Нарушенная клятва - читать онлайн книгу. Автор: Даймон ХеленКей cтр.№ 30

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Нарушенная клятва | Автор книги - Даймон ХеленКей

Cтраница 30
читать онлайн книги бесплатно

– Умаешься с вами!

– Ничего, недолго осталось, мы скоро отдохнем, – пообещал Кэм.

Шейн вдруг резко обернулся:

– Внимание, у нас гость!

– Откуда он знает? – шепнула Джулия.

– Да у него слух, как у собаки.

Все вокруг, казалось, пришло в движение. Но парни не рассредоточились, не спрятались, а образовали что-то вроде линии обороны, защищая слабейшее звено, которым, к своему сожалению, являлась она, Джулия. Они достали оружие и закрыли ее собой. Джулия, поднявшись на цыпочки, выглядывала из-за их спин. Что там происходит?

И тут в дальнем конце помещения появился шеф Крайдер. С оружием, но один. По крайней мере, других полицейских Джулия не видела. Наверняка они ждут где-то поблизости.

– Руки вверх! – крикнул Крайдер, беря на мушку Кэма, – словно не понимал, что он тут в меньшинстве. – Эй, вы все, руки вверх!

Никто не пошевелился, а Шейн удивленно присвистнул.

– Вы все арестованы! – продолжал Крайдер. – А вы, мисс Уайт, идите сюда, я доставлю вас в безопасное место.

– Никуда Джулия не пойдет, она останется со мной, – не терпящим возражения тоном произнес Кэм.

При этих словах нервный сквознячок в желудке Джулии прекратился, точно кто-то захлопнул форточку, осталось только желание убежать отсюда и отвращение к Крайдеру. За несколько лет Крайдер совсем не изменился – такой же вздорный фанфарон и женоненавистник.

– Скажи своим друзьям, чтоб бросили пушки, а не то я буду стрелять. – Крайдер обращался к Джулии на правах старого знакомого, ожидая, что она, безоговорочно, примет его сторону. Это просто нелепо. Крайдер ни разу в жизни не помог ей, не вступился за нее перед отцом. Он помогал только своим приятелям, покрывая их проделки, а все остальное, происходящее на Калапане, его будто и не касалось. Он сквозь пальцы смотрел, как на острове расцветает наркоторговля. Шеф полиции попросту пренебрегал своими обязанностями.

Холт нахмурился.

– Вам никто тут не угрожает. Чем вы оправдаете применение силы против нас?

– Тем, что остров Калапан завален трупами.

Ну, с этим не поспоришь. Даже такой профан, как Крайдер, не может игнорировать многочисленные убийства у себя под носом. Только странно, что он вообще обнаружил убитых. Как ему это удалось? Не может быть, чтобы он выследил группу Кэма самостоятельно. Джулия не удержалась и спросила:

– Кто вам сказал, где мы?

– Вопросы здесь задаю я, – напыщенно проговорил Крайдер.

– И я! – прокатился в развалинах низкий мужской голос, и они увидели высокого человека в униформе, подходящего с другой стороны. Это он был во дворе ее дома и стрелял в Кэма! Выходит, они окружены?

– Рэй Майнер, – поморщился Кэм, – собственной персоной! Добро пожаловать, Крайдер по тебе соскучился.

Крайдер тем временем осматривал лежащее на полу тело. Наклонился, пощупал пульс, достал рацию и сообщил кому-то об убийстве. Странно, что он не попросил подкрепления, не передал координаты, ничего не сказал о том, что происходит. И этот человек отвечает за безопасность целого острова!

– Какой сюрприз, Рот, – заметил он, поворачиваясь, – снова ты и снова труп!

– Ну а ты опять притащил своего двойника, – кивнул Кэм на Рэя, – я говорил тебе – он не полицейский вовсе.

– Я звонил и проверял – с ним полный порядок, – ответил Крайдер.

– Неужели? – усомнился Шейн. – Не может быть. Если у него и есть документы, то они точно фальшивые.

Джулия слушала их, и каждое слово отдавалось в ней приступом нервной дрожи. Что же теперь будет? Убивать полицейского – это не выход. Это уже преступление, которое не пройдет бесследно, тем более в таком месте, как Калапан.

– А давайте уберем оружие и мирно все обсудим? – предложила она, зная, что у Кэма не один пистолет, да и у коллег, наверное, тоже.

– Нет, я со своим не расстанусь, – покачал головой Шейн.

– Придется, – сказал Рэй, подходя прежде к Холту, – бросайте пушки на пол, а иначе мисс Уайт не поздоровится.

Кэм и Холт переглянулись. Джулии был знаком этот взгляд – они молча о чем-то условились. У них есть план! Неясно, может ли она помочь, но кожей чувствует, что сейчас что-то произойдет. Может быть, уговоры все-таки помогут? Хотя бы на время отвлечь Крайдера и его друга.

– Нет, правда, давайте без оружия, – сказала Джулия.

Крайдер, будто не слыша ее слов, заговорил о другом:

– Что вы здесь делаете? Это частное владение.

– Боишься расстроить корпорацию? – спросил Кэм.

– В последний раз, когда я проверял, владелец был один, – нахмурился Крайдер.

Потом Крайдер незаметно для себя сообщил им еще кое-что, а Джулия только слушала и удивлялась, насколько некоторые любят поболтать.

– Мы приехали, чтобы встретиться с Руди, который теперь мертв. Но мы и так знаем, что тут производят наркотики и переправляют дальше. Мы хотели найти это производство, и вот нашли.

– Ничего здесь нет, я проверял, – сказал Рэй, а Крайдер покрутил головой.

– Ты что-то здесь видишь, Рот? Я, например, ничего похожего на наркотики не вижу.

– Так все вывезли, – усмехнулась Джулия. К сожалению. Обидно, что их поиски не увенчались успехом, они не взяли трофеи, которые можно было бы предъявить в виде доказательства.

– Ага, удобное объяснение, – прищелкнул языком Рэй. – Так, последний раз говорю: бросайте оружие на землю. Больше повторять не буду. – Он явно нервничал.

– А иначе что? – с вызовом спросил Холт и состроил такую мину, что Джулия сама чуть не бросилась на пол, уверенная, что еще чуть-чуть – и засвистят пули.

– Взломайте стены и пол, проверьте грузовики, и вы сами поймете, что тут существует завод по производству наркотиков. – Кэм поглядел на Крайдера.

– Ладно, хватит болтать, – вспылил Рэй, – я забираю их, и женщину тоже.

– Постой-ка, – поднял руку Крайдер, – что значит – забираю? Они мои. Они арестованы!

– Как ты мне надоел! – заорал Рэй, вскидывая пистолет.

Грохнул выстрел. Крайдер зашатался, попятился и упал навзничь. Джулия в шоке смотрела на него, пока сцена убийства несколько раз проигрывалась у нее в сознании. Потом подняла голову и увидела, что Рэй держит два пистолета и один направлен на нее. Она шагнула в сторону, и ствол подвинулся следом.

Рэй хищно оскалился.

– Теперь вы готовы меня слушать?

– Ты убил своего босса! Как ты мог?

– Тоже мне – босс! Я куда лучше подхожу на эту роль. – Рэй презрительно пнул мертвого Крайдера.

– Почему? – спросил Кэм.

– Потому что я в сто раз умнее и эффективнее! – выкрикнул Рэй. – Я его одурачил, как младенца. Они все тут поверили, что я и впрямь большой полицейский чин из Сиэтла! Никто ничего не заподозрил. Идиоты!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению