– Руби.
Она с облегчением повернулась на голос и увидела Ареса. Отложив газету, он с улыбкой посмотрел на девушку, но улыбка сползла с лица при виде ее бесформенного черного платья. Арес взял себя в руки.
– Хорошо отдохнула?
– Да, спасибо. – Она ждала, что он раскритикует ее наряд, назвав его бесформенным мешком. Она же позволила себе честное высказывание по поводу его скучного дома. Но Арес промолчал.
Он показал в сторону буфета:
– Выбирай еду сама. Я решил, что так будет проще, чем просить миссис Форд обслуживать нас.
Лицо Руби просветлело при виде огромного выбора блюд: яйца, бекон, вафли, фрукты, жареный картофель, цыпленок, овощи, свежий хлеб, паста.
– Завтрак и ланч вместе?
– Я не знал, что ты любишь, поэтому заказал всего понемногу. Миссис Форд отличная повариха. Угощайся.
Руби положила себе всего понемногу и вернулась к столу.
– Спасибо! Потрясающе.
Он тепло ей улыбнулся.
– Рад, что тебе нравится.
Руби не подозревала, что так проголодалась. Вскоре тарелка опустела.
– Да, миссис Форд прекрасная повариха, – сыто улыбаясь, сказала Руби. – Мы не опоздаем на прием?
– Доктор Грин подождет сколько потребуется, – лениво улыбаясь, ответил Арес.
Руби нахмурилась:
– Ты сказал, что она лучший специалист в городе. Наверняка ее приемные часы расписаны по минутам.
– Нас она подождет. Я обещал финансовую поддержку ее благотворительному фонду в течение ближайших двух лет за согласие наблюдать тебя.
– И тем не менее опаздывать невежливо, – ответила Руби.
– Хорошо, я попрошу Горацио подать машину.
Слегка коснувшись ее спины, Арес вывел Руби из столовой. Вздрогнув, она отстранилась, пытаясь вести себя как ни в чем не бывало, хотя спина горела огнем в том месте, до которого он дотронулся.
Глава 7
– Ребенок выглядит здоровым. Беременность развивается нормально, – говорила акушер-гинеколог, глядя на экран монитора. – Хотите узнать пол ребенка?
– Да! – воскликнула Руби.
– Нет, – твердо сказал Арес.
Выражение лица доктора Грин не изменилось. Она продолжала водить зондом по животу Руби.
– И все-таки?
– Конечно, мы хотим знать, – нахмурилась Руби. – Почему нет?
Ареса слегка подташнивало. Он и представить себе не мог, что визит к врачу станет для него таким испытанием.
Он не хотел знать – мальчик это или девочка. Достаточно того, что он услышал сердцебиение ребенка. Он не хотел, чтобы ребенок становился для него реальностью. Он не хотел испытывать к нему эмоциональную привязанность. Только финансовая поддержка, и все. Но как объяснить это Руби? Он и себе толком не мог этого объяснить.
– Я хочу знать, сын у меня будет или дочь, – настойчиво сказала Руби.
– А я бы лучше хотел сюрприза.
– Хорошо, пусть доктор Грин скажет только мне, а я буду хранить пол ребенка в секрете от тебя до его появления на свет, обещаю, – предложила Руби.
Арес взглянул на врача, надеясь, что она разрешит их спор. Но доктор Грин только улыбнулась и встала:
– Я оставлю вас наедине обсудить этот вопрос.
Но Арес уже принял решение:
– Хорошо. Озвучьте, пожалуйста, пол нашего ребенка, – попросил он.
Доктор снова села к монитору и через мгновение сообщила:
– Поздравляю, у вас девочка.
Против воли Арес представил темноволосую малышку с большущими глазами и добрым сердцем. Такая маленькая и хрупкая. Он должен будет защитить ее, как защищает ее мать. Он научит ее быть сильной. Научит бороться и стать лидером. Это важно, потому что настанет время, и она возглавит его компанию…
Арес прервал себя. Что за мысли? Чему он может научить? Разве ему дано быть хорошим отцом?
«Злая шутка провидения», – подумал он.
Как только доктор Грин вышла после осмотра, а Руби начала одеваться, Арес выскочил из кабинета и помчался к выходу, словно бежал спринтерскую дистанцию.
Он глубоко вздохнул, оказавшись на улице. Прохожие странно на него посматривали и обходили стороной. У него кружилась голова, а сердце готово было выскочить из груди.
Арес пребывал в полной растерянности. Он привык контролировать ситуацию. Он раздавал приказы, которые всегда беспрекословно выполнялись.
Однако ситуация с Руби не подчинялась контролю. Они зачали ребенка, но, когда он родится, Руби уедет в Стар-Вэлли. Они станут редко видеться, и он ничему не сумеет научить свою дочь. Она будет знать о его существовании только потому, что он будет оплачивать счета. Руби влюбится в другого мужчину и выйдет за него замуж. И этот незнакомец станет для его дочери настоящим отцом и мужем Руби на всю жизнь.
Аресу вдруг стало тошно от этой мысли. Но он ничего не может изменить. Роль отца и мужа не для него. Он не обладал необходимыми качествами, такими как способность любить и ставить интересы жены и дочери превыше собственных.
«Все к лучшему, – мысленно твердил он себе. – Забудь. Это ничего не значит».
Руби догнала его, когда он делал знаки водителю подъехать.
– Где-то пожар? – обиженно спросила она. – Тебя словно ветром сдуло.
– Разве?
– Я ждала, пока доктор выпишет рецепт на витамины и назначит дату следующего приема. Я не знала, когда тебе удобно…
– В следующий раз пойдешь на прием одна. – Он распахнул дверцу седана, едва машина остановилась. – Садись.
– Ты не хочешь ходить со мной на приемы к врачу? – задумчиво спросила Руби, усаживаясь на сиденье.
– Вообще-то я руковожу крупной компанией, – проворчал он и дал Горацио адрес бутика на Пятой авеню. – Повернувшись к Руби, он натянуто улыбнулся:
– Мы едем на шопинг. Тебе не понравился гардероб, который подобрала моя помощница. Выберешь сама. А еще тебе нужны вечернее платье и украшения. Бриллиантовое ожерелье или тиара, как у принцессы.
Но, как он и предполагал, Руби было нелегко сбить с толку.
– Почему ты так странно себя ведешь? – начала она, как только автомобиль двинулся. – Что-то не так? Ты разочарован, что у нас девочка?
– Ничего подобного!
– Тогда что?
Он повернулся к ней:
– Это твое самое нелепое заявление. Я хочу, чтобы девочка носила мою фамилию, несмотря на то, что мы не расписаны. Ты согласна?
– Зачем? – удивленно спросила она. – Проще иметь одну фамилию в семье. И я, и Айви носим фамилию мамы.