке угрожающе завис над беззащитным обнаженным животом Рэя.

– Я думаю, ты солгала про организованное окружение моего дома, – тем временем задумчиво продолжил Кром, переходя на «ты», чего ранее он никогда не позволял себе с чужими людьми. – В Городе даже нет подразделения, которое могло бы это обеспечить. Не социальная же защита, право слово, это смешно. Не знаю, зачем ты пошла за моим Рэем, но тут только вы с ним. Я отправлю тела в реку, из тебя я не буду делать экспонат, Джейн Хоуп. Ты мне не нравишься. Таких, как ты, здесь и без того слишком много. И никто вас не найдет. И не будет тут искать…

– Неправда. – Голос Джейн прервался тонким писком, но она упрямо повторила: – Неправда. Ничего не выйдет, нас найдут. И потом, ты ведь раньше не убивал, верно? Ты находил трупы, что плыли вниз по течению… Мистер Остакус мне показывал графики, где видно, что порядок нарушен.

При словах «график» и «порядок» он встрепенулся, но тотчас снова нацелил шприц, готовясь вколоть снотворное.

– Не нужно пытаться меня заговорить, Джейн Хоуп, – произнес он. – Я читал много книг и предусмотрел все. Даже твое появление было неприятным, но возможным развитием событий. Мне просто не хотелось думать, что вас с моим Рэем связывает что-то большее, чем работа.

– Рэй не твой. – Джейн приготовилась к прыжку. Жаль, что он стоит вполоборота к ней и наверняка ждет ее прыжка. Если он и впрямь предусмотрел все.

За окном мелькнуло что-то пестрое, и тотчас рамы с треском распахнулись, а на Крома со спины мешком упало что-то большое и увесистое. Рука со шприцем бесполезно проехалась по ножке стола.

– А вот это ты не предусмотрел! – выдохнула Джейн с невероятным облегчением. Она бросилась к Рэю. – Вилли, родной ты мой, с меня обед в самом лучшем ресторане и вообще что захочешь, но как?!

– Я… ну… – Вильям смущенно поерзал на своей жертве, извлекая из полупридушенного Берта приятный уху Джейн хрип. – Ты как назвала адрес, я сразу вспомнил про Генриетту. А ты еще сказала, что катастрофа, ну, я вызвал наших, а сам сюда скорее…

Джейн облегченно вздохнула. Кром мог сколько угодно ерничать на тему работников социальных служб, но они порой были ничуть не хуже полицейских. И тут должны были справиться.

– Прости, что перебиваю, но можешь срочно вызвать врача? – озабоченно спросила Джейн, слушая сердце и считая пульс Рэя.

– Я вызвал сразу, как сюда поехал, – ответил Тхоржевски смущенно. – Ну, понимаешь, я на мотороллере, я врываюсь в дом, и, как оказалось, я лезу по трубе в окно. Как минимум мне точно врач пригодится.

Джейн не сдержалась и высунулась в окно. Разглядела едущие с сиренами машины – небывалое дело не только для этого тихого района, но и для Города в целом. И откуда они сирены взяли! Все это были машины их службы, и они торопились на помощь. Джейн оторвала взгляд от них, и еще пару секунд рассматривала тоненькую, покривившуюся во многих местах трубу.

– Ты – герой, – искренне пожала она руку смутившемуся толстяку и снова вернулась к Рэю.

Чуть позже, когда дом наводнили соцработники и врачи, а Рэя вынесли на носилках, Тхоржевски рассказал подробнее, как он сначала ворвался на первый этаж и попал в кухню, потом услышал голоса и полез на второй этаж.

– Все это прекрасно, конечно, – прервал его рассказ мрачный Смит, который прибыл в первой машине соцслужб, – но не мог бы ты поднять свою убойную задницу и позволить парням забрать злоумышленника, пока тот не задохнулся? Его должны судить по закону, а не позволить умереть вот таким страшным образом.

– Он… он спас меня и Рэя! – перебила шефа Джейн и даже не оробела, когда тот перевел на нее взгляд из-под бровей.

– Я слышал, – медленно произнес тот. – И этот героический поступок достоин награды. Я напишу запрос на медаль, Тхоржевски. Но задницу поднять все равно придется.

Вилли поспешно поднялся, пропуская к полузадушенному Берту двух соцработников со смирительной рубашкой. Наручники допускались только в крайнем случае, а этот пока еще не считался таковым. Видимо. На лице Вилли светилась радость, но ее омрачала какая-то мысль. Джейн не стоило большого труда догадаться какая.

– А давай мы выйдем на воздух и заодно расскажем Генриетте про твою будущую медаль? – предложила она. – Ей будет полезно узнать, какой опасности она подвергалась, живя рядом с мистером Кромом!

– Нет, Хоуп, ты идешь проверить напарника, а вот мы с Тхоржевски поболтаем с госпожой Гейл.

Начальник, правда, тут же обнаружил, что его суровый вид никого не обманул и не только Джейн, но и криминалист, фотографирующий место преступления, едва сдерживает улыбку, и ожидаемо рассвирепел. Признавать за собой такие же слабости, как и у подчиненных, он терпеть не мог. И уж точно рассчитывал, что никто понятия не имеет о том, как ему нравится театр и госпожа Гейл.

– Это чтобы не мешать следствию! – возмутился он. – Знаю я ваши девчачьи разговорчики!

Впрочем, Вилли все равно выглядел до неприличия счастливым. А Джейн только рада была сбежать к Рэю вместо того, чтобы помогать криминалистам запечатлевать «экспонаты» и выносить их из помещения.

Берт и Джейн

Джейн остановилась рядом с понуро сидящим Бертом, которого все-таки временно прикрепили наручниками к двум самым крупным соцработникам. После осмотра коллекции никто не желал полагаться только на смирительную рубашку. Как перевозить опасного маньяка через Город, пока еще решали. На самом высоком уровне.

– Я ошибся, – шептал Берт, невидящим взглядом глядя перед собой и уже почти не замечая снующих соцработников и врачей, их грязные следы, песок, который они нанесли с берега, куда ходили проверять версию с утопленниками. – Мне не стоило пытаться укусить больше, чем я мог прожевать. Соцработник, да еще напарник такой въедливой Джейн Хоуп…

– Дело вовсе не в Рэе, – отрезала Джейн, с беспокойством глядя на своего любимого, которого на каталке отпаивали горячим чаем. Рядом суетился Буттинбраг, который не мог решиться, какой из пациентов требует его внимания больше. По всему выходило, что господин Кром, но подходить к нему психотерапевт не решался. Другое дело Рэй.

Укрытый пледом до самого носа, он выглядел таким беззащитным, таким домашним, что сердце Джейн просто разрывалось от нежности. Хотелось бросить все и утащить его домой, купить пиццу или пирожных, а потом прижаться крепко-крепко и слушать, как в грудной клетке бьется его сердце. Не загнанной птицей от испуга и не медленно-медленно, как совсем недавно из-за лекарства, которым его накачал Кром.

Небеса свидетели, Джейн чуть не ополоумела от страха, когда вообразила, что Рэй может не проснуться! Она боялась даже вспоминать это, но в тот ужасный миг она готова была убить этого жалкого Берта своими руками, и никакие наркотики или оружие ей для этого были не нужны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению