Красная луна - читать онлайн книгу. Автор: Эрин Хантер cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красная луна | Автор книги - Эрин Хантер

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

— Мы уже столько раз говорили об этом! — тихо прорычала Кусака, в досаде махнув хвостом. — Мы всё ищем и ищем плохую собаку, а она всё нападает и нападает на нас.

— Но сейчас это необходимо, как никогда, — огрызнулась Альфа. — Счастливчик прав. Мы пойдём на поиски отрядами, по три собаки в каждом. Так будет безопаснее всего. Я выделю каждому свой участок территории, и вы тщательно его прочешете. Обследуете каждый пенёк, каждую ямку. Если сочтёте нужным, заглянете под каждый валун. Мы не должны упустить из виду ничего, что помогло бы нам раскрыть имя этой собаки.

Альфе не понадобилось много времени, чтобы поделить собак на группы. Она явно спешила отправить их на поиски как можно быстрее — пока следы не смыли дождь, ветер или просто течение времени. Гроза оказалась в одной команде с Микки и Дейзи, когда Альфа назвала их имена, собака испытала прилив облегчения. Этим двум собакам она доверяла больше всего. И, по крайней мере, ей не пришлось снова взаимодействовать с Погоней.

«Значит, я не смогу за ней следить. Хотя… Не думаю, чтобы Погоня смогла бы так далеко утащить Ветерок. Она слишком мала для такого дела. Это доказывает, что плохая собака — крупная и очень сильная, — Гроза облизала челюсти. — В любом случае, я бы не смогла нормально общаться с Погоней. Я бы не выдержала, ведь от неё так и разит подозрительностью».

Гроза, Микки и Дейзи со всех лап помчались по лесу и лугу к реке. Альфа поручила им проверить каждую пядь земли между рекой и пещерой, в которой, как предполагали собаки, обитал Косматый, и которую они раньше всегда обегали стороной. Смысла злить здоровяка не было. Даже плохая собака не рискнула бы подходить к нему слишком близко. Стоило ли лезть на рожон?

Три собаки старались бежать как можно тише, ставя лапы на шуршащую листву и траву с предельной аккуратностью. Шерсть Грозы дыбилась в напряжении. Больше всего на свете она боялась проглядеть какую-то важную деталь. «Это, может быть, наш самый реальный шанс. С момента нападения на Ветерок дождя не было. О, если бы мы нашли хотя бы один отпечаток лапы или отметину от когтя…»

Даже Дейзи держалась тихо и внимательно. Её говорливый язычок помалкивал, спрятавшись за зубами. Только когда их отряд притормозил, чтобы передохнуть на окраине луга, собака разомкнула пасть и дала ему волю:

— Я знаю, что ты ни при чём, Гроза. Ты бы никогда не причинила вреда Ветерок!

Удивлённая тоном Дейзи, Гроза застыла как вкопанная. В голосе собаки она расслышала отчаяние. И она не сказала: «Это абсурдно!», «Это невозможно!» или «Об этом не может быть и речи!»

Она сказала: «Ты бы не причинила вреда Ветерок». И всё… И прозвучали эти слова так, словно она хотела уточнить: «Ты ведь, и правда, не навредила бы ей?»

Плотно окав челюсти, Гроза подождала ужасный вопрос. Но, к её облегчению, вмешался Микки:

— Вы что, забыли? Вы должны держать уши востро, а ноздри широко открытыми. И, по-моему, нам не следует точить лясы или отвлекать друг друга как-то иначе. У нас слишком ответственное задание!

Гроза кивнула. «Он прав!» Они с Дейзи снова замолчали и пригнули морды, стараясь уловить любой запах на пути к реке.

Смрад, внезапно ударивший в ноздри Грозе, был препротивнейший. И хорошо знакомый…

— Лисы! — оскалилась охотница.

Микки с Дейзи тоже его учуяли. Они вскинули головы одновременно с Грозой. Рыжевато-серый хвост юркнул в подлесок у реки. Гроза рванула за ним, нырнула в кусты и чуть не одурела от едкого мускусного запаха.

Лисица оказалась шустрой и вёрткой. Она стрелой пронеслась между камнями и исчезла в зарослях терновника, куда Гроза проникнуть не могла. Но не успела охотница прикинуть, что лучше сделать, как в её уши проник жуткий треск. Это Дейзи продиралась сквозь кусты, обегая лисицу под большим углом. Услышала Гроза и Микки. Он огибал терновник с другой стороны поляны, не уступая в скорости пронырливой рыжей бестии. «Мне остаётся только пугать и изматывать плутовку, — угрюмо подумала Гроза. — Как бы быстро она ни мчалась через кусты, Микки догонит её, как только мы будем на ровной земле».

То и дело уклоняясь от веток, норовивших дать ей в морду, Гроза взлетела на пологий склон и увидела перед собой фигуру Микки. Выгнувшись и вздыбив шерсть, он смотрел на лисицу. Обнажённые зубы пса сверкнули пугающей белизной. Сбоку к ним продиралась Дейзи. Несмотря на свои короткие лапы, она уворачивалась от враждебных колючек терновника с завидным изяществом.

Увидев Микки, лисица заскользила, остановилась, а в следующий миг Дейзи преградила ей дорогу к отступлению на луг. Пронзительно вскрикнув от страха, лисица развернулась и помчалась назад, тем же самым путём.

Гроза была к этому готова. Она оттолкнулась задними лапами от земли и в стремительном рывке вперёд свирепо зарычала. Не найдя иного выхода, лисица резко затормозила и… полетела кувырком ей навстречу. Распластавшись у лап Грозы, она медленно перекатилась на брюхо и скукожилась.

— Собаки не причинят вреда лисе, — прохрипел рыжий комок, свесив из пасти дрожащий язык и метая из глаз стрелы страха и злобы.

— Это зависит от тебя, — гавкнула Гроза.

Внезапно глаза у лисы распахнулись, и в них засветилась теплота. Она узнала собак:

— Ах! Это вы! Хорошие собаки! Да! Да! Собаки, которые не чинят вреда бедным лисам.

— Что? — в глотке Грозы заскреблись когти ужаса. «Стоп-стоп-стоп… Я где-то уже видела эту лису…»

— Ты добрая собака. Да. Ты не-такая-уж-плохая собака. Ты отпустила один раз лису. И ты отпустишь её и сейчас. Да-да. Отпусти меня!

За спиной пленницы уже стояли Микки и Дейзи, блокируя ей путь к бегству. И обе собаки смотрели на неё с не меньшим ужасом, чем Гроза. А в глазах Микки охотница увидела ещё и вину.

Лисица покосилась назад.

— Ты тоже не-такой-уж-плохой пёс, — успокоившись, лисица уселась на задние лапы. И, не обращая внимания на Дейзи, вперила взгляд в Микки: — Ты — умный пёс, как и эта собака. Да, вы умные и добрые! И вы отпустите Дымку.

Гроза бросила на Дейзи нервный взгляд. Потрясённая собачка посмотрела на лису. Потом нерешительно приблизилась к ней, обнюхала и тут же отскочила назад, сморщив в отвращении мордочку. Прочистив ноздри от лисьей вони, Дейзи обошла Дымку кругом, изучая её с головы до кончиков лап.

Тёмные глаза Дейзи повернулись к Грозе, затем к Микки.

— А не та ли это лисица, которую мы взяли в плен? И которую Альфа велела вам наказать?

— Хм… Может, и та, — начала Гроза.

— Я… я что-то её не узнаю, — облизал челюсти Микки.

— Да-да-да! — перебила его лисица. И Гроза увидела, как вздрогнул пёс. — Та самая. Лиса Дымка! Это я! И вы меня снова отпустите!

— Что?! — полыхнули гневом глаза Дейзи. — Вы же должны были её заклеймить! Что-то я не вижу на ней ни единого шрама!

Лиса Дымка тактично поползла к зазору между Грозой и Дейзи. Заметив её манёвр, охотница стукнула по земле лапой:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению