Бес порядка - читать онлайн книгу. Автор: Оксана Заугольная cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бес порядка | Автор книги - Оксана Заугольная

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Хлипкая дверь, по-видимому, в ванную комнату. На столе в углу микроволновка, на пузатом холодильнике плитка, да до того блестящая, что сразу понятно: пользовались ею нечасто; еще один стол у окна, рядом два стула. И кровать. Слишком широкая для одной Джейн.

– Ты что же, живешь с ней? – Джей побелел от гнева. – А наша мама знает?

– Воу-воу, успокойся, парень, – выставил вперед ладони незнакомец.

– Точно, успокойся, нам тут только мам и не хватало! – раздался голос за стенкой.

– Поборник морали! – язвительно добавил второй.

Незнакомец закатил глаза и одними губами произнес:

– Слышимость. Соседи.

Джей неожиданно успокоился. Парень выглядел прилично, да и хорош он будет, если подерется с дружком сестры, не поговорив с ней самой. Он еще помнил, что крошка Джейн могла вздуть его одной левой! Нет уж, лучше не пороть горячку.

– Рэй, – так же шепотом произнес незнакомец и протянул руку.

– Да не шепчитесь, мы просто сделаем вид, что не слышим вас! – крикнули из-за стенки.

Рэй развел руками, мол, вот так и живем. Джею почему-то от этого стало еще спокойнее. Но он все-таки вспомнил, что самый старший после Джейн из детей и должен заботиться о семье, поэтому строго спросил:

– Почему не женишься?

– Да я даже не могу понять, серьезно ли все у нас, – вздохнул Рэй. – Я уже столько намекал о знакомстве с вашими родителями, да и о том, что надо думать о будущем. Сегодня даже согласился пойти учиться на полевого работника соцслужбы, а ведь я работаю в лаборатории, и неплохо! Но раз она хочет, я согласен и на это.

– Он намекал, да. Она не понимает намеков просто, – снова вклинился первый голос из-за стенки, а второй прошипел:

– Вик, захлопнись, мы вроде как не слышим!

Когда Джейн вернулась домой с пиццей, она застала Джея и Рэя хорошими приятелями.

– Ты почему вернулся из путешествия и не позвонил? – спросила она, делая вид, что совсем не удивлена. Только бросила быстрый взгляд на Рэя и тут же отвела глаза, шельма. – И домой сразу не поехал? Мама, наверное, ждет.

Вот тут Джей и рассказал о Робин, так пылко описывая поразившую его девушку, что едва не остался без пиццы.

– А мы ведь видели эту Робин, – вдруг произнесла Джейн. – Да, Рэй? Бусы, одежда – это точно была та фанатка Генриетты.

– Точно, – согласился Рэй. – Джейн хотела ей помочь и в результате дала адрес актрисы. Но знаешь, Джей… Мне кажется, ты был с ней слишком навязчив. По крайней мере, теперь я понимаю, чего она так вызверилась на твою сестренку. Вы с ней все-таки довольно похожи.

– Я соглашусь с Рэем. – Джейн погладила брата по плечу. – Боюсь, ты немного не в ее вкусе. Она так смотрела на Рэя, мне показалось, что она из-за этого была немного груба. Опять же, раз у нее есть твой телефон, она позвонит. Если захочет, конечно.

– Наверное, ты права. – Джей глубоко вздохнул и посмотрел на часы – он еще успевал на последний рейс в сторону дома. Не то чтобы он не мог поспать на полу, но ночевать у Джейн и Рэя было совсем не то же самое, что у одной Джейн.

– Надеюсь, она все-таки позвонит, – ободряюще улыбнулась сестра. – Не опоздай на поезд!

Времени оставалось и впрямь совсем мало, так что Джей заторопился к вокзалу. Он подумывал еще раз доехать до Цветочной и поискать Робин там, но поезд был последним, а Робин… Наверное, он и правда был слишком навязчив.

Робин не из тех, с кем может что-то случиться, и она ясно дала ему это понять.

Глава 10

Берт

Берт третий раз протер диван и задумчиво уставился на пылесос, столько лет служивший ему верой и правдой. А ведь он слышал о новых моделях с функцией глубокой очистки… Нет, повторять такое не для него, он это точно понял. Слишком грязно. Слишком… импровизированно.

Неприятный запах, казалось, забился ему в ноздри, хотя он начисто протер все поверхности самым сильным средством, буквально сжигая кожу на ладонях до волдырей. А снимать одежду с этой пухлой девчонки? Ему пришлось несколько раз сбегать в ванную, где его выворачивало от отвращения, а потом снова возвращаться. И рыжеватые волоски, и нежная кожа ягодиц под простыми хлопчатобумажными трусиками оказались выпачканы.

На его счастье, Робин хоть и была весьма грузной девицей, но в ванну ее затащить удалось без особых проблем. Пришлось ее прополоскать как следует. И это ведь был даже не глубокий вечер. Хорошо еще, что все в их районе предпочитали вечером отдыхать в тени собственных спален или в кафе и никто не стремился зайти в гости или просто попросить соли. Или за чем там приходят люди? Берт никогда не понимал этой страсти к насильственной социализации соседей. Сам он терпеть не мог навязываться.

Всю одежду и украшения Берт, превозмогая брезгливость, тщательно уложил в пакет, который уже сунул в мусорный. Единственное, на чем его рука дрогнула, так это на бусах. Крупные и темно-зеленые, они привлекли его внимание. Воровато оглянувшись, словно коллекция могла осудить его за слабость, Берт снял две бусины, а оставшиеся бросил вслед за прочими вещами в пакет. Из них могли получиться прелестные глаза – не зря же девчонка их выбрала. Не иначе как под цвет глаз. Белок же можно было вылепить из самозастывающей пластики – Берт прикупил целую пачку такой в магазинчике для хобби. Чего только не придумают для этих маленьких зажравшихся спиногрызов и их одуревающих от скуки мамаш-домохозяек! Но теперь это ему было даже на руку.

Телефон он кинул туда же, предварительно вытащив батарею: ее следовало отнести в контейнер для батареек, стоящий у входа в супермаркет. Берт очень бережно относился к природе и переживал за то, как человеческая цивилизация ее загрязняет. Одно только глобальное потепление чего стоит! И не объяснить никому, что если тратить столько энергии для поддержания искусственного холода в Северном районе и с помощью этого оптимальной температуры во всем Городе, то естественные тундры и полюса скоро лишатся своих льдов. Будь Берт чуть помоложе или побойчее, он бы обязательно выступил с петицией. Но он был тем, кем был, – просто тихим человеком с его обыденной серой жизнью, отягощенной лишь ОКР.

Уборка заняла весь его день до вечера, и Берт решил впервые за последние несколько лет нарушить свой распорядок дня; не зря доктор говорил, что женщина могла бы изменить его жизнь. И если он имел в виду что-то другое, то ему определенно стоило изъясняться понятнее. Берт не ясновидящий, право слово.

Работать с макетом он начал раздраженным, но чем дальше, тем больше успокаивался. А когда дело дошло до тела, окончательно пришел в себя и даже позволил торжествующую улыбку. Легко взрезая острым лезвием мягкую нежную кожу и жировую прослойку, он думал о том, как ему повезло. В отличие от прочих своих экспонатов, с Робин он успел познакомиться, узнать, как она движется и стоит, какое выражение естественно для ее лица. Теперь он мог создать не просто очередной экземпляр, с которым будет приятно поговорить, он мог сделать его из той, с кем он и впрямь говорил.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению